Avant L'utilisation; Antes De La Operacion - JUKI LU-1510N-7 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for LU-1510N-7:
Table of Contents

Advertisement

AVANT L'UTILISATION

ATTENTION :
Pour ne pas risquer des anomalies ou d'endommager la machine, vérifi er les
points suivants.
• Avant la première mise en service qui suit l'installation, nettoyer complètement la machine.
Enlever toute la poussière ayant pu s'accumuler pendant le transport et bien lubrifi er la machine.
• S'assurer que la machine a été réglée sur la tension correcte.
S'assurer également que la fi che secteur est bien connectée à l'alimentation.
• Ne jamais utiliser la machine avec une tension électrique différente de celle pour laquelle elle est prévue.
• La machine doit tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre lorsqu'on la regarde depuis le côté de
la poulie. Ne pas la faire tourner à l'envers.
• Avant de basculer la tête de la machine en arrière, retirer le crochet pour la genouillère.
• Ne jamais utiliser la machine sans avoir rempli d'huile la tête de la machine et le réservoir d'huile.
• Pour une marche d'essai, retirer la canette et le fi l d'aiguille.
• Pendant le premier mois, réduire la vitesse de couture et utiliser la machine en ne dépassant pas 80 % de la
vitesse de couture maximale. Pour la vitesse de couture maximale, voir "24. TABLEAU DES VITESSES DE
COUTURE", p.49.
• Ne pas toucher le volant tant que la machine n'est pas complètement arrêtée.

ANTES DE LA OPERACION

PRECAUTIONES :
Compruebe los siguientes ítemes para evitar cualquier mal funcionamiento o
daños en la máquina de coser.
• Antes de poner en operación la máquina de coser por primera después de montada, límpiela a fondo.
Quite todo el polvo que se haya acumulado durante el transporte y lubríquela bien con aceite.
• Confi rme que la tensión es la correcta. Confi rme que el enchufe de la corriente eléctrica está bien conectado a
la unidad suministradora de corriente eléctrica.
• Nunca use su máquina cuando la tensión sea diferente de la designada.
• La rotación operacional normal de la máquina es hacia la izquierda si se observa desde el lado de la polea.
Ponga cuidado en no permitir que la máquina gire en dirección inversa.
• Al inclinar el cabezal de la máquina, inclínelo después de desmontar el gancho del elevador de rodilla.
• Nunca opere la máquina a no ser que tanto el cabezal de la máquina como el tanque de aceite estén llenos de
aceite.
• Para funcionamiento de prueba, extraiga la bobina y el hilo de aguja.
• Durante el primer mes, disminuya la velocidad de cosido y use la máquina a una velocidad de 80% o menos de
la máxima velocidad de cosido. En cuanto a la máxima velocidad de cosido, consulte la sección "24. TABLA
DE VELOCIDADES DE LA MÁQUINA", p. 49.
• Opere el volante después que la máquina está completamente parada.
– 2 –

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Lu-1511n-7Lu-1510na-7

Table of Contents