Homematic IP HmIP-FROLL Installation Instructions And Operating Manual

Homematic IP HmIP-FROLL Installation Instructions And Operating Manual

Shutter actuator flush-mount
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer's authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Installations- und Bedienungsanleitung
Installation instruction and
operating manual
Rollladenaktor – Unterputz
S. 1
Shutter Actuator – flush-mount
p. 22
HmIP-FROLL
Lieferumfang
Anzahl
Bezeichnung
1
Homematic IP Rollladenaktor –
Unterputz
1
Bedienungsanleitung
Dokumentation © 2017 eQ-3 AG, Deutschland
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des
Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in
irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung
elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel-
fältigt oder verarbeitet werden.
Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktech-
nische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser
Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen
in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer
oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine
Haftung.
Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt.
Printed in Hong Kong
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne
Vorankündigung vorgenommen werden.
151348
Version 1.2 (07/2017)
1
B
C D
E
F G
H
A

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HmIP-FROLL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Homematic IP HmIP-FROLL

  • Page 1 Lieferumfang Anzahl Bezeichnung Homematic IP Rollladenaktor – Unterputz Installations- und Bedienungsanleitung Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bedienungsanleitung Installation instruction and operating manual Rollladenaktor – Unterputz S. 1 Shutter Actuator – flush-mount p. 22 Dokumentation ©...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ...........2 Gefahrenhinweise ............2 Funktion und Geräteübersicht ........6 Allgemeine Systeminformationen ........ 7 Inbetriebnahme ..............7 Installationshinweise .............7 Installation ................9 5.2.1 Installation in einer Unterputzdose .......9 5.2.2 Installation in einer Aufputzdose ......11 Anlernen ................12 Bedienung ................ 14 Fehlerbehebung .............
  • Page 4: Hinweise Zur Anleitung

    Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home- matic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die An- leitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
  • Page 5 Gefahrenhinweise Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von au- ßen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen ausweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen. Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein- fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte...
  • Page 6 Gefahrenhinweise Der Aktor ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der Planung und Errichtung sind die einschlägigen Normen und Richtlinien des Landes zu beachten. Der Betrieb des Geräts ist ausschließlich am 230  V/50 Hz-Wechselspannungsnetz zulässig. Arbeiten am 230-V-Netz dürfen nur von einer Elektrofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen.
  • Page 7 Gefahrenhinweise Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Geräts, zu einem Brand oder zu einem elektrischen Schlag führen. Der Stromkreis, an dem das Gerät und die Last angeschlossen werden, muss mit einem Lei- tungsschutzschalter gemäß EN60898-1 (Auslö- secharakteristik B oder C, max. 16 A Nennstrom, min.
  • Page 8: Funktion Und Geräteübersicht

    Funktion und Geräteübersicht Funktion und Geräteübersicht Der Homematic IP Rollladenaktor eignet sich für die Montage in einer Unterputz- oder Aufputzdose und er- möglicht eine komfortable und individuelle Steuerung angeschlossener Wechselspannungsmotoren für Rolllä- den oder Markisen. So lassen sich elektrisch betriebene Behänge automa- tisch hoch- bzw.
  • Page 9: Allgemeine Systeminformationen

    Allgemeine Systeminformationen Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home- Systems und kommuniziert über das Homematic  IP Funkprotokoll. Alle Geräte Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, Homematic  IP Geräte über die Homematic Zentrale CCU2 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu betreiben.
  • Page 10 Inbetriebnahme Hinweis! Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen!* Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie • Ihr eigenes Leben; • das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage. Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
  • Page 11: Installation

    Inbetriebnahme Die Installation darf nur in handelsüblichen Schal- terdosen (Gerätedosen) gemäß DIN 49073-1 oder Aufputzdosen gemäß DIN 60670-1 (z. B. Abox 025 oder Abox 040) erfolgen. Beachten Sie bei der Installation die Gefahrenhin- weise gemäß „2 Gefahrenhinweise“ auf Seite 2. Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an den Rollladenaktor sind: Starre Leitung...
  • Page 12 Inbetriebnahme Anschlussklemme 1 und 2 wie folgt an den Motor an (s. Abbildung 2): Anschlussklemme 2 (C): „Hoch“ Anschlussklemme 1 (D): „Runter“ • Schließen Sie den Außenleiter an die Anschluss- klemme L (E) an (s. Abbildung 2). • Schließen Sie den Neutralleiter an die Anschluss- klemme N (F) an (s.
  • Page 13: Installation In Einer Aufputzdose

    Inbetriebnahme 5.2.2 Installation in einer Aufputzdose Für die Installation des Rollladenaktors in einer Aufputz- dose gehen Sie wie folgt vor: • Schalten Sie die Haussicherung des Stromkreises • Schließen Sie die geschalteten Außenleiter der Anschlussklemme 1 und 2 wie folgt an den Motor an (s.
  • Page 14: Anlernen

    Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
  • Page 15 Inbetriebnahme Zum Anlernen des Rollladenaktors gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone. Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus. • • Nach der Installation ist der Anlernmodus für 3 Minuten aktiv. Sollten die 3 Minuten bereits verstrichen sein, schalten Sie die Netzspannung aus und wieder ein, um den Anlernmodus erneut zu starten.
  • Page 16: Bedienung

    Bedienung Bedienung Nach der Inbetriebnahme können Sie erste Bedienfunkti- onen über die externen Rollladentaster ausüben: • Kurzer Tastendruck Taste S1 oder S2: Der Motor für die Rollläden oder die Markise fährt in die ent- sprechende Endposition. • Kurzer Tastendruck entgegengesetzte Richtung: Der Motor stoppt.
  • Page 17: Duty Cycle

    Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
  • Page 18: Fehlercodes Und Blinkfolgen

    Fehlerbehebung Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Kurzes Funkübertra- Warten Sie, bis die oranges gung/Sende- Übertragung been- Blinken versuch/Daten- det ist. übertragung 1x langes Vorgang Sie können mit der grünes bestätigt Bedienung fort- Leuchten fahren. Kurzes Anlernmodus Geben Sie die letz- oranges aktiv ten vier Ziffern der...
  • Page 19: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Wiederherstellung der Werkseinstellungen 6x langes Gerät defekt Achten Sie auf die rotes Blinken Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. 1x oranges Testanzeige Nachdem die Test- und 1x grünes anzeige erloschen Leuchten ist, können Sie fortfahren. Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen des Gerätes können wie-...
  • Page 20: Wartung Und Reinigung

    Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzu- schließen. Das Gerät führt einen Neustart durch. Nach dem Neustart können Sie das Gerät wieder in Ihr Homematic IP System integrieren. Wartung und Reinigung Das Gerät ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine War- tung oder Reparatur einer Fachkraft.
  • Page 21: Allgemeine Hinweise Zum Funkbetrieb

    Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Home- matic  IP HmIP-FROLL der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä- rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.eq-3.de...
  • Page 22: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-FROLL Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz Stromaufnahme: 2,2 A max. Leistungsaufnahme Ruhebetrieb: 0,2 W Max. Schaltleistung: 500 VA Lastart: Motorlast Relais: 1x Wechsler/1x Schließer Leitungsart und -querschnitt: starre und flexible Leitung, 0,75-1,5 mm² Installation: nur in Schalterdosen (Gerätedosen) gemäß...
  • Page 23 Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten. Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
  • Page 24 Package contents Quantity Description Homematic IP Shutter Actuator – flush-mount User manual Documentation © 2017 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in Ger- man. This manual may not be reproduced in any format, either in...
  • Page 25 Table of contents Information about this manual........24 Hazard information ............24 Function and device overview ........28 General system information ........29 Start-up ................29 Installation instructions ............. 29 Installation ................31 5.2.1 Flush-mounting box installation......31 5.2.2 Surface-mounting box installation ....32 Teaching-in ................34 Operation .................36 Troubleshooting .............36 Command not confirmed ..........
  • Page 26: Information About This Manual

    Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op- eration with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
  • Page 27 Hazard information The device has not been designed to support safety disconnection. Do not use the device if there are signs of damage to the housing, control elements or connecting sockets, for example. If you have any doubts, have the device checked by an expert. The device may only be operated in dry and dust- free environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other meth-...
  • Page 28 Hazard information The actuator is part of the building installation. The relevant national standards and directives must be taken into consideration during planning and set-up. The device has been designed solely for operation on a 230 V/50 Hz AC supply. Only qualified electricians (to VDE 0100) are permitted to carry out work on the 230 V mains.
  • Page 29 Hazard information Exceeding this capacity could lead to the de- struction of the device, fires or electric shocks. The circuit to the which the device and the load will be connected has to be secured by a cable protection switch in accordance with EN60898-1 (tripping characteristic B or C, max.
  • Page 30: Function And Device Overview

    Function and device overview Function and device overview The Homematic IP Shutter Actuator is suitable for instal- lation with a flush-mounting or surface-mounting box and offers individual control of connected AC motors used with shutters and awnings. Thus, electrically operated window coverings are moved up and down automatically.
  • Page 31: General System Information

    Control Unit CCU2 or in connection with various partner solutions. The available functions provided by the system in combination with other components are described in the Homematic IP User Guide. All current technical documents and updates are provided at www.eQ-3.de.
  • Page 32 Start-up Please note! Only to be installed by persons with the relevant electro-technical knowledge and experience!* Incorrect installation can put • your own life at risk; • and the lives of other users of the electrical system. Incorrect installation also means that you are running the risk of serious damage to property, e.g.
  • Page 33: Installation

    Start-up Installation may only take place in normal com- mercial switch boxes (device boxes) in accord- ance with DIN 49073-1 or surface-mounting boxes in accordance with DIN 60670-1 (e.g. Abox 025 or Abox 040). Please observe the hazard information in section „2 Hazard information“...
  • Page 34: Surface-Mounting Box Installation

    Start-up necting terminals 1 and 2 to the motor as follows (see fig. 2): Connecting terminal 2 (C): “Up” Connecting terminal 1 (D): “Down” • Connect the phase conductor to connecting ter- minal L (E) (see fig. 2). • Connect the neutral conductor to connecting terminal N (F) (see fig.
  • Page 35 Start-up • Switch off the fuse of the power circuit. • Connect the switched phase conductors for con- necting terminals 1 and 2 to the motor as follows (see fig. 2): Connecting terminal 2 (C): “Up” Connecting terminal 1 (D): “Down” •...
  • Page 36: Teaching-In

    Teaching-in Please read this entire section before starting the teach-in procedure. First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the oper- ating manual of the Access Point.
  • Page 37 • Your device will automatically appear in the Homematic IP app. • To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code.
  • Page 38: Operation

    Operation Operation After setup, you can perform initial operating functions via the external shutter push-button: • Short button press button S1 or S2: The motor for the shutters/awnings moves into the corre- sponding end position. • Short button press opposite direction: The motor stops.
  • Page 39: Duty Cycle

    Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached.
  • Page 40: Error Codes And Flashing Sequences

    Troubleshooting Error codes and flashing sequences Flashing Meaning Solution code Short Radio transmis- Wait until the orange sion/attempting transmission is flashing to transmit/data completed. transmission 1x long green Operation You can continue lighting confirmed operation. Short Teach-in mode Please enter the last orange active four numbers of the...
  • Page 41: Restore Factory Settings

    Press and hold down the system button again for 4 seconds, until the LED lights up green. • Release the system button to finish the proce- dure. The device will perform a restart. After the restart, you can again integrate your device into your Homematic IP system.
  • Page 42: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Maintenance and cleaning The product does not require any maintenance. Enlist the help of an expert to carry out any main- tenance or repairs. The mains voltage must be disconnected before the device is removed (trip the miniature cir- cuit-breaker).
  • Page 43: General Information About Radio Operation

    Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic  IP HmIP-FROLL is in compliance with Directive 2014/53/ EU. The full text of the EU declaration of conformity available following...
  • Page 44: Technical Specifications

    Technical specifications Technical specifications Device short description: HmIP-FROLL Supply voltage: 230 V/50 Hz Current consumption: 2.2 A max. Power consumption in standby: 0.2 W Max. switching capacity: 500 VA Load type: motor load Relay: 1x NO contact, 1x change- over contact Cable type and cross section: rigid and flexible cable, 0.75-1.5 mm²...
  • Page 45 Technical specifications Subject to technical changes. Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domes- tic waste! Electronic equipment must be dis- posed of at local collection points for waste elec- tronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.
  • Page 46 Technical specifications...

Table of Contents