SETTING UP SOUNDSTATION
INSTALLATION DU SOUNDSTATION
INSTALACIÓN DEL SISTEMA SOUNDSTATION
1. Plug the Long SoundStation Cable from the Wall Module here.
1. Connecter ici le Câble long venant du bloc d'alimentation mural.
1. Enchufe el Cable largo del módulo de pared aquí.
2. Thread cable through channels.
2. Faire passer le Câble dans les cannelures.
2. Inserte el Cable a través de los canales.
3. Insert the Wall Module plug into a nearby electrical outlet.
SoundStation will run a brief self-test, and then you'll hear a tone. If you don't hear the tone,
make sure the outlet is working and the power is switched on.
3. Brancher la fiche du bloc d'alimentation mural dans une prise de courant.
Le SoundStation procédera à un bref test de contrôle, puis émettra une tonalité. Si aucune tonalité
ne se fait entendre, s'assurer que la prise fonctionne et qu'elle est alimentée.
3. Inserte el enchufe del módulo de pared en una toma de corriente cercana.
El sistema SoundStation realizará un rápido autoensayo, y entonces se oirá un tono. Si usted no
oye este tono, asegúrese de que la toma de corriente está funcionando y de que el interruptor de
potencia esté encendido.
SoundStation Audioconferencing System 110 V User's Guide
4
4. Plug the Short Telephone Cable from the Wall Module into a jack for a standard analog
phone line.
Your telephone system administrator or service technician can help you identify a standard
analog phone line. A standard analog line supports fax machines, answering machines, modems,
and most single-line telephones.
4. Brancher le Câble téléphonique court venant du bloc d'alimentation dans une prise
téléphonique ordinaire (téléboutique).
Votre responsable de système téléphonique ou un technicien peuvent vous aider à trouver une
prise téléphonique ordinaire. Une prise ordinaire est celle qui sert pour les télécopieurs, répondeurs,
modems et la plupart des téléphones à une ligne.
4 . Enchufe el Cable corto de teléfono del módulo de pared en el enchufe de una línea telefónica
análoga.
El administrador o técnico de servicio de su sistema telefónico pueden ayudarlo a identificar una
línea análoga standard de teléfono. Este tipo de línea trabaja con máquinas fax, máquinas
contestadoras, sistemas de modem y con la mayoría de las líneas telefónicas simples.
5. Adjust the Ringer Volume Switch on the bottom of SoundStation.
5. Régler le commutateur d'intensité de la sonnerie sous le SoundStation.
5. Ajuste el interruptor del volumen del timbre en la parte inferior de la unidad SoundStation.
6. Place SoundStation on a flat, stable surface in the center of the room,
then press the On/Off button to hear a dial tone.
If you don't hear a dial tone, you may not be connected to an analog telephone line.
6. Placer le SoundStation sur une surface plane et stable au centre de la pièce, puis appuyer
sur l'interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) afin d'entendre la tonalité.
Si aucune tonalité ne se fait entendre, l'appareil n'est peut-être pas branché sur une ligne
téléphonique ordinaire.
6. Coloque la unidad SoundStation sobre una superficie plana y estable, en el centro del
cuarto; oprima entonces el botón On/Off (Encendido/Apagado) para oír el tono de marcar.
Si usted no oye el tono de marcar, puede que no esté conectado a una línea telefónica análoga.
SoundStation Audioconferencing System 110 V User's Guide
5
Need help?
Do you have a question about the SoundStation and is the answer not in the manual?