Via An Rs485 Serial Line; Note Di Installazione 8 Installation Notes; Avec Ligne Série Rs485; Notes D'installation 8 Poznámky K Instalaci - Sabiana MB BOARD User Manual

For cassette fan coils
Table of Contents

Advertisement

iStRuziOni
OPeRatinG
OPeRative PeR
inStRuctiOnS
il cOlleGaMentO
FOR cOnnectiOn
cOn linea SeRiale
via an RS485
RS485
SeRial line
Nell'effettuare
When making
il collegamento elettrico
the electrical connections
di una rete di ventilconvettori
in a network of fan coils
utilizzanti la connessione
communicating via a serial line,
in via seriale, occorre
extreme care must be paid to
porre estrema attenzione
some important details:
ad alcuni aspetti esecutivi:
1 - tipo di conduttore
1 - type of cables used:
da utilizzare: doppino
twisted pair with shield,
schermato 22 AWG flessibile
22 AWG, flexible
2 - la lunghezza complessiva
2 - the overall length
della rete non deve superare
of the network must
700/800 metri
not exceed 700/800 metres
3 - il massimo numero
3 - a maximum of 20 fan coils
di ventilconvettori collegabili
can be connected
è di 20 unità
nOte
inStallatiOn
di inStallaziOne
nOteS
- i cavi vanno tirati
- the cables should be tightened
con una forza inferiore a 12 kg.
to a force of less than 12 kg.
Una maggiore forza
Higher forces may fray
può snervare i conduttori
the wires and reduce
e quindi ridurre le proprietà
the transmission properties;
di trasmissione;
- non attorcigliare, annodare,
- do not twist, knot,
schiacciare o sfilacciare
crush or fray the wires;
i conduttori;
- non posare il conduttore
- do not lay the signal cables
di segnale assieme a quelli
and power cables together;
di potenza;
- se si deve incrociare
- if the signal cable
il conduttore di segnale
needs to cross a power cable,
con quello di potenza,
make sure
incrociateli a 90°;
the intersection is at 90°;
- non effettuate le giunte
- do not join sections of cable.
di spezzoni di cavo.
Always use one single cable
Utilizzate sempre un unico
to connect the units together;
cavo per collegare fra di loro
le singole unità;
8
inStRuctiOnS
POuR
PROVOZNÍ POKYNY
PRO PŘIPOJENÍ
le RaccORdeMent
PO SÉRIOVÉ LINCE
avec liGne SÉRie
PŘES RS485
RS485
Lors du raccordement
Jestliže budete vytvářet elektrické
électrique d'un réseau
připojení více kazetových
jednotek do sítě po sériové lince,
de ventilo-convecteurs utilisant
la connexion série, il est
striktně dodržujte následující
velmi důležité detaily:
important de faire attention à:
1 - type de conducteur
1 - Použijte kabeláž typu:
à utiliser: deux paires
kroucený párový kabel se
stíněním, 22AWG, flexibilní
blindées 22 AWG flexible
2 - la longueur globale
2 - Maximální délka celé sítě
nesmí překročit 700~800m
du réseau ne doit pas être
supérieure à 700/800 mètres
3 - ne pas raccorder plus de 20
3 - Maximálně může být v jedné
síti zapojeno 20 kazetových
ventilo-convecteurs
jednotek
nOteS
POznáMky
d'inStallatiOn
k inStalaci
- při instalaci kabeláže nesmí
- les câbles doivent être tirés
avec une force inférieure
být pro vyrovnání a napínání
kabelů použita vyšší síla
à 12 kg. Une force supérieure
peut déformer les conducteurs
než 12kg. Větší síla může
zapříčinit roztřepení nebo
et donc réduire les propriétés
de transmission;
poškození kabelů a snížení
přenosové kapacity;
- nepřekrucujte, neuzlujte,
- ne pas tordre, faire des nœuds,
écraser ou sectionner
nestlačujte, netřepte vodiče;
les fils des conducteurs;
- ne pas installer
- neukládejte komunikační
a řídicí kabely v souběhu s
le conducteur de signal
avec les câbles de puissance;
napájecími vodiči;
- si les conducteurs de signal
- musíte-li křížit komunikační
a řídicí kabely s napájecími,
et de puissance doivent
se croiser, les croiser à 90°;
vždy tak dělejte v úhlu 90°;
- ne pas raccorder
- nikdy nespojujte kabely. Vždy
použijte jeden nespojovaný
des segments de câble.
Utiliser toujours un seul câble
kabel mezi dvěma jednotkami;
pour raccorder entre elles
les unités;
inStRucciOneS
aanWiJzinGen
OPeRativaS
vOOR de
PaRa la cOneXión
aanSluitinG
cOn lÍnea en SeRie
Met SeRiËle liJn
RS485
RS485
Al efectuar
Voor de elektrische seriële
la conexión eléctrica de una red
aansluiting van een netwerk van
de ventiladores convectores
ventilators-convectors, wordt
usando la conexión en serie,
een bijzondere aandacht besteed
deben vigilarse mucho algunos
aan de volgende aspecten:
aspectos de la ejecución:
1 - tipo de conductor que
1 - te gebruiken type geleider:
se debe usar: cable eléctrico
beschermde soepele
blindado 22 AWG flexible
22 AWG-kabel
2 - la longitud total de la red
2 - het netwerk
no debe ser superior
mag in totaal niet langer
a los 700/800 metros
dan 700/800 meter zijn
3 - el número máximo
3 - er mogen
de ventiladores convectores
maximum 20 eenheden
conectables
aangesloten worden
es de 20 unidades
nOtaS
OPMeRkinGen biJ
de inStalación
de inStallatie
- los cables se tiran
- de trekkracht uitgeoefend
con una fuerza inferior a 12 kg.
op de kabel mag niet meer
Una fuerza superior puede
dan 12 kg bedragen.
debilitar los conductores
Een grotere kracht kan de
y por lo tanto reducir
geleiders beschadigen
las propiedades de transmisión;
en bijgevolg de overdracht
in het gedrang brengen;
- no retorcer, anudar,
- de geleiders mogen niet
aplastar o deshilachar
verwikkeld, geknoopt, geplet
los conductores;
of uitgerafeld worden;
- no poner el conductor de señal
- de signaalgeleider wordt niet
junto con los de potencia;
geplaatst samen
met de vermogensgeleider;
- si el conductor de señal
- indien de signaalgeleider
se tiene que cruzar con el
de vermogensgeleider moet
de potencia, cruzarlos a 90°;
kruisen, doe dit dan bij 90°;
- no realice empalmes de trozos
- verbind geen stukjes kabel.
de cable. Use siempre
Gebruik altijd een enkele kabel
un único cable para conectar
om de eenheden onderling
entre si las unidades
aan te sluiten;
individuales;
8a

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents