Craftsman C950-52850-0 Owner's Manual page 80

13.5 t.p. 27 inch dual stage snowthrower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DANGER
Des objets peuvent être happés par la fraise est éjectés au
travers la goulotte.
Ne jamais projeter la neige vers des personnes ou des
voitures, et ne jamais laissé personne se tenir devant la
souffleuse à neige.
• Soyez conscients de votre environnement lors de l'utilisation de
l'équipement. Le passage au−dessus de certains éléments tels que du
gravier, des tapis de sol, des journaux, des jouets, et des pierres cachées
sous la neige, peut entraîner une projection de ces objets ou un blocage
de la fraise.
• Soyez toujours conscient de la direction dans laquelle la neige est
projetée. Les piétons environnants, les animaux domestiques, où les
propriétés, peuvent être blessés ou endommagées par des projections
d'objets.
• Familiarisez−vous avec la région dans laquelle vous allez travailler.
Marquez les limites des trottoirs et des allées pour éviter d'endommager
les propriétés, ainsi que la projection d'objets.
• Procédez avec prudence lors du déblayage de régions peu familières.
Restez en alerte au cas ou des dangers ou une circulation cachées
surviendraient.
• Après avoir heurté un objet étranger, coupez le moteur, attendez que
toutes les pièces en mouvement s'immobilisent, et vérifiez immédiatement
que l'équipement n'est pas endommagé. Si vous détectez des dommages,
effectuez les réparations nécessaires avant de démarrer et de faire
fonctionner la souffleuse à neige.
• Avec le moteur à l'arrêt, vérifier que toutes les pièces en mouvement sont
à l'arrêt et toujours utiliser un bâton pour nettoyer la goulotte d'éjection.
• Couper le moteur si l'équipement émet des vibrations anormales. Des
vibrations sont généralement un avertissement de problèmes. Consulter
un concessionnaire agréé pour effectuer des réparations si nécessaire.
AVERTISSEMENT
Les engrenages rotatifs peuvent entrer en contact ou happer
les mains, les pieds, les cheveux, les vêtements, où les
accessoires.
Une amputation ou de sévères lacérations peuvent résulter
d'un tel contact.
• Toujours faire fonctionner l'équipement avec tous les capots de protection
en place.
• Maintenir les mains et les pieds à distance des engrenages rotatifs.
• Attacher les cheveux longs et enlever les bijoux.
• Ne pas porter de vêtements - bouffants, avec des cordons ou des
éléments qui pourrait être happés.
AVERTISSEMENT
Les moteurs émettent du monoxyde de carbone, un gaz
toxique inodore et incolore.
L'inhalation du monoxyde de carbone peut entraîner des
nausées, des pertes de conscience ou la mort.
• Démarrer et faire fonctionner le moteur à l'extérieur.
• Ne pas démarrer ou faire fonctionner un moteur dans un endroit
fermé, même si les portes ou les fenêtres sont ouvertes.
CONSEILS DE SECURITE
80
Le fonctionnement du moteur produit de la chaleur. Les pièces du
moteur, spécialement le pot d'échappement, deviennent
extrêmement chaudes.
De sérieuses brûlures peuvent survenir lors d'un contact avec ces
pièces.
Les débris combustibles, tels que des feuilles, de l'herbe, des
branchages, etc. peuvent s'enflammer.
• Laisser le pot d'échappement, le cylindre du moteur et les ailettes
refroidir avant de les toucher.
• Enlever les accumulations de combustibles de la région du pot
d'échappement et de la région du cylindre.
• Installer un pare−étincelles et le maintenir en bon état de
fonctionnement - avant d'utiliser l'équipement - sur une pelouse
recouverte - d'une forêt, ou de broussailles. Ceci est requis par l'état de
Californie (Section 4442 du code de ressources publiques de
Californie). D'autres états peuvent posséder des lois identiques. Les
lois fédérales s'appliquent sur les domaines fédéraux.
L'essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et
explosives.
Un incendie ou une explosion peut entraîner de sévères brûlures
ou la mort.
LORS DU REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
• Coupez le moteur et laissez le moteur refroidir pendant au moins deux
minutes avant d'enlever le bouchon du réservoir d'essence.
• Remplir le réservoir d'essence à l'extérieur- ou dans une région bien
ventilée.
• Ne pas faire déborder le réservoir d'essence.
• Maintenir l'essence à distance des étincelles, des flammes, des veilleuses,
de la chaleur, et autres sources d'allumage.
• Vérifier fréquemment les durites d'essence, le réservoir, le bouchon, et les
raccords à la recherche de fissures ou de fuites. Remplacer si nécessaire.
LORS DU DÉMARRAGE DU MOTEUR
• S'assurer que les bougies, le pot d'échappement, le bouchon du réservoir
d'essence, et le filtre à air sont en place.
• Ne pas tenter de faire tourner le moteur si la bougie n'est pas présente.
• Si de l'essence est renversée, attendre qu'elle soit évaporée avant de
démarrer le moteur.
• Si le moteur se noie, placer le starter sur la position OUVERT/MARCHE,
placer la manette des gaz sur la position RAPIDE et faire tourner le moteur
à l'aide du démarreur jusqu'à ce que le moteur démarre.
LORS DU FONCTIONNEMENT DE L'ÉQUIPEMENT
• Ne pas étouffer le carburateur pour arrêter le moteur.
LORS DU TRANSPORT DE L'ÉQUIPEMENT
• Effectuer le transport avec le réservoir d'essence VIDE.
LORS DE L'ENTREPOSAGE D'ESSENCE OU DE L'ÉQUIPEMENT
AVEC DE L'ESSENCE DANS LE RÉSERVOIR
• Entreposer à distance de chaudières, de poêles, de chauffe−eau ou
d'autres appareils qui possèdent une veilleuse ou autre sources
d'allumage car celles−ci peuvent enflammer les vapeurs d'essence.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents