Baumer Hubner TDP 0,2 Mounting And Operating Instructions

Baumer Hubner TDP 0,2 Mounting And Operating Instructions

Twin tachogenerator
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Montage- und Betriebsanleitung
Mounting and operating instructions
TDP 0,2 (TDPZ 0,2)
Tachogenerator (Doppel-Tachogenerator)
EURO-Flansch B10
Tachogenerator (Twin tachogenerator)
EURO flange B10

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Hubner TDP 0,2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Baumer Hubner TDP 0,2

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions TDP 0,2 (TDPZ 0,2) Tachogenerator (Doppel-Tachogenerator) EURO-Flansch B10 Tachogenerator (Twin tachogenerator) EURO flange B10...
  • Page 2: Table Of Contents

    ................................Schritt 3 ................................Schritt 4 ................................Maximal zulässige Montagefehler unter Verwendung der Baumer Hübner Federscheibenkupplung K 35 ................Hinweis bei Verwendung einer Klauenkupplung (zum Beispiel „ROTEX®“) ....Schritt 5 - TDP (TDPZ) 0,2 LT mit Klemmenkasten und Druckschraube ......
  • Page 3 ................................Step 4 ................................Maximum permissible mounting tolerance when the Baumer Hübner K 35 spring disk coupling is used ..............Note when using a jaw-type coupling (for example “ROTEX®”) ........Step 5 - TDP (TDPZ) 0,2 LT with terminal box and pressure screw ........
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe, die recycelt werden können. Wenn immer möglich sollen Altgeräte lokal am entsprechenden Sammeldepot entsorgt werden. Im Bedarfsfall gibt Baumer den Kunden die Möglichkeit, Baumer-Produkte fachgerecht zu entsor- gen. Weitere Informationen siehe www.baumer.com. Achtung! Beschädigung des auf dem Gerät befindlichen Siegels...
  • Page 5: General Notes

    Whenever possible, waste electrical and electronic equipment should be disposed locally at the authorized collection point. If necessary, Baumer gives customers the opportunity to dispose of Baumer products profession- ally. For further information see www.baumer.com.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. Zerstörungsgefahr durch mechanische Überlastung Eine starre Befestigung kann zu Überlastung durch Zwangskräfte führen. • Die Beweglichkeit des Gerätes niemals einschränken. Unbedingt die Montagehinweise beachten.
  • Page 7: Security Indications

    Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all voltage supplies and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to mechanical overload Rigid mounting may give rise to constraining forces.
  • Page 8: Vorbereitung

    Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Preparation Lieferumfang Scope of delivery 3.1.1 TDP (TDPZ) 0,2 LT - B10 3.1.1 TDP (TDPZ) 0,2 LT - B10 Gehäuse Housing EURO-Flansch B10 EURO flange B10 Vollwelle mit Passfeder Solid shaft with key Bürstenhalterung mit Kohlebürsten Brush holder with carbon brushes Kohlebürsten, auch als Zubehör erhältlich, Carbon brushes, also available as accessory,...
  • Page 9: Tdp (Tdpz) 0,2 Lt - B10 Mit Option B14: Zweites Wellenende

    Vorbereitung / Preparation 3.1.2 TDP (TDPZ) 0,2 LT - B10 mit Option 3.1.2 TDP (TDPZ) 0,2 LT - B10 with option B14: Zweites Wellenende B14: Second shaft end Gehäuse Housing EURO-Flansch B10 EURO flange B10 Vollwelle mit Passfeder Solid shaft with key Bürstenhalterung mit Kohlebürsten Brush holder with carbon brushes Kohlebürsten, auch als Zubehör erhältlich,...
  • Page 10: Tdp 0,2 Ls - B10

    Vorbereitung / Preparation 3.1.3 TDP 0,2 LS - B10 3.1.3 TDP 0,2 LS - B10 Gehäuse Housing EURO-Flansch B10 EURO flange B10 Vollwelle mit Passfeder Solid shaft with key Bürstenhalterung mit Kohlebürsten Brush holder with carbon brushes Kohlebürsten, auch als Zubehör erhältlich, Carbon brushes, also available as accessory, 1 Satz (2 Stück): 1 set (2 pieces):...
  • Page 11: Erforderliches Werkzeug (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung - Montage / Preparation - Mounting Erforderliches Werkzeug Required tools (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) 2,5 mm 2.5 mm PH 1 PH 1 10, 16, 17 und 22 mm 10, 16, 17 and 22 mm TX 20 TX 20 Je nach Version...
  • Page 12: Schritt 2

    Montage / Mounting Schritt 2 Step 2 10 mm * Siehe Seite 7 See page 7 Antriebswelle einfetten. Lubricate drive shaft. Die Antriebswelle sollte einen The drive shaft should have as less möglichst kleinen Rundlauffehler runout as possible. aufweisen. Rundlauffehler verursa- Runouts can cause vibrations, which chen Vibrationen, die die Lebensdauer can shorten the service life of the...
  • Page 13: Schritt 3

    Montage / Mounting Schritt 3 Step 3 10 mm Schritt 4 Step 4 2.5 mm Anzugsmoment: Tightening torque: = 1.3 ±10 % Nm * Siehe Seite 5, 6 oder 7 See page 5, 6 or 7 MB079 - 11055688 Baumer_TDP02-TDPZ02_II_DE-EN (20A1)
  • Page 14: Maximal Zulässige Montagefehler Unter Verwendung Der Baumer Hübner Federscheibenkupplung K 35

    Montage / Mounting Maximal zulässige Montagefehler Maximum permissible mounting toler- unter Verwendung der Baumer Hübner ance when the Baumer Hübner K 35 Federscheibenkupplung K 35 spring disk coupling is used Geräte mit Vollwelle sollten unter Verwen- Devices with a solid shaft should be dung der Baumer Hübner Federschei-...
  • Page 15: Hinweis Bei Verwendung Einer Klauenkupplung (Zum Beispiel „Rotex®")

    Montage / Mounting Hinweis bei Verwendung einer Klauen- Note when using a jaw-type coupling kupplung (zum Beispiel „ROTEX®“) (for example “ROTEX®”) Eine falsche Montage der Klauenkupplung Incorrect mounting of the jaw-type cou- führt zur Beschädigung des Gerätes. pling can damage the device. Mit einem Tiefenmessschieber die Use a depth gauge to find and observe korrekten Abstände (L, L1), siehe unten,...
  • Page 16: Schritt 5 - Tdp (Tdpz) 0,2 Lt Mit Klemmenkasten Und Druckschraube

    Montage / Mounting Schritt 5 - TDP (TDPZ) 0,2 LT Step 5 - TDP (TDPZ) 0,2 LT mit Klemmenkasten und Druckschrau- with terminal box and pressure screw TX 20 13 * 16 mm Ansicht W bzw. X siehe Abschnitt 6.1 bzw. 6.2. View W or X see section 6.1 or 6.2.
  • Page 17: Schritt 5 - Tdp 0,2 Ls Mit Kabelverschraubung

    Montage / Mounting Schritt 5 - TDP 0,2 LS mit Kabelver- Step 5 - TDP 0,2 LS with cable gland schraubung 17 mm TX 20 Ansicht Z siehe Abschnitt 6.3. View Z see section 6.3. Ansicht Y siehe Abschnitt 6.3. View Y see section 6.3.
  • Page 18: Montagehinweis

    Montage / Mounting 4.10 Montagehinweis 4.10 Mounting instruction Wir empfehlen, das Gerät so zu It is recommended to mount the device montieren, dass der Kabelanschluss with cable connection facing down- keinem direkten Wassereintritt ward and being not exposed to water. ausgesetzt ist.
  • Page 19: Abmessungen

    Abmessungen / Dimensions Abmessungen Dimensions TDP 0,2 LT - B10 TDP 0,2 LT - B10 (61100, 61101, 61102, 61104, 61109, (61100, 61101, 61102, 61104, 61109, 61110, 61121) 61110, 61121) ø7 ø11 12.6 ø14 16.1 Drehrichtung positiv Positive rotating direction TDPZ 0,2 LT - B10 TDPZ 0,2 LT - B10 (61550, 61551, 61552, 61553) (61550, 61551, 61552, 61553)
  • Page 20: Tdp 0,2 Lt

    Abmessungen / Dimensions TDP 0,2 LT - B10/B14 TDP 0,2 LT - B10/B14 (61301, 61302, 61303) (61301, 61302, 61303) ø11 12.6 ø14 16.1 Drehrichtung positiv Positive rotating direction TDPZ 0,2 LT - B10/B14 TDPZ 0,2 LT - B10/B14 (61801) (61801) Drehrichtung positiv Positive rotating direction TDP 0,2 LS - B10...
  • Page 21: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Elektrischer Anschluss Electrical connection TDP 0,2 LT TDP 0,2 LT Polarität bei positiver Drehrichtung, siehe Polarity for positive rotating direction, see Abschnitt 5.1 bis 5.4. section 5.1 to 5.4. Ansicht W siehe Abschnitt 4.7 und 4.8. View W see section 4.7 and 4.8.
  • Page 22: Betrieb Und Wartung

    Betrieb und Wartung / Operation and maintenance Betrieb und Wartung Operation and maintenance Austausch der Kohlebürsten Replace of the carbon brushes Bei Erreichen der minimalen Kohlebür- When the minimum carbon brush length stenlänge (L) von 5,3 mm sollten die (L) of 5.3 mm is reached , the carbon Kohlebürsten ausgewechselt sowie der brushes should be replaced and the com- Kommutatorraum mit trockener Pressluft...
  • Page 23: Demontage

    Demontage / Dismounting Demontage Dismounting Schritt 1 - TDP 0,2 (TDPZ) LT mit Klem- Step 1 - TDP (TDPZ) 0,2 LT with termi- menkasten und Druckschraube nal box and pressure screw TX 20 13 * 16 mm Schritt 1 - TDP (TDPZ) 0,2 LT mit Klem- Step 1 - TDP (TDPZ) 0,2 LT with termi- menkasten und Kabelverschraubung nal box and cable gland...
  • Page 24: Schritt 1 - Tdp 0,2 Ls Mit Kabelverschraubung

    Demontage / Dismounting Schritt 1 - TDP 0,2 LS mit Kabelver- Step 1 - TDP 0,2 LS with cable gland schraubung 17 mm TX 20 * Siehe Seite 7 See page 7 MB079 - 11055688 Baumer_TDP02-TDPZ02_II_DE-EN (20A1)
  • Page 25: Schritt 2

    Demontage / Dismounting Schritt 2 Step 2 10 mm 2.5 mm Schritt 3 Step 3 Schritt 4 Step 4 * Siehe Seite 7 2.5 mm See page 7 MB079 - 11055688 Baumer_TDP02-TDPZ02_II_DE-EN (20A1)
  • Page 26: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Technische Daten - elektrisch • Reversiertoleranz: ≤0,1 % • Linearitätstoleranz: ≤0,15 % • Temperaturkoeffizient: ±0,05 %/K (Leerlauf) • Isolationsklasse: • Klimatische Prüfung: Feuchte Wärme, konstant (IEC 60068-2-3, Ca) • Störfestigkeit: EN 61000-6-2 • Störaussendung: EN 61000-6-3 TDP 0,2 •...
  • Page 27: Daten Nach Typ

    Daten nach Typ Leerlauf- Min. erforderlicher Lastwiderstand in Max. Anker- Anker- spannung Abhängigkeit vom Drehzahlbereich Betriebs- Widerstand Induktivität (DC) [U/min] drehzahl 0 - 3000: 0 - 6000: 0 - n (20°C) [mV/ [kΩ] [kΩ] [kΩ] [U/min] [Ω] [mH] U/min] TDP0,2LT(LS)-6 ≥0,1 ≥0,3 ≥0,9...
  • Page 28: Technical Data

    Technical data Technical data Technical data - electrical ratings • Reversal tolerance: ≤0.1 % • Linearity tolerance: ≤0.15 % • Temperature coefficient: ±0.05 %/K (open-circuit) • Isolation class: • Climatic test: Humid heat, constant (IEC 60068-2-3, Ca) • Interference immunity: EN 61000-6-2 •...
  • Page 29: Type Data

    Type data Open- Minimum load required Maximum Armature Armature circuit depending on speed range operating resistance inductance voltage [rpm] speed (DC) Type 0 - 3000: 0 - 6000: 0 - n (20°C) [mV/rpm] [kΩ] [kΩ] [kΩ] [rpm] [Ω] [mH] TDP0,2LT(LS)-6 ≥0.1 ≥0.3 ≥0.9...
  • Page 30: Zubehör

    Zubehör / Accessories Zubehör Accessories • Federscheibenkupplung • Spring disk coupling K 35 K 35 • Kohlebürsten 1 Satz (2 Stück): • Carbon brushes 1 set (2 pieces): Bestellnummer 11076778 (S7/H7) Order number 11076778 (S7/H7) • Werkzeugset: • Tool kit: Bestellnummer 11076778 Order number 11076778 * Siehe Abschnitt 3...
  • Page 31 MB079 - 11055688 Baumer_TDP02-TDPZ02_II_DE-EN (20A1)
  • Page 32 Baumer Hübner GmbH P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 info@baumerhuebner.com · www.baumer.com/motion Version: 61100, 61101, 61102, 61104, 61109, 61110, 61121, 61301, 61302, 61303, 61550, 61551, 61552, 61553, 61801, 62256 MB079 - 11055688...

This manual is also suitable for:

Hubner tdpz 0,2

Table of Contents