Płyta Uwalniajaca Wybuch - Nederman FlexPAK Series Instruction Manual

Vacuum units
Hide thumbs Also See for FlexPAK Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28
PL
Płyta uwalniajaca wybuch
Zobacz rysunek 17.
Bezpieczenstwo
Mieszanina powietrza i kurzu moze w pewnych warun-
kach byc wybuchowa. Literatura przedmiotu wymienia
takie zagrozenie dla duzej ilosci róznych substancji. Sa
równiez takie substancje, których wybuchowosc nie
jest znana.
Zadaniem płyty uwalniajacej wybuch jest zmniejszenie
cisnienia wewnatrz kolektora. Jest to pierwszy ele-
ment, który podlega rozerwaniu podczas wybuchu i
kieruje fale uderzeniowa, wraz z wszelkimi czasteczka-
mi, które moze ona zawierac, w pozadanym kierunku.
Kierunkowosc - zob. rysunek 17.
Umiejscowienie odpylacza na mocowaniu ma znac-
zenie krytyczne. Wybrać jak najbardziej bezpieczny
kierunek ustawienia przeciwwybuchowego panelu
bezpieczeństwa. Przebywanie w pobliżu przeciwwy-
buchowego panelu bezpieczeństwa lub przed nim
podczas wybuchu grozi śmiercią. Obszar zagrożenia
może być różny i określany jest dla konkretnej insta-
lacji.
Jeżeli odpylacz znajduje się na zewnątrz, wówczas
fala ciśnienia może zostać wyprowadzona do otwartej
Zaswiadczenie producenta
Dokumenty dostarczone wraz z płyta uwalniajaca
wybuch sa zamieszczone w niniejszej instrukcji jako
oddzielne dokumenty i musza towarzyszyc temu pro-
duktowi az do koncowego uzytkownika. Dokument ten
powinien byc przechowywany w bezpiecznym miejscu.
przestrzeni, ale kanał musi być krótki i prosty. Jeżeli
pole kanału jest niezmienne, wówczas jego długość
nie powinna przekraczać 1 metra. Kanał musi być
tak zwymiarowany, aby wytrzymał siłę uderzenia
fali ciśnienia. Pole powierzchni kanału nie może być
mniejsze niż pole powierzchni przeciwwybuchowego
panelu bezpieczeństwa. Należy się upewnić, że na
zewnątrz budynku nie dojdzie do żadnych uszkodzeń.
Urządzenie FlexPAK z przeciwwywuchowym panelem
bezpieczeństwa musi być w bezpieczny sposób zamo-
cowane do podłogi. Dolna rama wyposażona jest w
cztery przeznaczone do tego celu otworu.
Wraz z produktem dostarczane są znaki ostrzegawcze
i należy je zamocować w taki sposób, aby były dobrze
widoczne zarówno w obrębie obszaru zagrożenia jak
i poza nim. O zagrożeniu należy powiadomić odpo-
wiednich pracowników. Przed rozpoczęciem kontroli
przeciwwybuchowego panelu bezpieczeństwa należy
wyłączyć urządzenie odciągowe.
Uwaga. Wartosci maksymalne Pmax = 10,0 bar i
Kmax = 185 mbar/s nie moga zostac przekroczone.
Konserwacja
Nacisnąć przycisk "„Manual filter clea-
ning"" (Ręczne oczyszczanie filtru), aby
ręcznie wyczyścić filtr; czynność tę należy
wykonać przed rozpoczęciem konser-
wacji kosza na pył. Wyłączyć urządzenie i
odłączyć zasilanie za pomocą odłącznika
obciążenia. W celu zminimalizowania
ryzyka wybuchu pyłu należy odczekać aż
pył osiądzie; w zależności od rodzaj pyłu
potrzebny czas to około 5 – 10 minut przed
rozpoczęciem pracy.
PL
13

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Flexpak800Flexpak1000

Table of Contents