SRAM LEVEL Service Manual

SRAM LEVEL Service Manual

Mtb disc brake hose shortening and bleed manual
Table of Contents

Advertisement

MTB Disc Brake
Hose Shortening and Bleed Manual
MTB Disc Brake Hose Shortening
and Bleed Manual
Podręcznik skracania przewodu
i odpowietrzania hamulców
tarczowych MTB
Vejledning til afkortning og udluftning
af MTB-skivebremseslanger
Příručka uživatele pro zkracování hadiček
a odvzdušnění kotoučových brzd MTB
Frâna MTB cu disc
Manual de scurtare a furtunului și aerisire
Εγχειρίδιο επιβράχυνσης εύκαμπτου
σωλήνα και εξαέρωσης δισκόφρενων MTB
GEN.0000000005275 Rev D © 2019 SRAM, LLC

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LEVEL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SRAM LEVEL

  • Page 1 MTB-skivebremseslanger Manual de scurtare a furtunului și aerisire Podręcznik skracania przewodu Příručka uživatele pro zkracování hadiček Εγχειρίδιο επιβράχυνσης εύκαμπτου i odpowietrzania hamulców a odvzdušnění kotoučových brzd MTB σωλήνα και εξαέρωσης δισκόφρενων MTB tarczowych MTB GEN.0000000005275 Rev D © 2019 SRAM, LLC...
  • Page 2 This document is also available en kvalificeret cykelmekaniker. Dette consultaţi un mecanic de biciclete on www.sram.com. dokument findes også på www.sram.com. calificat. Acest document este disponibil şi la www.sram.com. UWAGI DOTYCZĄCE B EZ P E Č NOSTN Í POKYN Y ΟΔ...
  • Page 3: Table Of Contents

    Tools and Supplies Prepare the Syringes Narzędzia i materiały eksploatacyjne Gør sprøjterne klar Værktøj og materialer Pregătirea seringilor Nástroje a pomůcky Příprava stříkaček Scule şi materiale Przygotowanie strzykawek Εργαλεία και παρεχόμενα Προετοιμασία των συρίγγων Bleed Blocks and Pad Spacers Prepare the Caliper Elementy dystansowe tłoczków hamulca do Przygotowanie zacisku odpowietrzania i rozpórki płytek...
  • Page 4 Prepare the Lever Przygotowanie dźwigni Gør grebet klar Příprava brzdové páky Pregătirea manetei Προετοιμασία της μανέτας Bleed the System Odpowietrzanie układu Bleed (udluft) systemet Odvzdušnění soustavy Aerisirea sistemului Εξαέρωση του συστήματος Bleed the Caliper Odpowietrzanie zacisku Udluft kaliberen Odvzdušnění třmenu Aerisirea etrierului Εξαέρωση...
  • Page 5: Tools And Supplies

    Vi anbefaler, at du får en kvalificeret Recomandăm ca montarea componentelor a qualified bicycle mechanic install your cykelmekaniker til at montere dine SRAM să se facă de un mecanic de biciclete SRAM components. SRAM-dele. calificat. Do montażu komponentów SRAM wymaga K montáži součástí...
  • Page 6: Bleed Blocks And Pad Spacers

    Μπλοκ εξαέρωσης και hamulca do odpowietrzania destiček διαχωριστικά τακακιών i rozpórki płytek Brake Model Model Year Bleed Block Pad Spacer 1.85 mm LEVEL LEVEL T 2017-2020 LEVEL TL 2.8 mm 1.85 mm 2017-2019 3.8 mm LEVEL TLM LEVEL ULTIMATE 2.8 mm 2020 1.8 mm...
  • Page 7 Brake Model Model Year Bleed Block Pad Spacer 1.8 mm 2015-2016 2.8 mm GUIDE R GUIDE RS 1.8 mm 3.8 mm 2017-2020 2.8 mm GUIDE RE 1.8 mm 2015-2016 2.8 mm GUIDE RSC 1.8 mm 2017-2019 3.8 mm 2.4 mm GUIDE ULTIMATE 2016-2019 3.8 mm...
  • Page 8 Brake Model Model Year Bleed Block Pad Spacer 2.6 mm 2007-2010 CODE 2.8 mm 2011-2017 6 mm 2.6 mm CODE 5 2008-2010 CODE 7 2.8 mm 2011-2017 CODE R 1.8 mm 2018-2020 3.8 MM 1.8 mm CODE RSC 2018-2020 3.8 mm...
  • Page 9: Troubleshooting

    Troubleshooting Fejlfinding Depanare Rozwiązywanie problemów Odstraňování potíží Αντιμετώπιση προβλημάτων Disc Brake Pad Advancement Bremseklodserne stikker ud Poziționarea plăcuțelor de frână Przesunięcie płytki ciernej hamulca Zajištění volného pohybu destiček Προώθηση τακακιών tarczowego kotoučových brzd δισκόφρενων N OTICE Do not apply DOT brake fluid or grease to caliper pistons when performing troubleshooting procedures. Use of DOT brake fluid or grease will reduce braking performance.
  • Page 10 UP OZORN Ě N Í Při provádění postupů pro odstranění problémů nenanášejte na písty třmenu brzdovou kapalinu DOT ani žádné mazivo. Použití brzdové kapaliny DOT nebo maziva sníží účinek brzd. Pokud mají brzdové páky nadměrný zdvih, může být příčinou váznutí jednoho nebo více pístků v třmenu. Můžete zkusit uvolnit váznoucí pístky následujícím postupem: Upevněte jízdní...
  • Page 11 Do not use mineral oil. Use only DOT 4 or Brug ikke mineralolie. Brug kun DOT 4 Nu utilizați ulei mineral. La frânele DOT 5.1 brake fluids with SRAM hydraulic eller DOT 5.1-bremsevæske til SRAM- hidraulice SRAM folosiți numai lichide de brakes.
  • Page 12: Hose Shortening

    Hose Shortening Afkortning af slange Scurtarea furtunului Procedura skracania przewodu Postup při zkrácení hadičky Επιβράχυνση εύκαμπτου σωλήνα Remove the wheel from the bicycle Tag hjulet af cyklen efter anvisningerne fra Demontaţi roata în conformitate cu according to the wheel manufacturer's producenten af hjulet.
  • Page 13 NOTI C E B EM ÆRK N OTĂ Do not engage the lever while the hose Tag ikke i bremsegrebet, mens slangen Nu acţionaţi maneta de frână când furtunul is removed. Engaging the brake lever will er fjernet. Hvis der tages i bremsegrebet, este demontat.
  • Page 14 The brakes should be installed with the hose Bremserne skal monteres, så slangen er ført Frânele trebuie montate astfel încât furtunul properly routed and secured to the bicycle. korrekt og gjort fast til cyklen. For at afgøre, să fie dispus şi fixat corect pe bicicletă. To determine where to cut the hose, hold hvor slangen skal afkortes, skal den holdes Pentru a determina locul în care va fi tăiat...
  • Page 15 κόφτη υδραυλικού przewodu należy řezačky na εύκαμπτου σωλήνα stosować nóż SRAM zkracování hadiček SRAM για να κόψετε do cięcia przewodu SRAM. τον περίσσιο εύκαμπτο hydraulicznego. σωλήνα στη μανέτα. NOTI C E B EM ÆRK N OTĂ...
  • Page 16 NOTI C E B EM ÆRK N OTĂ Stealth-a-majig brake levers, identified by Stealth-a-majig -bremsegreb kan kendes Manetele de frână Stealth-a-majig, care "Stealth-a-majig Only" printed on the brake på, at der står "Stealth-a-majig Only" pot fi recunoscute după inscripția „Stealth- lever, are only compatible with the på...
  • Page 17 0 mm Use a T8 TORX wrench to thread the Skru Stealth-a-majig-slangespidsen på Înșurubați racordul Stealth-a-majig la nivel Stealth-a-majig hose barb into the hose until enden af kablet med en T8 TORX-nøgle, så în capătul furtunului cu ajutorul unei chei it is flush with the end of the hose.
  • Page 18 Thread the compression Skru kompressionsfatningen Înșurubați mufa pe racord, fitting over the hose barb, ned over slangespidsen, prin rotire spre stânga, counter-clockwise, until it is mod uret til den flugter până ajunge la același flush or slightly lower than eller ligger lidt under nivel cu racordul sau puțin the hose barb.
  • Page 19 Proceed to the Bleed Instructions section for Fortsæt til afsnittet med Instruktion til Mergeți mai departe la secțiunea Instrucțiuni your brake caliper type; Bleeding Edge udluftning for din kalibertype; Bleeding Edge de aerisire pentru tipul de etrier pe care îl Standard.
  • Page 20: Bleed Instructions

    Wskazówki dotyczące Postup odvzdušnění Οδηγίες εξαέρωσης odpowietrzania SRAM recommends to bleed your brakes at SRAM anbefaler, at bremser Bleedes SRAM recomandă să aerisiţi frânele least once a year to ensure optimal braking (udluftes) mindst en gang om året for at cel puţin o dată...
  • Page 21: Brake Caliper With A Bleeding Edge Port

    Brake Caliper with a Bleeding Bremsekaliber med Bleeding Edge Etrierul de frână cu orificiu pentru scula Bleeding Edge Edge Port Zacisk hamulca z Bleeding Edge Brzdový třmen s nástavcem Δαγκάνα φρένων με θύρα Bleeding Edge Bleeding Edge Bleeding Edge bleed port Udluftning med Bleeding Orificiul de aerisire Bleeding Edge udluftningshul...
  • Page 22 Fill the syringe for the brake Fyld sprøjten til Umpleți seringa pentru lever with DOT 4 or 5.1 bremsegrebet med DOT 4 maneta de frână pe brake fluid until it is about eller 5.1-bremsevæske indtil aproximativ 3/4 cu lichid de 3/4 full.
  • Page 23 To assemble a syringe for the brake caliper, For at samle en sprøjte til bremsekalibren Pentru a asambla o seringă pentru etrierul thread the Bleeding Edge tool assembly skal Bleeding Edge-værktøjet skrues på et de frână înşurubaţi ansamblul sculei onto one of the syringe plungers. af stemplerne.
  • Page 24 Fill the syringe for the brake Fyld sprøjten til Umpleți seringa pentru caliper with a small amount bremsekalibren med en lille etrier cu o cantitate mică de of DOT brake fluid. mængde DOT-bremsevæske. lichid de frână DOT. Do not use mineral oil. Brug ikke mineralolie.
  • Page 25: Prepare The Caliper

    Prepare the Caliper Gør kaliberen klar Pregătirea etrierului Przygotowanie zacisku Příprava třmenu Προετοιμασία της δαγκάνας Use a 4 mm hex wrench Brug en 4 mm unbraconøgle Desfaceți supapa de aerisire to loosen the bleed port til at løsne ventilen til 1/4 de rotație cu cheia inbus valve 1/4 turn, then gently udluftningsporten 1/4...
  • Page 26 Install the syringe with the Bleeding Edge Sæt sprøjten med Bleeding Edge-værktøjet Montaţi seringa cu adaptorul pentru scula tool attachment into the bleed port. Push it ind i udluftningsporten. Skub det ind i Bleeding Edge în orificiul de aerisire. into the bleed port until you hear and feel it udluftningsporten, indtil du kan høre og Împingeţi-o în orificiul de aerisire până...
  • Page 27: Prepare The Lever

    Prepare the Lever Gør grebet klar Pregătirea manetei Przygotowanie dźwigni Příprava brzdové páky Προετοιμασία της μανέτας Remove the wheel from the bicycle Tag hjulet af cyklen efter anvisningerne fra Demontaţi roata în conformitate cu according to the wheel manufacturer's producenten af hjulet. instrucţiunile fabricantului.
  • Page 28 75-80 mm Rotate the lever Reach Adjust knob, or hex Drej knappen til justering af vandring, eller Rotiți butonul Reach Adjust sau reglajul cu adjuster, until the lever blade is 75-80 mm unbrako-justeringen, indtil grebet er 75-80 mm hexagon până când levierul manetei este la from the centerline of the handlebar.
  • Page 29 Thread the 3/4 full syringe Skru den 3/4 fyldte sprøjte Înşurubaţi seringa plină pe into the brake lever bleed ind i udluftningsporten på 3/4 în orificiul de aerisire de port. bremsegrebet. la manetă. Wkręć strzykawkę Do odvzdušňovacího otvoru Βιδώστε τη σύριγγα wypełnioną...
  • Page 30: Bleed The System

    Bleed the System Bleed (udluft) systemet Aerisirea sistemului Odpowietrzanie układu Odvzdušnění soustavy Εξαέρωση του συστήματος NOTI C E B EM ÆRK N OTĂ Do not push brake fluid into the caliper Pres ikke bremsevæske ind i kalibren med Nu împingeți lichidul de frână în etrier cu with the caliper syringe.
  • Page 31 Hold the syringe vertically. Hold sprøjten lodret. Pres Ţineţi seringa vertical. Gently push the plunger forsigtigt stemplet ned, Împingeţi pistonul încet în down, stopping before air stop før der kommer luft jos şi opriţi-l înainte ca aerul enters the hose tube. Fluid i slangen.
  • Page 32 Hold the syringe at the caliper vertically Hold sprøjten ved kaliberen lodret, mens Ţineţi seringa de la etrier vertical şi while slowly pulling the syringe plunger du langsomt trækker stemplet ved grebet ridicaţi încet pistonul seringii de la at the lever upward to draw fluid from the opad for at trække væske fra sprøjten ved manetă...
  • Page 33 Rotate the Bleeding Edge Drej Bleeding Edge- Rotiţi adaptorul pentru etrier tool attachment clockwise værktøjet med uret, til det al sculei Bleeding Edge spre until it stops to close the stopper og lukker systemet. dreapta până se opreşte, system. pentru a închide sistemul. Aby zamknąć...
  • Page 34 Squeeze and release the Pres og slip grebet. Strângeţi şi eliberaţi levierul lever blade. manetei. Ściśnij i zwolnij dźwignię Stiskněte a uvolněte páčku. Πιέστε και hamulca. απελευθερώστε τη λεπίδα της μανέτας. Adjust Juster Reglare Reguluj Nastavit Προσαρμογή...
  • Page 35 Hold the syringe at the lever Hold sprøjten lodret ved Ţineţi seringa de la manetă vertically. Firmly pull on the grebet. Træk kraftigt vertical. Trageţi ferm plunger to create a vacuum, i stemplet for at danne et pistonul seringii pentru then compress the plunger vakuum, pres derefter på...
  • Page 36 Close the clamp on the Luk klemmen på sprøjten Închideți clema de pe syringe at the caliper. ved kaliberen. seringa de la etrier. Zamknij zacisk na Uzavřete svorku na Κλείστε το σφιγκτήρα strzykawce na zacisku stříkačce u třmenu. στη σύριγγα στη hamulca.
  • Page 37 Use a 4 mm hex wrench to Brug en 4 mm unbraconøgle til Strângeți aerisitorul la tighten the bleed port to at spænde udluftningsporten 1,5 – 1,7 N·m cu ajutorul 1.5-1.7 N·m (13-15 in-lb). til 1,5-1,7 N·m. cheii inbus de 4 mm. Użyj klucza sześciokątnego Pomocí...
  • Page 38: Brake Caliper With A Standard Bleed Port

    Brake Caliper with a Standard Bremsekaliber med standard port Etrierul de frână cu orificiu de aerisire standard Bleed Port Zacisk hamulca ze standardowym Brzdový třmen se standardním Δαγκάνα φρένων με τυπική portem odpowietrzającym odvzdušňovacím ventilem θύρα εξαέρωσης Standard (threaded) bleed Udluftningsport med Orificiul de aerisire port...
  • Page 39 Fill the syringe for the brake Fyld sprøjten til Umpleți seringa pentru caliper with DOT brake fluid bremsekalibren med DOT- etrier pe aproximativ 3/4 cu until it is about 3/4 full. bremsevæske, indtil den er lichid de frână DOT. omkring 3/4 fuld. Do not use mineral oil.
  • Page 40 Fill the syringe for the lever Fyld sprøjten til grebet med Umpleți seringa pentru with DOT brake fluid until it DOT-bremsevæske, indtil etrier pe aproximativ 1/4 cu is about 1/4 full. den er omkring 1/4 fuld. lichid de frână DOT. Do not use mineral oil.
  • Page 41: Prepare The Caliper

    Prepare the Caliper Gør kaliberen klar Pregătirea etrierului Przygotowanie zacisku Příprava třmenu Προετοιμασία της δαγκάνας Remove the wheel from the bicycle Tag hjulet af cyklen efter anvisningerne fra Demontaţi roata în conformitate cu according to the wheel manufacturer's producenten af hjulet. instrucţiunile fabricantului.
  • Page 42 Thread the 3/4 full syringe into the caliper Skru den 3/4 fylde sprøjte ind i Înşurubaţi seringa plină pe 3/4 în orificiul de bleed port. udluftningsporten på kaliberen. aerisire a etrierului. Wkręć strzykawkę z 3/4 płynu do portu Zašroubujte stříkačku plnou ze tří čtvrtin do Βιδώστε...
  • Page 43: Przygotowanie Dźwigni

    Prepare the Lever Gør grebet klar Pregătirea manetei Przygotowanie dźwigni Příprava brzdové páky Προετοιμασία της μανέτας Remove the wheel from the bicycle Tag hjulet af cyklen efter anvisningerne fra Demontaţi roata în conformitate cu according to the wheel manufacturer's producenten af hjulet. instrucţiunile fabricantului.
  • Page 44 75-80 mm Rotate the lever Reach Adjust knob, or hex Drej knappen til justering af vandring, eller Rotiți butonul Reach Adjust sau reglajul cu adjuster, until the lever blade is unbrako-justeringen, indtil grebet er hexagon până când levierul manetei este la 75-80 mm from the centerline of the 75-80 mm fra midterlinjen på...
  • Page 45 Thread the 1/4 full syringe Skru den 1/4 fyldte sprøjte Înşurubaţi seringa plină pe into the brake lever bleed ind i udluftningsporten på 1/4 în orificiul de aerisire de port. bremsegrebet. la manetă. Wkręć strzykawkę Do odvzdušňovacího otvoru Βιδώστε τη σύριγγα wypełnioną...
  • Page 46: Bleed The System

    Bleed the System Bleed (udluft) systemet Aerisirea sistemului Odpowietrzanie układu Odvzdušnění soustavy Εξαέρωση του συστήματος Hold the caliper syringe vertically. Gently Hold kaliberens sprøjte lodret. Tryk forsigtigt Țineți seringa pentru etrier în poziție push the caliper plunger down, stopping stemplet ned, stop når kaliberens sprøjte verticală.
  • Page 47 Close the clamp on Åbn klemmen på sprøjten Închideți clema de pe the syringe at the ved bremsegrebet. seringa manetei de frână. brake lever. Zamknij zacisk na Uzavřete svorku na Κλείστε το σφιγκτήρα strzykawce na dźwigni stříkačce u brzdové páčky. στη...
  • Page 48: Bleed The Caliper

    Bleed the Caliper Udluft kaliberen Aerisirea etrierului Odpowietrzanie zacisku Odvzdušnění třmenu Εξαέρωση της δαγκάνας Hold the syringe at the Hold sprøjten ved kaliberen Ţineţi seringa de la etrier caliper vertically. Firmly pull lodret Træk krafigt în poziţie verticală. Trageţi on the plunger to create a i stemplet for at danne et ferm pistonul seringii pentru vacuum, then compress the...
  • Page 49 Close the clamp on the Luk klemmen på sprøjten Închideți clema de pe syringe at the caliper. ved kaliberen. seringa de la etrier. Zamknij zacisk na Uzavřete svorku na Κλείστε το σφιγκτήρα strzykawce na zacisku stříkačce u třmenu. στη σύριγγα στη hamulca.
  • Page 50: Bleed The Lever

    Bleed the Lever Udluft grebet Aerisirea manetei Odpowietrzanie dźwigni Odvzdušnění páčky Εξαέρωση της μανέτας Open the clamp on Åbn klemmen på sprøjten Deschideţi clema de pe the syringe at the ved bremsegrebet. seringa manetei de frână. brake lever. Otwórz zacisk na Otevřete svorku na Ανοίξτε...
  • Page 51 Repeat step two several times or until Gentag trin to flere gange, eller indtil kun en Repetaţi etapa a doua de mai multe ori, only a small amount of bubbles exit lille mængde bobler forlader systemet. sau până când din sistem mai iese numai the system.
  • Page 52 Remove the syringe at the Tag sprøjten på grebet Scoateți seringa din orificiul lever from the bleed port. væk fra udluftningsporten. de aerisire de la manetă. Clean any DOT brake fluid Tør al DOT-bremsevæske Curățați lichidul de frână that drips from the bleed af, som drypper ud af DOT care se scurge din port with a shop towel.
  • Page 53: Install The Brake Pads

    Install the Brake Pads Monter bremseklodserne Montarea plăcuţelor de frână Zamontuj płytki cierne hamulca Montáž brzdových destiček Τοποθέτηση τακακιών των φρένων 1.0-1.2 N·m (9-10 in-lb) Install the wheel according to the wheel Sæt hjulet på efter anvisningerne fra Montaţi roata în conformitate cu manufacturer's instructions.
  • Page 54 This completes the bleed procedure for Det var enden på denne procedure for Prin aceasta procedura de aerisire a frânelor SRAM MTB brakes. For new brake pads and udluftning af SRAM MTB-bremser. For SRAM MTB este încheiată. Dacă plăcuțele şi...
  • Page 55: Syringe Storage

    Syringe Storage Opbevaring af sprøjten Depozitarea seringii Przechowywanie strzykawki Uskladnění stříkačky Φύλαξη σύριγγας NOTI C E B EM ÆRK N OTĂ Store used bleed syringes with DOT brake Opbevar sprøjter, som er blevet brugt Depozitați seringile pentru aerisit cu fluid in the syringe hose and the clamp til udluftning med DOT-bremsevæske, lichid de frână...
  • Page 56: Disc Bed-In Procedure

    • Po przeprowadzeniu procedury docierania zacisk może wymagać ponownego wyśrodkowania. Podręcznik użytkownika hamulców tarczowych i manetek MTB, aby uzyskać informacje na temat procedur. • Aby obejrzeć wideo dotyczące procedury docierania, odwiedź stronę pod adresem www.sram.com/service. Alle nye bremseklodser og –skiver skal gennemgå en ”indslidningsproces” kaldet tilkøring. Tilkøringsproceduren, der bør gennemføres forud for din første køretur, sikrer den bedste og mest effektive opbremsning samtidig med den mest støjsvage opbremsning under de fleste...
  • Page 57 • Αφήστε τα φρένα να κρυώσουν πριν να κάνετε περαιτέρω ποδηλασία. • Μετά το στρώσιμο, μπορεί να χρειαστεί να κεντράρετε και πάλι τη δαγκάνα. Συμβουλευτείτε το Εγχειρίδιο χρήστη δισκόφρενων και χειριστηρίων ταχυτήτων MTB για τις διαδικασίες. • Για να παρακολουθήσετε ένα βίντεο για τη διαδικασία στρωσίματος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.sram.com/service.
  • Page 58 ASIAN HEADQUARTERS WORLD HEADQUARTERS EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan R.O.C. U.S.A. The Netherlands...

Table of Contents