Topcom BPM WRIST 2301B User Manual

Topcom BPM WRIST 2301B User Manual

Topcom asia ltd. blood pressure monitor user's guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BPM Wrist 2301b
Blood Pressure Monitor
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
BRUGSANVISNING
USER GUIDE
v.1.2
0434

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Topcom BPM WRIST 2301B

  • Page 1 BPM Wrist 2301b Blood Pressure Monitor HANDLEIDING MODE D’EMPLOI BRUGSANVISNING USER GUIDE v.1.2 0434...
  • Page 2 Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. The features described in this manual are published with reservation to modifications. Exclusively produced for Topcom Europe NV, Grauwmeer 17, 3001 Heverlee, Belgium, by Digibio Technology Corporation 2F N° 164, Sinhu 2nd,...
  • Page 3: Table Of Contents

    Batterijen plaatsen Knoppen Display De polsband aanbrengen Uw bloeddruk meten Houding Belangrijk Meting Geheugen Datum en uur instellen Technische specificaties Foutberichten Topcom Garantie 13.1 Garantieperiode 13.2 Afwikkeling van garantieclaims 13.3 Garantiebeperkingen 13.4 Defecte toestellen tijdens garantieperiode terugbrengen Topcom BPM 2301b...
  • Page 4: Inleiding

    Bovendien kunt u tot 30 metingen per Geheugenzone opslaan, ideaal voor gebruikers die hun bloeddruk regelmatig willen controleren en opvolgen. De BPM wrist 2301b is compact en draagbaar, en zo ideaal voor gebruik thuis en onderweg. Handige tips Hieronder vindt u enkele handige tips die u helpen nauwkeurigere resultaten te verkrijgen: •...
  • Page 5: Veiligheidsinstructies

    Lekkende batterijen kunnen schade aan het toestel veroorzaken. Verwijder de batterijen wanneer u het toestel langere tijd niet gebruikt. • Druk niet op ’START’ zolang de polsband niet rond de pols is bevestigd. • Demonteer het hoofdtoestel of de polsband niet. Topcom BPM 2301b...
  • Page 6 Topcom BPM 2301b • Als het toestel op een koude plaats wordt bewaard, laat het dan eerst op kamertemperatuur komen alvorens het te gebruiken. • Reinig de bloeddrukmeter en de polsband zorgvuldig met een licht vochtige, zachte doek. Oefen geen druk uit. Draai de voorgevormde polsband niet binnenstebuiten.
  • Page 7: Bloeddruk

    U hoeft zich nog niet ongerust te maken als u twee of drie keer een hoge bloeddruk meet. De bloeddruk verandert in de loop van de maand en zelfs in de loop van de dag, afhankelijk van de omstandigheden (gemoedsgesteldheid, temperatuur, ...) Topcom BPM 2301b...
  • Page 8: Bloeddruknorm

    Topcom BPM 2301b Bloeddruknorm De Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) en het Nationale Voorlichtingsprogramma voor Hoge Bloeddruk hebben een bloeddruknorm ontwikkeld aan de hand waarvan bloeddrukwaarden met laag en hoog risico worden geïdentificeerd. Die norm is echter slechts een algemene richtlijn, want de individuele bloeddruk verschilt van persoon tot persoon en van groep tot groep...enz.
  • Page 9: Batterijen Plaatsen

    Gooi de batterijen bij het klein gevaarlijk afval en niet bij het gewone huisvuil. Maak geen kortsluiting & gooi de batterijen niet in vuur. Verwijder de batterij als u het toestel langere tijd niet gebruikt. Topcom BPM 2301b...
  • Page 10: Knoppen

    Topcom BPM 2301b Knoppen MEMO TIME PAGE Display Afdekking display LCD-scherm Page-knop Power-knop Polsband Start-knop Time-knop Memo-knop Batterijvak Uur/Minuten Systolische druk Diastolische druk Polsslag LED zwakke batterij Geheugennummer Opgeslagen in Geheugenzone 2 Opgeslagen in Geheugenzone 1 Maand/Dag...
  • Page 11: De Polsband Aanbrengen

    Als de polsband niet stevig genoeg rond de pols wordt gewikkeld, zijn de meetresultaten verkeerd. Als uw arts een zwakke bloedsomloop aan uw linkerarm heeft vastgesteld, bevestig de polsband dan rond uw rechterpols. Topcom BPM 2301b...
  • Page 12: Uw Bloeddruk Meten

    Topcom BPM 2301b Uw bloeddruk meten Houding Ontspan heel uw lichaam, vooral het gebied tussen uw elleboog en vingers. Plaats uw elleboog op een tafel zodat de polsband op dezelfde hoogte als uw hart ligt. Uw hart bevindt zich iets onder uw oksel.
  • Page 13: Meting

    • Wanneer de polsband is leeggelopen, is de bloeddrukmeting voltooid. Druk op ’POWERom de elektriciteit uit te schakelen. • Als u vergeet op ’POWER te drukken, zal het toestel automatisch uitschakelen na 3 minuten. Topcom BPM 2301b . (zie §9.4)
  • Page 14: Geheugen

    Topcom BPM 2301b Geheugen De BPM 2301b heeft twee Geheugenzones. In elke zone kunnen tot 30 metingen, incl. datum en uur, worden opgeslagen. In het hoofdtoestel worden automatisch de vorige gemeten waarden opgeslagen. Om de geheugenzones te wissen, verwijdert u de batterijen gedurende meer dan 1 minuut .
  • Page 15: Technische Specificaties

    Automatische uitschakeling. Bedrijfstemperatuur/ vochtigheid Opslagtemperatuur/ Vochtigheid Gewicht (zonder batterijen) Buitenafmetingen Polsomtrek Beperkingen patiënt Classificatie Topcom BPM 2301b Oscillometrisch Druk:20-280mmHg Polsslag: 40-195 slagen / min Druk: binnen ±3mmHg Polsslag: binnen ±5% van meetresultaat Automatisch oppompen met pomp Halfgeleider 2X "AAA" alkalinebatterijen (3V) 3 minuten na laatste toetsdruk +10°C tot +40°C, 30% tot 85% RV...
  • Page 16: Foutberichten

    Topcom BPM 2301b 12 Foutberichten Err P Err 1 Err 2 Err 3 De polsband is te los. Span aan. Het toestel loopt te snel leeg. Breng het toestel terug naar de winkel. Blijf stilzitten tijdens meting. Verwijder interferentiebronnen zoals magnetische materialen en GSM’s.
  • Page 17: Topcom Garantie

    13 Topcom Garantie 13.1 Garantieperiode Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. De garantie op batterijen is beperkt tot 6 maanden na aankoop. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie.
  • Page 18: Garantiebeperkingen

    Topcom BPM 2301b wordt vervangen of hersteld door Topcom of diens officieel erkende hersteldienst. 13.3 Garantiebeperkingen Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig gebruik of bediening en schade te wijten aan het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires die niet zijn aanbevolen door Topcom, worden niet gedekt door de garantie.
  • Page 19 Batteriinstallation Knapper Display Påsættelse af manchet Måling af blodtryk Stilling Vigtigt Måling Hukommelse Indstilling af dato og tid Tekniske specifikationer Fejlmeddelelser Topcom reklamationsret 13.1 Reklamationsret 13.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder 13.3 Reklamationsretundtagelser 13.4 Tilbagesendelse af defekte garantienheder Topcom BPM 2301b...
  • Page 20: Introduktion

    Topcom BPM 2301b Introduktion Tillykke med dit køb af en Topcom BPM wrist 2301b. Denne fuldautomatiske håndledsmonterede blodtryksmåler er både nem at bruge og egner sig ideelt til daglige målinger. Det store display indeholder systolik, diastolik og puls, der vises tydeligt efter hver aflæsning.
  • Page 21: Sikkerhedsinstruktioner

    Tryk ikke. Man må ikke vende vrangen ud på den forudformede manchet. Manchetten må ikke vaskes og der må ikke bruges kemisk rengøringsmiddel på den. Brug ikke fortyndelsesmiddel, alkohol eller benzin (gasolin) som rengøringsmiddel. Topcom BPM 2301b...
  • Page 22: Blodtryk

    Topcom BPM 2301b • Bortskaf enheden og anvend batterierne på en miljøvenlig måde. Bortskaf ikke batterierne sammen med almindeligt husholdningsaffald. Blodtryk Hvad er blodtryk? Blodtryk er det tryk, der påføres pulsåren, mens blodet strømmer gennem blodårerne. Det tryk, der måles, når hjertet trækker sig sammen og sender blod ud af hjertet, er systolik (højeste).
  • Page 23: Blodtryksstandard

    Det er vigtigt, at du regelmæssigt rådspørger din læge. Din læge vil fortælle dig dit normale blodtryksområde samt på hvilket punkt du vil blive betragtet som værende i fare. Topcom BPM 2301b Systolic >= 160 Diastolic >= 100 140 - 159...
  • Page 24: Batteriinstallation

    Topcom BPM 2301b Batteriinstallation • Åbn batterirummet ved at glide dækslet væk • Indsæt 2 AAA alkaliske batterier. Følg polariteten, der er angivet i batterirummet. Bortskaf batterierne på et tiltænkt batteribortskaffelsessted og ikke sammen med husholdningsaffaldet. Batterier må ikke kortsluttes eller kastes i ild.
  • Page 25: Knapper

    Knapper MEMO TIME PAGE Display Topcom BPM 2301b Displaydæksel LCD-display Sideknap Strømknap Manchet Startknap Tidsknap Hukommelsesknap Batterirum Time/minutter Systolisk tryk Diastolisk tryk Pulshastighed Indikator for lavt batteri Hukommelsesnummer Gemt i Memory Zone 2 Gemt i Memory Zone 1 Måned/dag...
  • Page 26: Påsættelse Af Manchet

    Topcom BPM 2301b Påsættelse af manchet Fjern alle ure, smykker, etc. før påsættelse af håndledsmonitor. Beklædningsærmer skal rulles op og manchetten skal sættes om den bare hud for korrekte målinger. Sæt manchetten på dit venstre håndled med håndfladen opad. Sørg for, at kanten af manchetten sidder omkring 1 cm fra håndfladen.
  • Page 27: Måling Af Blodtryk

    Denne monitor slår automatisk fra 3 minutter efter sidste tasthandling. • For at afbryde målingen skal man trykke på ‘POWER’. Luften vil gå ud af manchetten. • Under målingen må du ikke tale eller bevæge dine arm- eller håndmuskler. Topcom BPM 2301b...
  • Page 28: Måling

    Topcom BPM 2301b Måling • Tryk på ‘POWER’. Alle cifre vil lyse, når displayfunktionerne kontrolleres. Kontrolproceduren vil gennemføres på ca. 2 sekunder. • Når alle symboler kan ses, vil displayet vise "0" sammen med den tildelte Memory Zone. På dette tidspunkt vil monitoren være "Ready to Measure"...
  • Page 29: Hukommelse

    • Følg samme instruktioner som blev anvendt til året for at ændre måned, dag, timer og minutter. • Efter bekræftelse af minutter, vil du forlade tidsindstillingsmenuen. • Tryk på ‘POWER’ knappen for at deaktivere enheden. Topcom BPM 2301b eller...
  • Page 30: Tekniske Specifikationer

    Topcom BPM 2301b Tekniske specifikationer Måling Rækkevidde Nøjagtighed Inflation Trykdetektion Strømforsyning Automatisk slukning Driftstemperatur/fugtighed Opbevaringstemperatur/ Fugtighed Vægt (uden batterier) Ydre mål Håndledsomfang Begrænset patient Klassifikation Oscillometrik Tryk: 20-280 mmHg Pulshastighed: 40-195 slag/min Tryk: inden for ±3 mmHg Pulshastighed: inden for ±5% af målingen...
  • Page 31: Fejlmeddelelser

    13 Topcom reklamationsret 13.1 Reklamationsret Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsfrist jvf. gældende lovgivning. Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugeren køber den nye enhed. Reklamationsretten skal dokumenteres ved at den originale regning eller kvittering vedlægges, hvorpå...
  • Page 32: Håndtering Af Fejlbehæftede Enheder

    13.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder Ved reklamation kontaktes det sted, hvor telefonen er købt. Den defekte enhed sendes retur til et Topcom servicecenter (i de fleste tilfælde via forhandleren) vedhæftet gyldig købskvittering eller kopi heraf. Hvis enheden har en defekt inden for reklamationsfristen, vil Topcom eller dennes officielt udnævnte servicecenter, uden vederlag reparere...
  • Page 33: Tilbagesendelse Af Defekte Garantienheder

    Topcom BPM 2301b Reklamationsretten bortfalder desuden, hvis enheden er blevet repareret, ændret eller modificeret af køber eller af et ukvalificeret og ikke officielt udnævnt Topcom servicecenter. Af sikkerhedsmæssige grunde tilrådes det, at apparatet frakobles telenettet ved tordenvejr. 13.4 Tilbagesendelse af defekte garantienheder I tilfælde af fejl skal enheden tages tilbage til forretningen med et...
  • Page 34 Topcom BPM 2301b Introduction Conseils utiles Instructions de sécurité Tension artérielle Qu’est-ce que la tension artérielle ? Pourquoi mesurer votre tension artérielle ? Fluctuation de la tension artérielle Norme de tension artérielle Installation des piles Boutons Display Placer le manchon Mesurer votre tension artérielle...
  • Page 35: Introduction

    Introduction Félicitations pour l’achat du Topcom BPM wrist 2301b. Ce tensiomètre, entièrement automatique et se plaçant autour du poignet, est facile à utiliser et convient parfaitement à une utilisation quotidienne. Le grand écran affiche la tension systolique, la tension diastolique et le rythme cardiaque, tous trois clairement visibles à la fin de chaque cycle de mesure.
  • Page 36: Instructions De Sécurité

    Topcom BPM 2301b • Prenez votre tension à température normale du corps. Si vous avez froid ou chaud, attendez un peu avant de prendre votre tension. • Si le moniteur est conservé à des températures très basses (proches du gel), placez-le dans un endroit chauffé pendant au moins une heure avant de l’utiliser.
  • Page 37: Tension Artérielle

    La tension mesurée lorsque le cœur se contracte et envoie du sang hors du cœur est dite systolique (plus élevée). La tension mesurée lorsque le cœur se dilate avec le sang revenant dans le cœur est appelée tension diastolique (plus faible). Topcom BPM 2301b...
  • Page 38: Pourquoi Mesurer Votre Tension Artérielle

    Topcom BPM 2301b Pourquoi mesurer votre tension artérielle ? Parmi les différents problèmes de santé touchant les gens à l’heure actuelle, les problèmes associés à une hypertension sont de loin les plus fréquents. La corrélation entre l’hypertension, les maladies cardiovasculaires et une mortalité élevée exige de mesurer la tension artérielle en vue d’identifier les personnes à...
  • Page 39: Norme De Tension Artérielle

    Il est important que vous consultiez votre médecin régulièrement. Votre médecin vous indiquera la plage normale de votre tension, ainsi que le point à partir duquel vous présentez des risques. Topcom BPM 2301b Systolic >= 160 Diastolic >= 100 140 - 159...
  • Page 40: Installation Des Piles

    Topcom BPM 2301b Installation des piles • Ouvrez le compartiment des piles en faisant glisser le couvercle. • Insérez deux piles alcalines AAA. Respectez la polarité indiquée dans le compartiment à piles. Débarrassez-vous des piles dans un lieu de dépôt de piles prévu à...
  • Page 41: Boutons

    Boutons MEMO TIME PAGE Display Topcom BPM 2301b Couvercle écran Écran LCD Bouton Page Bouton Power Manchon Bouton Start Bouton heure Bouton mémoire Compartiment à piles Heures/Minutes Tension systolique Tension diastolique Rythme cardiaque Indicateur piles faibles Numéro de mémoire Enregistré dans la zone mémoire 2...
  • Page 42: Placer Le Manchon

    Topcom BPM 2301b Placer le manchon Enlevez toutes les montres, bijoux, etc. avant d’attacher l’appareil. Relevez les manches et le manchon doit être attaché sur la peau nue pour garantir des mesures correctes. Appliquez le manchon sur le poignet gauche, la paume vers le haut.
  • Page 43: Mesurer Votre Tension Artérielle

    • Pour interrompre une mesure, il vous suffit d’appuyer sur ’POWER’. Le manchon se dégonfle. • Pendant la prise de tension, ne parlez pas et ne bougez pas votre bras ou les muscles de votre main. Topcom BPM 2301b...
  • Page 44: Mesure

    Topcom BPM 2301b Mesure • Appuyez sur le bouton ’POWER’. Tous les chiffres s’affichent, pour vérifier les fonctions de l’écran. La procédure de vérification s’achève après environ 2 secondes. • Après l’apparition de tous les symboles, l’écran affiche "0" avec la zone mémoire désignée.
  • Page 45: Mémoire

    Appuyez sur le bouton ’POWER’ pour activer l’unité. • Appuyez sur le bouton ’TIME’ au moins pendant 5 secondes, l’année clignote à l’écran. • Appuyez sur le bouton ’MEMO’ pour augmenter ou sur ’PAGE’ pour diminuer l’année. Topcom BPM 2301b...
  • Page 46 Topcom BPM 2301b • Appuyez sur le bouton ’TIME’ pour confirmer, les chiffres du mois commencent à clignoter. • Suivez les mêmes instructions que celles utilisées pour l’année pour changer le mois, le jour, les heures et les minutes. •...
  • Page 47: Spécifications Techniques

    Température de stockage/ Humidité Poids (sans les piles) Dimensions externes Circonférence de poignet Patient limité Classification Topcom BPM 2301b Oscillométrique Tension :20-280mmHg Rythme cardiaque:40-195 beats/ Tension : À ±3mmHg Rythme cardiaque : ±5 % de lecture Gonflement automatique avec pompe Semi-Conducteur 2X piles alcalines "AAA"...
  • Page 48: Messages D'erreur

    13 Garantie Topcom 13.1 Période de garantie Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après l’achat.
  • Page 49: Traitement De La Garantie

    Un appareil défectueux doit être retourné à un centre de service Topcom accompagné d’une note d’achat valide. Si l’appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service officiel réparera gratuitement toute panne due à un défaut matériel ou de fabrication.
  • Page 50: Retourner Les Unités Défectueuses Sous Garantie

    été modifié, enlevé ou rendu illisible. Toute demande de garantie sera nulle si l’unité a été réparée, changée ou modifiée par l’acheteur ou par des centres de service non qualifiés et non-officiels de Topcom. 13.4 Retourner les unités défectueuses sous garantie En cas de panne, retournez l’unité...
  • Page 51 Battery installation Buttons Display Applying the cuff Measuring your bloodpressure Posture Important Measurement Memory Setting date and time Technical specifications Error messages Topcom warranty 13.1 Warranty period 13.2 Warranty handling 13.3 Warranty exclusions 13.4 Returning defect warranty units Topcom BPM 2301b...
  • Page 52: Introduction

    In addition, you can store up to 30 measurements per Memory Zone, ideal for users who want to monitor and track their blood pressure on a regular basis. The BPM wrist 2301b is compact and portable, making it ideal for home use and travel.
  • Page 53: Safety Instructions

    Do not wash the cuff or use chemical cleaner on it. Never use thinner, alcohol or petrol (gasoline) as cleaner. • Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner. Do not dispose of batteries in a normal household garbage. Topcom BPM 2301b...
  • Page 54: Blood Pressure

    Topcom BPM 2301b Blood pressure What is blood pressure? Blood pressure is the pressure exerted on the artery tube while blood flows through the arteries. The pressure measured when the heart contracts and sends blood out of the heart is systolic (highest). The pressure measured when the heart dilates with blood flowing back into the heart is called diastolic (lowest) blood pressure.
  • Page 55: Blood Pressure Standard

    It is important that you consult with your physician regularly. Your physician will tell you your normal blood pressure range as well as the point at which you will be considered at risk. Topcom BPM 2301b Systolic >= 160 Diastolic >= 100 140 - 159...
  • Page 56: Battery Installation

    Topcom BPM 2301b Battery installation • Open the battery compartment by sliding the cover away • Insert 2 AAA Alkaline batteries. Follow the polarity as indicated in the battery compartment. Dispose of the batteries at a designated battery disposal unit and not in the household waste. Do not shortcircuit &...
  • Page 57: Buttons

    Buttons MEMO TIME PAGE Display Topcom BPM 2301b 1. Display cover 2. LCD Display 3. Page button 4. Power button 5. Cuff 6. Start button 7. Time button 8. Memo button 9. Battery compartment 1. Hour/Minutes 2. Systolic pressure 3. Diastolic pressure 4.
  • Page 58: Applying The Cuff

    Topcom BPM 2301b Applying the cuff 1. Remove all watches, jewelry, etc. prior to attaching the wrist monitor. Clothing sleeves should be rolled up and the cuff should be wrapped on bare skin for correct measurements. Apply the cuff to your left wrist with palm facing up.
  • Page 59: Measuring Your Bloodpressure

    This monitor automatically switches off 3 minutes after the last key operation. • To interrupt the measurement, simply press ‘POWER’. The cuff will deflate. • During the measurement, do not talk or move your arm or hand muscles. Topcom BPM 2301b...
  • Page 60: Measurement

    Topcom BPM 2301b Measurement • Press ‘POWER’. All digits will light up, checking the display functions. The checking procedure will complete after about 2 seconds. • After all symbols disappear, the display will show "0" with the designated Memory Zone. At this time, the monitor is "Ready to Measure".
  • Page 61: Memory

    Follow the same instructions as used for the year to change Month, Day, Hours and Minutes. • After confirming the Minutes, you will leave the time setting menu. • Press the ‘POWER’ button to deactivate the unit. Topcom BPM 2301b...
  • Page 62: Technical Specifications

    Topcom BPM 2301b Technical specifications Measurement Range Accuracy Inflation Pressure Detection Power Supply Auto Power Off Operating Temperature/ Humidity Storage Temperature Humidity Weight (without batteries) External Dimensions Wrist Circumference Limited patient Classification Oscillometric Pressure:20-280mmHg Pulse rate:40-195beats/ min Pressure: within ±3mmHg Pulse rate:within ±5% of reading...
  • Page 63: Error Messages

    13 Topcom warranty 13.1 Warranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
  • Page 64: Warranty Handling

    Topcom BPM 2301b 13.2 Warranty handling If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge. Topcom will at its discretion fulfil its warranty obligations by either repairing or exchanging the faulty units or parts of the faulty units.
  • Page 68 Topcom BPM Wrist 2301b visit our website www.topcom.net U8006409...

Table of Contents