Homematic IP HmIP-DRSI4 Installation And Operating Manual

Homematic IP HmIP-DRSI4 Installation And Operating Manual

Switch actuator for din rail mount - 4 channels
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installations- und
Bedienungsanleitung
Installation and
operating manual
Schaltaktor für Hutschienen-
montage – 4-fach
Switch Actuator for DIN rail
mount – 4 channels
HmIP-DRSI4
S. 2
p. 37

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Homematic IP HmIP-DRSI4

  • Page 1 Installations- und Bedienungsanleitung Installation and operating manual Schaltaktor für Hutschienen- S. 2 montage – 4-fach Switch Actuator for DIN rail p. 37 mount – 4 channels HmIP-DRSI4...
  • Page 2 Lieferumfang Anzahl Bezeichnung Homematic IP Schaltaktor für Hutschienenmontage – 4-fach Bedienungsanleitung Dokumentation © 2019 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel- fältigt oder verarbeitet werden.
  • Page 6 Anschluss von verschiedenen Lasten (Ausgänge) Connection of different loads (outputs)
  • Page 7 Anschluss von Tastern/Schaltern (Eingänge) und Versorgungsspannung Connection of push-buttons/switches (inputs) and power supply...
  • Page 8 Homematic IP...
  • Page 12: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ..........13 Gefahrenhinweise ............13 Funktion und Geräteübersicht ........18 Allgemeine Systeminformationen ......20 Inbetriebnahme ............. 20 Installationshinweise ............20 Montage und Installation ..........22 Anlernen ................25 Bedienung ................27 Fehlerbehebung .............29 Fehlercodes und Blinkfolgen ........... 29 Befehl nicht bestätigt ............
  • Page 13: Hinweise Zur Anleitung

    Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home- matic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die An- leitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
  • Page 14 Gefahrenhinweise Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von au- ßen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen ausweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen. Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein- fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, über-...
  • Page 15 Gefahrenhinweise Der Aktor ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der Planung und Errichtung sind die einschlägigen Normen und Richtlinien des Landes zu beachten. Der Betrieb des Geräts ist ausschließlich am 230  V/50 Hz-Wechselspannungsnetz zulässig. Arbeiten am 230-V-Netz dürfen nur von einer Elektrofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen.
  • Page 16 Gefahrenhinweise Beachten Sie vor Anschluss eines Verbrauchers die technischen Daten, insbesondere die maximal zulässige Schaltleistung der Lastkreise und Art des anzuschließenden Verbrauchers. Belasten Sie den Aktor nur bis zur angegebenen Leistungsgrenze. Für den sicheren Betrieb muss das Gerät in einen Stromkreisverteiler entsprechend VDE 0603, DIN 43871 (Niederspannungsunterverteilung (NSUV)), DIN 18015-x eingebaut werden.
  • Page 17 Gefahrenhinweise Geräte mit elektronischen Netzteilen (z. B. Hoch- volt-LED-Leuchtmittel) stellen keine ohmschen Lasten dar. Sie können Einschaltströme von über 100 A erzeugen. Schalten solcher Verbraucher führt zu vorzeitigem Verschleiß des Aktors. Wir empfehlen in solchen Fällen die Verwendung von Einschaltstrombegrenzern an den Schaltausgän- gen.
  • Page 18: Funktion Und Geräteübersicht

    Funktion und Geräteübersicht Funktion und Geräteübersicht Der Homematic IP Schaltaktor – 4-fach lässt sich ein- fach auf einer Hutschiene in einem Stromkreisverteiler montieren. Einmal installiert, schaltet er angeschlossene Verbraucher (z. B. Leuchten) über vier potentialfreie, un- abhängige Kanäle ein bzw. aus.
  • Page 19 Funktion und Geräteübersicht Displayübersicht (s. Abbildung 1): Symbol Bedeutung Kanal eingeschaltet Kanal ausgeschaltet Eingang nicht betätigt Eingang betätigt Daten werden empfangen Daten werden gesendet Prozentangabe (eingeschaltet, wenn der Schaltzustand oder der Duty-Cycle angezeigt wird) Temperaturangabe (eingeschaltet, wenn Temperatur angezeigt wird)
  • Page 20: Allgemeine Systeminformationen

    Allgemeine Systeminformationen Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home- Systems und kommuniziert über das Homematic  IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfor- tabel und individuell per Smartphone über die Home- matic  IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, Homematic ...
  • Page 21 Inbetriebnahme Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie • Ihr eigenes Leben; • das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage. Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden. Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur! Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation: Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse er-...
  • Page 22: Montage Und Installation

    Inbetriebnahme Beachten Sie die auf dem Gerät angegebene Ab- isolierlänge der anzuschließenden Leiter. Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an den Schaltaktor sind: Starre Leitung [mm Flexible Leitung ohne Aderendhülse [mm 1,5-2,5 1,5-2,5 Montage und Installation Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Installation beginnen.
  • Page 23 Inbetriebnahme auf (s. Abbildung 3). Achten Sie darauf, dass die Schrift auf dem Gerät und im Display für Sie les- bar ist und die Anschlussklemmen der Ka näle 1 und 2 oben liegen. • Achten Sie darauf, dass die Rastfeder (G) komplett einrastet und das Gerät fest auf der Schiene sitzt (s.
  • Page 24 Inbetriebnahme Die Netzklemmen dürfen nur zum Anschluss der Netzspannung an das Gerät bzw. zum Anschluss von Verbrauchern an das Gerät verwendet wer- den. Das Weiterverbinden (Durchschleifen) von Leitern über die Netzklemmen des Geräts zu an- deren Geräten ist nicht erlaubt! •...
  • Page 25: Anlernen

    Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
  • Page 26 Inbetriebnahme Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (A) kurz drücken (s. Abbildung 9). • Das Gerät erscheint automatisch in der Home- matic IP App. • Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziffern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code.
  • Page 27: Bedienung

    Bedienung Bedienung Über die folgenden Tasten stehen Ihnen einfache Bedien- funktionen direkt am Gerät zur Verfügung: Systemtaste (A) • • Channel-Taste (B) Select-Taste (C) • externe Taster/Schalter (H) • Systemtaste Durch kurzes Drücken der Systemtaste (s. Abbildung 10) können Sie die LCD-Hintergrundbeleuchtung aktivieren. Channel-Taste Durch kurzes Drücken der Channel-Taste (s.
  • Page 28 Bedienung simuliert. Die verknüpften Aktoren können so geschaltet werden. Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn der Eingang für Schaltkontakte konfiguriert ist. Wenn Sie zuvor keinen Kanal ausgewählt haben, können Sie durch kurzes Drücken der Select-Taste die folgenden Anzeigen im LC-Display auswählen: •...
  • Page 29: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode/ Bedeutung Lösung LCD-Anzeige Kurzes oranges Anlernmodus Geben Sie die Blinken (alle aktiv letzten vier Ziffern 10 s) der Geräte- Seriennummer zur Bestätigung ein (s. „5.3 Anlernen“ auf Seite 25). 6x langes rotes Gerät defekt Achten Sie auf die Blinken Anzeige in Ihrer...
  • Page 30: Befehl Nicht Bestätigt

    Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor- menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
  • Page 31: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Wiederherstellung der Werkseinstellungen Eine Überschreitung des Duty Cycle-Limits wird durch ein langes rotes Leuchten der LED (A) angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Geräts äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Geräts wiederhergestellt. Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen des Geräts können wie-...
  • Page 32: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung Das Gerät ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine War- tung oder Reparatur einer Fachkraft. Schalten Sie vor Ausbau des Geräts unbedingt die Netzspannung frei (Sicherungsautomat abschal- ten)! Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von ei- ner Elektro-Fachkraft (nach VDE 0100) erfolgen.
  • Page 33: Allgemeine Hinweise Zum Funkbetrieb

    Gegebenheiten vor Ort eine wich- tige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homema- tic  IP HmIP-DRSI4 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.homematic-ip.com...
  • Page 34: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-DRSI4 Versorgungsspannung: 230 V~/50 Hz Stromaufnahme: 4 mA max. Leistungsaufnahme Ruhebetrieb: 280 mW typ. (Displaybe- leuchtung aus) Relais: Schließer, 1-polig, µ-Kontakt, bistabil Schaltspannung: 230 V~ ∑ 64 A Strombelastbarkeit (Gerät): Verlustleistung des Geräts für Wärmeberechnung: max.
  • Page 35 Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten. Lastart Relais 1-4 Ohmsche Last 16 A Glühlampenlast 1500 W Lampen mit internem Vorschaltgerät 200 W (LED/Kompaktleuchtstofflampe) HV-Halogenlampen 1500 W Elektronische Transformatoren für NV- 1500 W Halogenlampen Eisenkern Transformatoren für NV- 1500 W Halogenlampen Leuchtstofflampen (unkompensiert) 1500 W Leuchtstofflampen (parallelkompensiert) 1500 W...
  • Page 36 Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
  • Page 37 Package contents Quantity Description Homematic IP Switch Actuator for DIN rail mount – 4 channels User manual Documentation © 2019 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in Ger- man. This manual may not be reproduced in any format, either in...
  • Page 38 Table of contents Information about this manual........39 Hazard information ............39 Function and device overview ........43 General system information ........45 Start-up ................45 Installation instructions ............. 45 Mounting and installation ..........47 Teaching-in ................49 Operation ................. 51 Troubleshooting .............53 7.1 Error codes and flashing sequences ........53 Command not confirmed ..........
  • Page 39: Information About This Manual

    Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op- eration with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, hand over this manual as well.
  • Page 40 Hazard information Do not use the device if there are signs of dam- age to the housing, control elements or connect- ing sockets, for example. If you have any doubts, have the device checked by an expert. The device may only be operated in dry and dust- free environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, excessive cold and...
  • Page 41 Hazard information qualified electricians (to VDE 0100) are permitted to carry out work on the 230 V mains. Applicable accident prevention regulations must be com- plied with whilst such work is being carried out. To avoid electric shocks from the device, please disconnect the mains voltage (trip the miniature circuit-breaker).
  • Page 42 Hazard information For secure operation, the device has to be installed in a power distribution panel according to VDE 0603, DIN 43871 (low-voltage sub-distribution board), DIN 18015-x. The installation must be car- ried out on a mounting rail (DIN rail) according to EN 60715.
  • Page 43: Function And Device Overview

    Function and device overview The Homematic IP Switch Actuator – 4 channels can be easily installed on a DIN rail within a distribution board. Once installed, the device switches connected loads (e.g.
  • Page 44 Function and device overview Device overview (see figure 1): A System button (teach-in button and LED) B Channel button C Select button D LC display E Connecting terminal for push-button/switch channel 1-4 F Connecting terminals for different loads G DIN rail lock H Connecting terminal phase conductor (power supply) I Connecting terminal neutral conductor Display overview (see figure 1):...
  • Page 45: General System Information

    General system information General system information This device is part of the Homematic  IP smart home system and works with the Homematic IP radio protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the Homematic IP smartphone app.
  • Page 46 Start-up Incorrect installation can put • your own life at risk; • and the lives of other users of the electrical system. Incorrect installation also means that you are running the risk of serious damage to property, e.g. because of a fire. You may be personally liable in the event of injuries or damage to property.
  • Page 47: Mounting And Installation

    Start-up Please note the insulation stripping length of the conductor to be connected, indicated on the de- vice. Permitted cable cross sections for connecting to the switch actuator are: rigid cable [mm ] flexible cable without ferrule [mm 1.5.-2.5 1.5.-2.5 Mounting and installation Please read this entire section before starting to install the device.
  • Page 48 Start-up • Place the switch actuator onto the DIN rail (see figure 3). Make sure that you can read the letters on the device and display and that the connect- ing terminals of channel 1 and 2 are at the top. •...
  • Page 49: Teaching-In

    Teaching-in Read this entire section before starting the teach-in procedure. First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, refer to the operating...
  • Page 50 To integrate the device into your system and to enable control via the free Homematic IP app, you must teach-in the device to your Homematic IP Access Point first. To teach-in the device, please proceed as follows: •...
  • Page 51: Operation

    Operation • Wait until the connection is completed. • If connecting was successful, the LED (A) lights up green. The device is now ready for use. • If the LED lights up red, please try again. • Select the desired solution for your device. •...
  • Page 52 Operation Select button After selecting a channel via the channel button (see ‘Channel button’), you can select the status of the output channel by briefly pressing the select button (see figure 12) (e.g. 0 or 100 %). With a button press, you can switch to the next status.
  • Page 53: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Error codes and flashing sequences Flashing code / Meaning Solution LC display Short orange Teach-in Enter the last four flashing (every mode active numbers of the 10 s) device serial number to confirm (see “5.3 Teaching-in” on page 49). 6x long red Device Have a look at...
  • Page 54: Duty Cycle

    Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached.
  • Page 55: Restore Factory Settings

    Restore factory settings Restore factory settings The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings. To restore the factory settings of the device, proceed as follows: Press and hold down the system button (A) for 4 •...
  • Page 56: General Information About Radio Operation

    Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic HmIP-DRSI4 compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.homematic-ip.com...
  • Page 57: Technical Specifications

    Technical specifications Technical specifications Device short name: HmIP-DRSI4 Supply voltage: 230 V~/50 Hz Current consumption: 4 mA max. Standby power consumption: 280 mW typically (display lights off) Relay: NO contact, 1-pole, µ contact, bistable Switching voltage: 230 V~ Current carrying capacity ∑...
  • Page 58 Technical specifications Subject to technical changes. Load type Relay 1-4 ohmic load 16 A incandescent lamp load 1500 W self-ballasted lamps 200 W (LED/compact fluorescent lamp) HV halogen lamps 1500 W electronic transformers for NV 1500 W halogen lamps iron core transformers for NV 1500 W halogen lamps fluorescent lamps (uncompen-...
  • Page 59 Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domes- tic waste! Electronic equipment must be dis- posed of at local collection points for waste elec- tronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Information about conformity The CE sign is a free trading sign addressed ex- clusively to the authorities and does not include...
  • Page 60 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...

Table of Contents