Download Print this page
Homematic IP HmIP-FDC Installation And Operating Manual
Homematic IP HmIP-FDC Installation And Operating Manual

Homematic IP HmIP-FDC Installation And Operating Manual

Universal door opener controller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Universal Türöffner Controller
Universal Door Opener Controller
HmIP-FDC
Installations- und
DE
Bedienungsanleitung
Installation and operating
EN
manual
Notice d'installation et
FR
d'emploi
Manual de instalación
ES
y uso
Istruzioni per l'installazione
IT
e l'uso
Installatie- en
NL
bedieningshandleiding

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HmIP-FDC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Homematic IP HmIP-FDC

  • Page 1 Universal Türöffner Controller Universal Door Opener Controller HmIP-FDC Installations- und Manual de instalación Bedienungsanleitung y uso Installation and operating Istruzioni per l‘installazione manual e l‘uso Notice d‘installation et Installatie- en d‘emploi bedieningshandleiding...
  • Page 2 Installations- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ....................3 Hinweise zur Anleitung ................3 Gefahrenhinweise ..................3 Funktion und Geräteübersicht ..............4 Allgemeine Systeminformationen .............5 Inbetriebnahme .....................5 Auswahl der Spannungsversorgung ..............5 Installationshinweise ..................5 Installation ......................6 6.3.1 Türöffnung per Taster ................7 6.3.2 Tag/Nacht Umschaltung per Taster/Schalter ........7 6.3.3 Türzustand erkennen ................
  • Page 3 Lieferumfang Lieferumfang Das Gerät ist kein Spielzeug! Er- lauben Sie Kindern nicht damit zu 1x Universal Türöffner Controller spielen. Lassen Sie das Verpa- 1x Bedienungsanleitung ckungsmaterial nicht achtlos lie- gen. Plastikfolien/ -tüten, Styro- 2 Hinweise zur Anleitung porteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, werden.
  • Page 4 Türöffnung 6-24 V verbauten elektrischen Türöffnern in AC/DC (F) Eingangsklemmen (Haus-) Eingangstüren vorgesehen. Tag/Nacht Schaltung Für die Verwendung des HmIP-FDC (G) Ausgangsklemmen kann der elektrische Türöffner direkt Wechslerkontakt geschaltet werden. Die für den Türöff- (H) Ausgangsklemmen Open-Collector ner relevante Energieversorgung muss dafür bauseits bereitgestellt werden.
  • Page 5 Allgemeine Systeminformationen 5 Allgemeine Installationshinweise Systeminformationen Bitte lesen Sie diesen Abschnitt Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP erst vollständig, bevor Sie mit dem Smart-Home-Systems und kommuni- Anlernen beginnen. ziert über das Homematic IP Funkpro- Bitte notieren Sie sich vor der tokoll. Alle Geräte des Systems können Installation die auf dem Gerät komfortabel und individuell per Smart- angebrachte Gerätenummer (SG-...
  • Page 6 Inbetriebnahme *Erforderliche Fachkenntnisse für die Es ist strikt darauf zu achten, dass Installation: alle Anschlussleitungen räumlich getrennt von netzspannungsfüh- Für die Installation sind insbesondere renden Leitungen verlegt werden folgende Fachkenntnisse erforderlich: (z. B. in eigenenen Kabelkanälen • Die anzuwendenden „5 Sicher- oder Installationsrohren).
  • Page 7 Entriegelt. Die entsprechenden Signale Abbildung 4 hierfür können durch separate Tür-/ Fensterkontakte bereitgestellt und am Die Umschaltung des Tag/Nacht Mo- HmIP-FDC angeschlossen werden. dus kann auch per Taster bzw. Schalter ausgelöst werden. Bei Verwendung eines Tasters wird der Modus automa- tisch gewechselt (Toggle-Funktion).
  • Page 8 3 Minuten : 24 V AC/DC AC/DC starten, indem Sie die Systemtaste : 1 A (A) kurz drücken. Abbildung 7 Bei geeigneter Spannungsquelle und entsprechendem elektrischen Türöff- ner kann für die Versorgungsspan- nung ggf. Ausgangsklemme C des HmIP-FDC verwendet werden. Abbildung 8...
  • Page 9 Fehlerbehebung Duty Cycle Das Gerät erscheint automatisch in der Homematic IP App. Der Duty Cycle beschreibt eine ge- setzlich geregelte Begrenzung der • Zur Bestätigung geben Sie in der Sendezeit von Geräten im 868 MHz App die letzten vier Ziffern der Bereich.
  • Page 10 Fehlerbehebung Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Funkübertragung/Sende- Warten Sie, bis die Über- Kurzes oranges Blinken versuch/Datenübertra- tragung beendet ist. gung 1x langes grünes Sie können mit der Bedie- Vorgang bestätigt Leuchten nung fortfahren. Versuchen Sie es erneut Vorgang fehlgeschlagen (s.
  • Page 11 • Lassen Sie die Systemtaste (A) wie- Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der los, um das Wiederherstellen der Funkanlagentyp Homematic IP der Werkseinstellungen abzu- HmIP-FDC der Richtlinie 2014/53/EU schließen. entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der Das Gerät führt einen Neustart durch.
  • Page 12 Entsorgung 12 Entsorgung Entsorgungshinweis Dieses Zeichen bedeutet, dass das Gerät nicht mit dem Hausmüll, der Restmülltonne oder der gelben Tonne bzw. dem gelben Sack entsorgt werden darf. Sie sind verpflichtet, zum Schutz der Gesundheit und der Umwelt das Produkt und alle im Lieferumfang enthaltenen Elektronikteile zur ord- nungsgemäßen Entsorgung bei einer kommunalen Sammelstelle für Elektro-...
  • Page 13 Technische Daten 13 Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-FDC Versorgungsspannung: 12-24 V Stromaufnahme: 6,5 mA max. Leistungsaufnahme Ruhebetrieb: 60 mW Leitungsart und -querschnitt, starre und flexible Leitung: 0,08-0,5 mm2 Installation: nur in Schalterdosen (Gerätedosen) gemäß DIN 49073-1 1x Eingangskanal für potentialfreien Taster/Schalter (F): Tag/Nacht 1x Eingangskanal für Schließerkontakt (E):...
  • Page 14 Installation and operating manual Table of contents Package contents..................15 Information about this manual ..............15 Hazard information ..................15 Function and device overview ..............15 General system information ..............16 Start-up ......................16 Selecting the supply voltage ................16 Installation instructions ................... 16 Installation ......................17 6.3.1 Door opening via button ..............
  • Page 15 The HmIP-FDC is controlled via four solar or other methods of heat inputs that can be used for differ- radiation, cold and mechanical ent purposes.
  • Page 16 General system information 5 General system information detected and switched between day/ night mode using a button. It is also This device is part of the Homematic IP possible to output an opening pulse at Smart Home system and commu- the touch of a button. There are two nicates via the Homematic IP switching outputs for controlling the wireless protocol.
  • Page 17 Start-up Please note! Only to be installed • Type of supply network (TN sys- by persons with the relevant elec- tem, IT system, TT system) and the resulting connection conditions tro-technical knowledge and (classic zero balancing, protective experience!* earthing, required additional meas- Incorrect installation can endanger ures, etc.).
  • Page 18 Start-up 6.3.2 Day/night switching via button/ switch OUT2 ε Figure 2 Figure 4 • Supply the device with voltage via Day/night mode switching can also be the power supply unit provided to triggered by a button or switch. The activate the device’s pairing mode. mode is changed automatically when a button is used (toggle function).
  • Page 19 The corresponding signals for output terminal C of the HmIP-FDC this can be provided by separate door/ can be used for the supply voltage, if window contacts and connected to the necessary.
  • Page 20 Troubleshooting 8 Troubleshooting You can manually start the pairing mode for another 3 minutes by briefly pressing the system button Command not confirmed (A). If at least one receiver does not con- firm a command, this may be caused by radio interference (see „11 General information about radio operation“...
  • Page 21 Troubleshooting device temporarily working incorrect- ly. The device starts working correctly again after a short period (max. 1 hour). Error codes and flashing sequences Flashing code Meaning Solution Radio transmission/at- Wait until the transmis- Short orange flashes tempting to transmit/data sion is completed.
  • Page 22 The device will perform a restart. Leer, Germany hereby declares that the radio equipment type Homematic IP 10 Maintenance and cleaning HmIP-FDC is compliant with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU The device does not require you declaration of conformity can be found to carry out any maintenance.
  • Page 23 Disposal 12 Disposal Instructions for disposal This symbol means that the device must not be disposed of as house- hold waste, general waste, or in a yellow bin or a yellow bag. For the protection of health and the environment, you must take the prod- uct and all electronic parts included in the scope of delivery to a municipal collection point for waste electrical...
  • Page 24 Technical specifications 13 Technical specifications Device short description: HmIP-FDC Supply voltage: 12 – 24 V Current consumption: 6.5 mA max. Power consumption in standby: 60 mW Cable type and cross section, rigid and flexible cable: 0.08 – 0.5 mm Installation: Only in normal commercial switch...
  • Page 25 Notice d‘installation et d‘emploi Table des matières Contenu de la livraison ................26 Remarques sur le mode d’emploi ............26 Mises en garde .................... 26 Fonction et aperçu de l’appareil ..............27 Informations générales sur le système ..........28 Mise en service ................... 28 Choix de l’alimentation ..................28 Instructions d’installation ................28 Installation ......................
  • Page 26 Contenu de la livraison Contenu de la livraison Utilisez l’appareil uniquement dans un environnement sec et Contrôleur universel de gâche non poussiéreux. Ne l’exposez pas électrique à l’humidité, à des vibrations, aux 1x Mode d’emploi rayons du soleil et à d’autres rayonnements thermiques perma- 2 Remarques sur le mode nents, à...
  • Page 27 HmIP-FDC. L'alimentation en énergie CA/CC (F) Bornes d'entrée nécessaire pour la gâche est à fournir de commutation jour/nuit sur place par le client. Le HmIP-FDC (G) Bornes de sortie est commandé par quatre entrées qui contact inverseur peuvent être utilisées à différentes (H) Bornes de sortie collecteur ouvert fins.
  • Page 28 Informations générales sur le système 5 Informations générales sur Instructions d’installation le système Merci de lire attentivement cette Cet appareil fait partie du système section avant de procéder à l’ap- Smart Home Homematic IP et com- prentissage. munique par le biais du protocole ra- Avant l’installation, veuillez noter dio Homematic IP.
  • Page 29 Mise en service Pour effectuer l'installation, les Veiller impérativement à ce que connaissances spécialisées suivantes tous les câbles de raccordement sont exigées : soient séparés physiquement des lignes sous tension (par ex. dans • Les 5 règles de sécurité à respec- des goulottes de câblage ou des ter : Travailler hors tension ;...
  • Page 30 être fournis par des contacts de porte/fenêtre sé- Figure 4 La commutation du mode jour/nuit parés et raccordés au HmIP-FDC. peut également être déclenchée avec 6.3.4 Gâche simple un bouton ou un interrupteur. Lors de l'utilisation d'un bouton, le mode A Gâche électrique classique...
  • Page 31 3 minutes supplémen- taires en appuyant brièvement sur la touche système (A). Figure 7 La borne de sortie C du HmIP-FDC peut éventuellement être utilisée pour la tension d'alimentation avec la source de tension appropriée et la gâche élec- trique correspondante.
  • Page 32 Élimination des défauts Duty Cycle derniers chiffres du numéro de l’appareil (SGTIN) dans l’application Le Duty Cycle décrit une limite légale ou scannez le code QR. Le numéro réglée de la durée d'émission des ap- de l’appareil se trouve sur l’auto- pareils dans la bande de fréquence collant contenu dans la livraison ou des 868 MHz.
  • Page 33 Élimination des défauts Codes d’erreur et séquences de clignotement Code de clignotement Signification Solution Transmission radio/essai Attendez que la transmis- Bref clignotement orange d’émission/transmission sion soit terminée. des données Vous pouvez poursuivre 1 long éclairage vert Opération confirmée avec la commande. Réessayez (v.
  • Page 34 L’appareil redémarre. burger Str. 29, 26789 Leer, en Alle- magne, déclare que l’équipement ra- 10 Entretien et nettoyage dioélectrique Homematic IP HmIP-FDC est conforme à la directive 2014/53/ L’appareil n’exige aucune mainte- EU. L’intégralité de la déclaration euro- nance de votre part. La mainte- péenne de conformité...
  • Page 35 Élimination 12 Élimination Avis d'élimination Ce symbole signifie que l'appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les ordures ménagères, les déchets résiduels ou les déchets recy- clables. Afin de protéger la santé et l'environ- nement, vous êtes tenu de rapporter le produit et toutes les pièces élec- troniques comprises dans la livraison auprès d'un point de collecte commu-...
  • Page 36 Caractéristiques techniques 13 Caractéristiques techniques Désignation abrégée de l’appareil : HmIP-FDC Tension d’alimentation : 12-24 V Courant absorbé : 6,5 mA max. Puissance absorbée en mode veille : 60 mW Type et section de câble, câble rigide et flexible : 0,08-0,5 mm2 Installation : uniquement dans des boîtiers d’interrupteur (boîtiers d’encastrement) selon la norme DIN 49073-1...
  • Page 37 Manual de instalación y uso Índice Volumen de suministro ................38 Advertencias sobre estas instrucciones ..........38 Advertencias de peligro ................38 Funciones y esquema del dispositivo ............. 38 Información general del sistema ............39 Puesta en servicio ..................40 Selección de la alimentación ................40 Instrucciones de instalación ................40 Instalación ......................
  • Page 38 (de viviendas). Cuando se uti- por cuenta propia. liza el HmIP-FDC, el abrepuertas eléc- Utilice este dispositivo únicamen- trico se puede conmutar directamente. te en entornos secos y sin polvo.
  • Page 39 Información general del sistema por el cliente. El HmIP-FDC se controla mediante cuatro entradas, que pueden utilizarse para distintos fines. El estado de la puerta (abierta/cerrada o blo- queada/desbloqueada) se puede de- tectar y conmutar entre el modo día/ noche mediante un pulsador. También...
  • Page 40 Puesta en servicio 6 Puesta en servicio Una instalación incorrecta puede oca- sionar costosos daños materiales, por ejemplo, por un incendio. En usted Selección de la alimentación recae la responsabilidad personal en La alimentación del controlador de caso de lesiones y daños materiales. cerradura motorizada universal se lleva a cabo a través de una fuente de ¡Solicite la realización de los trabajos a...
  • Page 41 Puesta en servicio Al realizar la instalación, observe • Suministre alimentación al dispo- las advertencias de peligro señala- sitivo mediante la fuente de ali- das en el capítulo mentación prevista para activar el (v. „3 Adverten- modo de conexión de dicho dispo- cias de peligro“...
  • Page 42 HmIP-FDC. Esto difiere de la configuración estándar y se debe ajustar por 6.3.4 Abrepuertas sencillo separado en la app Homematic IP.
  • Page 43 : 1 A Figura 7 Con una fuente de tensión adecuada y el correspondiente abrepuertas eléctri- co, el borne de salida C del HmIP-FDC se puede utilizar para la tensión de Figura 8 alimentación en caso necesario. El dispositivo aparecerá automática- Conexión...
  • Page 44 Reparación de fallos • Después de la instalación, cubra el Utilizados de un modo normal, en cajetín empotrado con la tapa ade- general no se alcanza el Duty Cycle. Sí cuada o una pantalla para cajetines puede ocurrir en casos aislados, por empotrados.
  • Page 45 Reparación de fallos Códigos de errores y secuencias intermitentes Secuencia intermitente Significado Solución Transmisión inalámbrica, Luz naranja intermitente Espere hasta que finalice intento de transmisión o corta la transmisión. transmisión de datos 1 vez luz verde Confirmación de una Puede continuar con el larga operación manejo.
  • Page 46 Leer, Alemania, declara que el tipo tema (A) para finalizar el restable- de instalación por radio Homema- cimiento de la configuración de tic IP HmIP-FDC, cumple la Directiva fábrica. 2014/53/UE. El texto de la declaración de conformidad CE está disponible en El dispositivo ejecuta un reinicio.
  • Page 47 Eliminación 12 Eliminación Indicaciones sobre la eliminación Este símbolo significa que el dis- positivo no debe desecharse con la basura doméstica, en el conte- nedor de residuos ni el contenedor amarillo o el saco amarillo. Con el fin de proteger la salud y el medioambiente, está...
  • Page 48 Datos técnicos 13 Datos técnicos Nombre abreviado del dispositivo: HmIP-FDC Tensión de alimentación: 12-24 V Consumo de corriente: máx. 6,5 mA Potencia absorbida en reposo: 60 mW Tipo de cable y sección, cable rígido y flexible: 0,08-0,5 mm2 Instalación: solo en cajas de conmutación (ca- jas de dispositivo) que cumplan con DIN 49073-1...
  • Page 49 Istruzioni per l‘installazione e l‘uso Indice Fornitura ...................... 50 Indicazioni su queste istruzioni ............... 50 Indicazioni di pericolo................50 Funzioni e vista d'insieme dell'apparecchio Informazioni generali sul sistema ............51 Messa in funzione ..................52 Scelta del tipo di alimentazione ..............52 Avvertenze per l'installazione .................
  • Page 50 Il controller universale per apripor- tecnico specializzato. ta Homematic IP è un dispositivo per Per ragioni di sicurezza o di omo- il controllo di un apriporta elettrico logazione (CE) non sono ammesse preesistente ed è destinato al montag-...
  • Page 51 Homematic IP Smart-Home e zione/LED) comunica tramite il protocollo radio (B) Alimentazione di tensione 12-24 Homematic IP. Tutti gli apparecchi del sistema possono essere configurati (C) Morsetto di uscita 12-24 V comodamente e singolarmente dallo (D) Morsetti di ingresso smartphone tramite l'app Homematic IP.
  • Page 52 Messa in funzione 6 Messa in funzione Con un’installazione eseguita in modo non appropriato si rischiano gravi dan- ni materiali, ad es. dovuti a un incen- Scelta del tipo di alimentazione dio. In caso di danni a persone o cose Per l'alimentazione del controller uni- si rischia l’attribuzione di responsabilità...
  • Page 53 Datos técnicos supplementari necessarie, ecc.). Eseguire l’installazione solo in scatole per interruttori comune- mente in commercio (scatole di supporto apparecchio) secondo DIN 49073-1. Durante l’installazione rispettare le indicazioni di pericolo come da sezione (v. „3 Indicazioni di perico- lo“ en página 50).
  • Page 54 (funzione Toggle). Tipicamente, si uti- denti possono essere forniti medianti lizza un interruttore che specifica la contatti per porta/finestra separati e modalità in base alla posizione corri- collegati all'HmIP-FDC. spondente. 6.3.4 Apriporta standard Questo differisce dalla configu- A Apriporta elettrico classico...
  • Page 55 Per l'accoppiamento del dispositivo • Se si accende la luce del LED rossa, procedere nel modo seguente: riprovare la procedura. • Aprire la Homematic IP App sul vo- • Nell’app assegnare un nome all'ap- stro smartphone. parecchio e associarlo a un am-...
  • Page 56 Datos técnicos biente. apparecchi Homematic IP sono svilup- pati e prodotti nell’assoluto rispetto • Al termine dell’installazione chiu- delle norme. dere la presa sotto intonaco uti- lizzando un coperchio adeguato o Nel normale funzionamento di solito una chiusura per prese sotto into- non si raggiunge il duty cycle.
  • Page 57 Datos técnicos Codici di errore e sequenze di spie lampeggianti Codice di segnalazione Significato Soluzione Trasmissione radio/tenta- Luce arancione lampeg- Attendere che la trasmis- tivo d'invio/trasmissione giante per breve tempo sione sia conclusa. dati Luce verde accesa Si può procedere all’utiliz- Procedura confermata a lungo 1 volta Riprovare...
  • Page 58 Str. 29, 26789 Leer, Germania, dichiara ma (A) per concludere il ripristino che l’apparecchio radio Homematic IP delle impostazioni di fabbrica. modello HmIP-FDC è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale L'apparecchio esegue un riavvio. della dichiarazione di conformità UE è...
  • Page 59 Datos técnicos 12 Smaltimento Avvertenze per lo smaltimento Questo simbolo significa che l’ap- parecchio non va smaltito con i rifiuti domestici, nel bidone dei rifiuti o nel bidone o sacco giallo. Ai fini della tutela della salute e dell’ambiente, per un corretto smalti- mento siete tenuti a conferire il pro- dotto e tutte le parti elettroniche in- cluse in dotazione presso un centro...
  • Page 60 Datos técnicos 13 Dati Tecnici Sigla dell’apparecchio: HmIP-FDC Tensione di alimentazione: 12-24 V Corrente assorbita: 6,5 mA max. Potenza assorbita nel funzionamento a riposo: 60 mW Tipo di cavo e sezione cavo, cavo rigido e flessibile: 0,08-0,5 mm2 Installazione: solo in scatole per interruttori...
  • Page 61 Installatie- en bedieningshandleiding Inhoudsopgave Leveringsomvang ..................62 Instructies bij deze handleiding .............. 62 Gevarenaanduidingen ................62 Werking en overzicht van het apparaat ..........62 Algemene systeeminformatie ..............63 Inbedrijfstelling ................... 63 Keuze van de elektrische voeding ..............63 Installatie-instructies ..................63 Installatie ......................64 6.3.1 deur openen met knop ...............65...
  • Page 62 (woning-) van het apparaat niet toegestaan. toegangsdeuren. Voor het gebruik van de HmIP-FDC kan de elektrische deur- Gebruik het apparaat uitsluitend in opener direct worden geschakeld. De een droge en stofvrije omgeving, voeding die relevant is voor de deur-...
  • Page 63 Algemene systeeminformatie 5 Algemene HmIP-FDC gebeurt via vier ingangen die voor verschillende doeleinden kun- systeeminformatie nen worden gebruikt. De deurtoestand Dit apparaat is onderdeel van het (Geopend/Gesloten of Vergrendeld/ Homematic IP Smart Home Systeem Ontgrendeld) kan worden geregis- en communiceert via het Homema- treerd en met een knop kan tussen tic IP-zendprotocol.
  • Page 64 Inbedrijfstelling Opmerking! Installatie alleen door • aard van het voedingsnet (TN-sys- personen met desbetreffende teem, IT-systeem, TT-systeem) en elektrotechnische kennis en erva- de hieruit volgende aansluitvoor- ring!* waarden (klassieke nulleider, aar- ding, noodzakelijke extra maatre- Door een onjuiste installatie brengt u gelen enz.).
  • Page 65 Dit wijkt af van de standaardconfi- trische deuropener in acht. guratie en moet afzonderlijk in de Homematic IP-app worden inge- 6.3.1 deur openen met knop steld. A Potentiaalvrije knop Als de dag/nachtmodus via tijds-...
  • Page 66 Met een geschikte spanningsbron en grendeld/ontgrendeld. De betreffende bijbehorende elektrische deuropener signalen hiervoor kunnen door aparte kan voor de voeding evt. uitgangs- deur-/raamcontacten ter beschikking klem C van de HmIP-FDC worden ge- gesteld en op de HmIP-FDC aangeslo- bruikt. ten worden. Inleren 6.3.4 Eenvoudige deuropener...
  • Page 67 Het apparaat is nu gebruiks- is. In overeenstemming met deze richt- klaar. lijn worden Homematic IP apparaten • Indien het ledje rood brandt, dient 100% conform de norm ontwikkeld en u het opnieuw te proberen.
  • Page 68 Storingen oplossen processen actief zijn. Een overschrij- ding van de duty-cycle-limiet wordt aangegeven door drie keer langzaam rood knipperen van het ledje (A) en kan zich uiten in een tijdelijke onderbreking van de werking van het apparaat. Na korte tijd (max. 1 uur) werkt het appa- raat weer normaal.
  • Page 69 Str. 29, 26789 Leer, Duitsland, dat het los om het herstellen van de fa- draadloze apparaattype Homematic IP brieksinstellingen te voltooien. HmIP-FDC in overeenstemming is met de richtlijn 2014/53/EU. De volledige Het apparaat voert een herstart uit. tekst van de EU-conformiteitsverkla-...
  • Page 70 Verwijdering als afval 12 Verwijdering als afval Conformiteitsinformatie De CE-markering is een label voor Informatie over verwijdering als afval het vrije verkeer van goederen Dit symbool betekent dat het binnen de Europese Unie en is uit- apparaat niet weggegooid mag sluitend bedoeld voor de desbe- worden met het huishoudelijk treffende autoriteiten.
  • Page 71 Technische gegevens 13 Technische gegevens Apparaatcode: HmIP-FDC Voedingsspanning: 12-24 V Stroomopname: 6,5 mA max. Opgenomen vermogen bij stand-by: 60 mW Kabeltype en -doorsnede, starre en flexibele kabel: 0,08-0,5 mm2 Installatie: alleen in schakelaardozen (apparaat- dozen) volgens DIN 49073-1 1x ingangskanaal voor...
  • Page 72 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...

This manual is also suitable for:

160811160811a04047976608119