Homematic IP HmIP-BBL-2 Installation Instructions And Operating Manual

Blind actuator for brand switches
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer's authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Installations- und Bedienungsanleitung
Installation instruction and
operating manual
Jalousieaktor für Markenschalter S. 1
Blind Actuator for brand switches p. 22
HmIP-BBL-2
Lieferumfang
Anzahl
Bezeichnung
1
Homematic IP Jalousieaktor für
Markenschalter
2
Schrauben 3,2 x 15 mm
2
Schrauben 3,2 x 25 mm
1
Bedienungsanleitung
Dokumentation © 2017 eQ-3 AG, Deutschland
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des
Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in
irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung
elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel-
fältigt oder verarbeitet werden.
Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktech-
nische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser
Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen
in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer
oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine
Haftung.
Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt.
Printed in Hong Kong
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne
Vorankündigung vorgenommen werden.
153035
Version 1.1 (12/2017)
1
A
B
E
C
D

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Homematic IP HmIP-BBL-2

  • Page 1 Anzahl Bezeichnung Homematic IP Jalousieaktor für Markenschalter Installations- und Bedienungsanleitung Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Schrauben 3,2 x 15 mm Installation instruction and operating manual Schrauben 3,2 x 25 mm Bedienungsanleitung Jalousieaktor für Markenschalter S. 1 Blind Actuator for brand switches p.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ...........2 Gefahrenhinweise ............2 Funktion und Geräteübersicht ........7 Allgemeine Systeminformationen ........9 Adapter für Markenschalter..........9 Inbetriebnahme ..............10 Installationshinweise ............10 Installation ................12 Anlernen ................14 Bedienung ................16 Fehlerbehebung .............16 Befehl nicht bestätigt ............16 Duty Cycle ................17 Fehlercodes und Blinkfolgen ..........18 Wiederherstellung der Werkseinstellungen ....19 10 Wartung und Reinigung ..........
  • Page 4: Hinweise Zur Anleitung

    Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home- matic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die An- leitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
  • Page 5 Gefahrenhinweise Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von au- ßen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen ausweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen. Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein- fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte...
  • Page 6 Gefahrenhinweise Der Aktor ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der Planung und Errichtung sind die einschlägigen Normen und Richtlinien des Landes zu beachten. Der Betrieb des Geräts ist ausschließlich am 230  V/50 Hz-Wechselspannungsnetz zulässig. Arbeiten am 230-V-Netz dürfen nur von einer Elektrofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen.
  • Page 7 Gefahrenhinweise Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Geräts, zu einem Brand oder zu einem elektrischen Schlag führen. Der Stromkreis, an dem das Gerät und die Last angeschlossen werden, muss einem Leitungsschutzschalter gemäß EN60898-1 (Auslösecharakteristik B oder C, max. 16 A Nennstrom, min.
  • Page 8 Gefahrenhinweise Verwenden Sie nur Jalousien bzw. Rollläden mit Endlagenschalter (mechanisch oder elektro- nisch). Prüfen Sie die Endlagenschalter der ange- schlossenen Motoren vor der Inbetriebnahme des Aktors auf korrekte Justierung! Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungs- ähnlichen Umgebungen geeignet. Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedie- nungsanleitung beschriebene, ist nicht bestim- mungsgemäß...
  • Page 9: Funktion Und Geräteübersicht

    Jalousien kann präzise eingestellt werden. Die Bedienung der Jalousien, Rollläden bzw. Markisen erfolgt ganz bequem über die Tasterwippe des Schalters, per Funk- Fernbedienung oder über die Homematic IP App. Der Jalousieaktor eignet sich für die Montage in einer Unterputzdose für Schalter verschiedenster Hersteller.
  • Page 10 Geräteübersicht (s. Abbildung 1): Systemtaste (Anlerntaste und LED) Anschlussklemme für L ( Außenleiter) Anschlussklemme für 1 (Motor „Runter“) Anschlussklemme für 2 (Motor „Hoch“) Anschlussklemme für N (Neutralleiter) Installationsübersicht Homematic IP Beispiel für Beispiel für Beispiel für Jalousieaktor vorhandenen Rahmen einen Adapter...
  • Page 11: Allgemeine Systeminformationen

    Allgemeine Systeminformationen Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home- Systems und kommuniziert über das Homematic  IP Funkprotokoll. Alle Geräte Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, Homematic  IP Geräte über die Homematic Zentrale CCU2 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu betreiben.
  • Page 12: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Installationshinweise Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Installation beginnen. Bitte notieren Sie sich vor der Installation die auf dem Gerät angebrachte Gerätenummer (SGTIN) und den Installationsort, damit Sie das Gerät im Nachhinein leichter zuordnen können. Alternativ steht die Gerätenummer auch auf dem beiliegen- den QR-Code-Aufkleber.
  • Page 13 Inbetriebnahme • Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken; • Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung; • Auswertung der Messergebnisse; • Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstel- lung der Abschaltbedingungen;...
  • Page 14: Installation

    Inbetriebnahme Starre Leitung Flexible Leitung mit und ohne Aderendhülse [mm 0,75 – 1,50 0,75 – 1,50 Installation Sie können den Jalousieaktor in einer Jalousie-, Rollladen- oder Markisenschaltung verwenden (s. Abbildung 2). Für die Installation des Jalousieaktors gehen Sie wie folgt vor: Schritt 1 Schalten Sie die Haussicherung des Stromkreises ab (s.
  • Page 15 Inbetriebnahme Schritt 4 Schließen Sie die geschalteten Außen- leiter der Anschlussklemme 1 und 2 wie folgt an den Motor an (s. Abbildung 2): Anschlussklemme 1 (C) : „Runter“ Anschlussklemme 2 (D) : „Hoch“ Schritt 5 Schließen Sie den Außenleiter an die Anschlussklemme L (B) an.
  • Page 16: Anlernen

    Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
  • Page 17 Inbetriebnahme Zum Anlernen des Jalousieaktors gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone. Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus. • • Nach der Installation ist der Anlernmodus des Geräts für 3 Minuten aktiv.
  • Page 18: Bedienung

    Bedienung • Vergeben Sie in der App einen Namen für das Ge- rät und ordnen Sie es einem Raum zu. Bedienung Nach der Inbetriebnahme können Sie erste Bedienfunkti- onen über die Tasterwippe des Schalters ausüben: • Kurzer Tastendruck oben: Der Motor für die Ja- lousien bzw.
  • Page 19: Duty Cycle

    Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Ge- mäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
  • Page 20: Fehlercodes Und Blinkfolgen

    Fehlerbehebung Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Kurzes oranges Funkübertra- Warten Sie, bis die Blinken gung/Sen- Übertragung been- deversuch/ det ist. Datenübertra- gung 1x langes Vorgang Sie können mit der grünes bestätigt Bedienung fortfah- Leuchten ren. Kurzes oranges Anlernmodus Geben Sie die letz- Blinken (alle aktiv ten vier Ziffern der...
  • Page 21: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Wiederherstellung der Werkseinstellungen 6x langes rotes Gerät defekt Achten Sie auf die Blinken Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. 1x oranges Testanzeige Nachdem die Test- und 1x grünes anzeige erloschen Leuchten ist, können Sie fortfahren. Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen des Geräts können wie-...
  • Page 22: Wartung Und Reinigung

    Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzu- schließen. Das Gerät führt einen Neustart durch. Nach dem Neustart können Sie das Gerät wieder in Ihr Homematic IP System integrieren. Wartung und Reinigung Das Gerät ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft.
  • Page 23: Allgemeine Hinweise Zum Funkbetrieb

    Gegebenheiten vor Ort eine wich- tige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homema- tic  IP HmIP-BBL-2 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.eq-3.de...
  • Page 24: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-BBL-2 Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz Stromaufnahme: 2,2 A max. Leistungsaufnahme Ruhe- betrieb: 0,2 W Max. Schaltleistung: 500 VA Lastart: Motorlast Relais: 1x Wechsler, 1x Schließer Leitungsart und -querschnitt: starre und flexible Leitung, 0,75-1,5 mm² Installation: nur in Schalterdosen gemäß...
  • Page 25 Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
  • Page 26 Package contents Quantity Description Homematic IP Blind Actuator for brand switches Screws 3.2 x 15 mm Screws 3.2 x 25 mm User manual Documentation © 2017 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in Ger- man. This manual may not be reproduced in any format, either in...
  • Page 27 Table of contents Information about this manual........26 Hazard information ............26 Function and device overview ........30 General system information ........31 Adapters for brand switch systems ......32 Start-up ................32 Installation instructions ............. 32 Installation ................34 Teaching-in ................36 Operation .................38 Troubleshooting .............38 Command not confirmed ..........
  • Page 28: Information About This Manual

    Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op- eration with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
  • Page 29 Hazard information Do not use the device if there are signs of dam- age to the housing, control elements or connect- ing sockets, for example. If you have any doubts, have the device checked by an expert. The device may only be operated in dry and dust- free environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical...
  • Page 30 Hazard information The actuator is part of the building installation. The relevant national standards and directives must be taken into consideration during planning and set-up. The device has been designed solely for operation on a 230 V/50 Hz AC supply. Only qualified electricians (to VDE 0100) are permitted to carry out work on the 230 V mains.
  • Page 31 Hazard information Exceeding this capacity could lead to the de- struction of the device, fires or electric shocks. The circuit to the which the device and the load will be connected has to be secured by a cable protection switch in accordance with EN60898-1 (tripping characteristic B or C, max.
  • Page 32: Function And Device Overview

    Function and device overview The Homematic IP Blind Actuator for brand switches offers comfortable and individual control of connected AC motors used with blinds, shutters and awnings. Thus,...
  • Page 33: General System Information

    General system information This device is part of the Homematic  IP smart home system and works with the Homematic IP radio pro- tocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the Homematic IP smartphone app.
  • Page 34: Adapters For Brand Switch Systems

    Adapters for brand switch systems ner solutions. The available functions provided by the system in combination with other components are described in the Homematic IP User Guide. All cur- rent technical documents and updates are provided at www.eQ-3.com. Adapters for brand switch systems...
  • Page 35 Start-up Please note! Only to be installed by persons with the relevant electro-technical knowledge and experience!* Incorrect installation can put • your own life at risk; • and the lives of other users of the electrical system. Incorrect installation also means that you are running the risk of serious damage to property, e.g.
  • Page 36: Installation

    Start-up Installation may only take place in normal com- mercial switch boxes (device boxes) in accord- ance with DIN 49073-1. The device may only be operated with adapters and an associated, fitted switch cover. The switch cover may only be removed during configuration. Please observe the hazard information in section “2 Hazard information”...
  • Page 37 Start-up Step 2 If necessary, pull the rocker off the frame of the relevant switch. Then pull the frame off the switch together with the clamping/ retaining piece. The clamping/retaining piece can be transparent, grey or black depending on the manufacturer, and holds the frame onto the switch.
  • Page 38: Teaching-In

    Teaching-in Please read this entire section before starting the teach-in procedure. First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the oper-...
  • Page 39 Homematic IP User Guide, available for down- load in the download area of www.eQ-3.de. To integrate the blind actuator into your system and enable it to communicate with other Homematic IP devices, you must teach-in the device to your Homematic IP Access Point first.
  • Page 40: Operation

    Operation plied or attached to the device. • Please wait until teach-in is completed. • If teaching-in was successful, the LED lights up green. The device is now ready for use. • If the LED lights up red, please try again. •...
  • Page 41: Duty Cycle

    Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached.
  • Page 42: Error Codes And Flashing Sequences

    Troubleshooting Error codes and flashing sequences Flashing code Meaning Solution Short orange Radio Wait until the flashing transmission/ transmission is attempting to completed. transmit/data transmission 1x long green Transmission You can continue lighting confirmed operation. Short orange Teach-in Please enter the last flashing (every mode active four numbers of the...
  • Page 43: Restore Factory Settings

    Press and hold down the system button again for 4 seconds, until the status LED lights up green. • Release the system button to finish the procedure. The device will perform a restart. After the restart, you can again integrate your device into your Homematic IP system.
  • Page 44: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Maintenance and cleaning The product does not require any maintenance. Enlist the help of an expert to carry out any main- tenance or repairs. Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry. You may dampen the cloth a lit- tle with lukewarm water in order to remove more stubborn marks.
  • Page 45: Technical Specifications

    2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.eq-3.com Technical specifications Device short description: HmIP-BBL-2 Supply voltage: 230 V/50 Hz Current consumption: 2.2 A max. Standby power consumption: 0.2 W Max.
  • Page 46 Technical specifications accordance with DIN 49073-1 Degree of protection: IP20 Protection class: Ambient temperature: 0 to 50 °C Dimensions (W x H x D): 71 x 71 x 37 mm Weight: 58 g Radio frequency band: 868.0-868.6 MHz 869.4-868.65 MHz Maximum radiated power: 10 dBm Receiver category:...

Table of Contents