Page 1
C O M B I V E R T 0,37...160 kW BETRIEBSANLEITUNG Leistungsteil INSTRUCTION MANUAL Power Circuit MANUEL D'INSTRUCTIONS Circuit de Puissance MANUALE D'ISTRUZIONE Circuito di potenza Руководство по эксплуатации Силовая часть MANUAL DE INSTRUCCIONES Circuito de Potencia Erst Betriebsanleitung Teil 1 lesen ! Read Instruction manual part 1 first ! Lisez d'abord le manuel d'instructions partie 1 ! STOP...
Page 2
Vorsicht beachten This Instruction Manual describes the power circuit of the KEB COMBIVERT F5 series. It is only valid together with the Instruction Manuals Part 1 and Part 3. Both Instruction Manuals must be made available to the user. Prior to performing any work on the unit the user must familiarize himself Page with the unit.
Drehstrommotoren. Der Betrieb anderer elektrischer Verbraucher ist untersagt und kann zur Zerstörung der Geräte führen. Diese Betriebsanleitung beschreibt die Leistungsteile der Frequenzum- richter KEB COMBIVERT F5-B, F5-G, F5-M und F5-S im Bereich von • 0,37 kW...7,5 kW / 230V-Klasse •...
Allgemeines Einbauhinweise 1.3.1 Kühlsysteme Der KEB COMBIVERT F5 ist für verschiedene Kühlsysteme lieferbar: Standardausführung • Standard Standardausführung mit Kühlkörper und Lüfter (im folgenden beschrie- ben). Sonderausführungen Bei den Sonderausführungen muss die Abführung der Verlustleistung vom Maschinenbauer sichergestellt werden. • Flat rear Bei dieser Ausführung entfällt der Kühlkörper.
Allgemeines 1.3.2 Schaltschrankeinbau Mindestabstände Richtung der Kühlrippen Warmluft- austritt COMBIVERT Kühllufteintritt DC-Versorgung Der DC-Eingangsstrom des Umrichters wird im Wesentlichen vom ver- wendeten Motor bestimmt. Die Daten können vom Motortypenschild ent- nommen werden. 230V-Klasse: √3 x Motornennspannung x Motornennstrom x Motor cos ϕ DC-Spannung (310V) 400V-Klasse: √3 x Motornennspannung x Motornennstrom x Motor cos ϕ...
10m Leitungslänge und 16kHz Schaltfrequenz = Grenzwert A (EN 55022) Die technischen Angaben sind für 2/4-polige Normmotoren ausgelegt. Bei anderer Polzahl muss der Frequenzumrichter auf den Motornennstrom dimensioniert werden. Bei Spezial- oder Mittelfrequenzmotoren setzen Sie sich bitte mit KEB in Verbindung.
Page 10
5) Bei Bemessungsspannungen > 460V den Bemessungsstrom mit Faktor 0,86 multiplizieren Die technischen Angaben sind für 2/4-polige Normmotoren ausgelegt. Bei anderer Polzahl muss der Frequenzumrichter auf den Motornennstrom dimensioniert werden. Bei Spezial- oder Mittelfrequenzmotoren setzen Sie sich bitte mit KEB in Verbindung.
Die technischen Angaben sind für 2/4-polige Normmotoren ausgelegt. Bei anderer Polzahl muss der Frequenzumrichter auf den Motornennstrom dimensioniert werden. Bei Spezial- oder Mittelfrequenz- motoren setzen Sie sich bitte mit KEB in Verbindung. Aufstellhöhe max. 2000 m. Bei Aufstellhöhen über 1000 m ist eine Leistungsreduzierung von 1% pro 100m zu berücksichtigen.
Page 13
Die technischen Angaben sind für 2/4-polige Normmotoren ausgelegt. Bei anderer Polzahl muss der Frequenzumrichter auf den Motornennstrom dimensioniert werden. Bei Spezial- oder Mittelfrequenz- motoren setzen Sie sich bitte mit KEB in Verbindung. Aufstellhöhe max. 2000 m. Bei Aufstellhöhen über 1000 m ist eine Leistungsreduzierung von 1% pro 100m zu berücksichtigen.
Leistungsteilklemmen Übersicht der Leistungsteilanschlüsse Eingangsspannung beachten, da 230V und 400V-Klasse (3-phasig) möglich Gehäusegröße A U, V, W Motoranschluss PA, PB Anschluss für Bremswiderstand T1, T2 Anschluss für Temperatursensor Motorseite Netzseite ++, -- Anschluss für Bremsmodul, Rückspeise- und Versorgungseinheit oder als Gleichspannungseingang 250...370 VDC (230V-Klasse) L1, N 1-phasiger Netzanschluss...
1-ph. Anschluss * Bei Geräten mit integrierter Funkentstörung (siehe "Geräteidentifikation") entfällt der externe Funkentstörfilter. 3-ph. Anschluss DC-Versorgung 250...370V DC (230V-Klasse) 420...720V DC (400V-Klasse) Netzsicherungen KEB COMBIVERT Hauptschütz Motordrossel oder Ausgangsfilter (nicht bei F5-M oder F5-S) Netzdrossel Motor Funkentstörfilter Montageplatte D - 17...
Anschluss Leistungsteil Damit bei F5-B/G eine Auswertung erfolgt, muss diese über die Software Externe Temperatur- der Steuerkarte (CP.28 / siehe Steuerteil) aktiviert werden. überwachung Anschlußkabel (auch geschirmt) nicht zusammen mit Steuer- kabel verlegen! Im Motorkabel nur mit doppelter Schirmung zulässig! F5-M/S: Thermokontakt Temperaturfühler (PTC)
Page 21
Table of Contents 1. General ..........5 Product Description ..........5 Rating Plate ..............6 Installation Instructions ..........7 1.3.1 Cooling Systems ..........7 1.3.2 Control Cabinet Installation ....... 8 DC-Supply ..............8 2. Technical Data ........9 Technical Data 230V Class ........9 Technical Data 400V Class ........
General 1. General In selecting the KEB COMBIVERT you have acquired a frequency inverter with the highest demands on quality and dynamic. 1.1 Product Description It serves exclusively for a stepless speed regulation of a three-phase a.c. motor. The operation of other electrical consumers is prohibited and can lead to the destruction of the unit.
General Rating Plate 10.F5.G1B–3200 at FI: Cooling at Servos: Motor cooling 0: Standard 0: Self-cooling 1: Flat rear 1: External cooling 2: Water-cooled 3: Convection Encoder interface type see control part 0: no interface 5: Resolver a. SSI A: Inc.-Input a. Initiator F: Hiperface a.
General Installation Instructions 1.3.1 Cooling Systems The KEB COMBIVERT F5 is available for different cooling systems: • Standard Standard Standard design with heat sink and fan (below described). Special versions The dissipation of the power loss must be guaranteed by the machine builder.
General 1.3.2 Control Cabinet Installation Direction of cooling fins Minimum distances Warm air outlet COMBIVERT Cool air inlet DC-Supply The DC input current of the inverter is basically determined by the used motor. The data can be taken from the motor name plate. 230V Class: √3 x rated motor voltage x rated motor current x motor cos ϕ...
The technical data is for 2/4-pole standard motors. With other pole numbers the inverter must be dimensioned onto the motor rated current. Contact KEB for special or medium frequency motors. Site altitude max. 2000m. With site altitudes over 1000m a power reduction of 1% per 100m must be taken into consideration.
Page 28
Technical Data Inverter Size Housing size Phases Output nominal power [kVA] Max. rated motor power [kW] 18,5 Output nominal current 49,5 Max. short time current OC-tripping current Nominal input current Max. permissible mains fuse (inert) Rated switching frequency [kHz] Max. switching frequency [kHz] Power loss at nominal operating [W] 350...
The technical data is for 2/4-pole standard motors. With other pole numbers the inverter must be dimensioned onto the motor rated current. Contact KEB for special or medium frequency motors. Site altitude max. 2000m. With site altitudes over 1000m a power reduction of 1% per 100m must be taken into consideration.
Page 30
Technical Data Inverter Size Housing size Phases Output nominal power [kVA] Max. rated motor power [kW] 18,5 Output nominal current 49,5 Max. short time current OC-tripping current Nominal input current Max. permissible mains fuse (inert) Rated switching frequency [kHz] [kHz] Max.
Page 31
The technical data is for 2/4-pole standard motors. With other pole numbers the inverter must be dimensioned onto the motor rated current. Contact KEB for special or medium frequency motors. Site altitude max. 2000m. With site altitudes over 1000m a power reduction of 1% per 100m must be taken into consideration.
Page 32
Technical Data Inverter Size Housing size Phases Output nominal power [kVA] Max. rated motor power [kW] Output nominal current Max. short time current OC-tripping current Nominal input current Max. permissible mains fuse (inert) Rated switching frequency [kHz] Max. switching frequency [kHz] Power loss at nominal operating 2300...
Power Circuit Terminals Survey of Power Circuit Terminals Note input voltage, since 230V and 400V class (3-phase) are possible. Housing size A U, V, W Motor connection PA, PB Connection for braking resistor Motor side Supply side T1, T2 Connection for temperature sensor L1, N 1-phase mains connection ++, --...
3-phase connection DC power supply 250...370 VDC (230V-class) 420...720V DC (400V-class) Mains fuse KEB COMBIVERT Main contactor Motor choke or output filter (not for F5-M or F5-S) Input choke Motor Interference suppression filter Mounting plate...
Page 36
Connection of Power Circuit External temperature To carry out an evaluation activate the function by way of the software monitoring (F5-B/G) of the control card (CP.28 / see control part). Do not lay connecting cable (also shielded) together with control cable! Permissible in the motor cable only with double shielding! F5-M/S:...
Le fonctionnement avec d'autres appareils électriques est interdit et peut entraîner la destruction de l'appareil. Ce manuel décrit les circuits de puissance pour les variateurs KEB COMBIVERT F5-B, F5-G, F5-M et F5-S dans la gamme de • 0.37 kW...7,5 kW / classe 230V •...
Général Référence Produit 10.F5.G1B–3200 pour VF: Refroidissement pour Servos: refroidissement moteur 0: Standard 0: Auto-refroidit 1: Arrière plat 1: Refroidissement externe 2: Refroidissement liquide 3: Convection Interface codeur voir carte de commande 0: pas d'interface 7: Entrée imp. et Tachy E: Résolveur et Sortie imp.
Général Instructions d'installation 1.3.1 Systèmes de Le KEB COMBIVERT F5 est conçu pour différents modes de refroidissement refroidissement: • Standard Standard Boîtier standard avec radiateur et ventilateur (description ci-dessous). Versions spéciales La dissipation des pertes de puissance doit être garantie par le constructeur de la machine.
Général 1.3.2 Installation dans l'armoire Distances mini Direction des ailettes de refroidissement Sortie d'air chaud COMBIVERT Entrée d'air frais Alimentation DC Le courant d'entrée DC est normalement déterminé par le moteur utilisé. Cette donnée peut être relevée sur la plaque moteur. Classe 230V: √3 x tension nominale moteur x courant nominal moteur x cos ϕ...
10m maxi de longueur de câble et16kHz de fréquence de découpage = Classe A (EN 55022) Les données techniques concernent les moteurs standards 2/4-pôles. Avec des moteurs à nombre de pôles différents, le variateur doit être dimensionné avec le courant nominal moteur. Contacter KEB pour des moteurs spéciaux ou moyenne fréquence.
Page 46
Données techniques Grandeur variateur Taille boîtier Phases Puissance nominale de sortie [kVA] Puissance nominale maxi moteur [kW] 18,5 Courant nominal de sortie 49,5 Courant maxi Seuil de déclenchement E.OC Courant nominal d'entrée Fusible réseau maxi (passif) Fréquence de découpage nominale [kHz] Fréquence de découpage maxi [kHz]...
6) F5-Basic: 2 kHz Les données techniques concernent les moteurs standards 2/4-pôles. Avec des moteurs à nombre de pôles différents, le variateur doit être dimensionné avec le courant nominal moteur. Contacter KEB pour des moteurs spéciaux ou moyenne fréquence. Altitude maxi 2000 m. Pour des altitudes supérieures à 1000 m appliquer un déclassement en puissance de 1% par 100 m.Site altitude max.
Page 48
Données techniques Grandeur variateur Taille boîtier Phases Puissance nominale de sortie [kVA] Puissance nominale maxi moteur [kW] 18,5 Courant nominal de sortie 49,5 Courant maxi Seuil de déclenchement E.OC Courant nominal d'entrée Fusible réseau maxi (passif) Fréquence de découpage nominale [kHz] [kHz] Fréquence de découpage maxi...
Page 49
3K3 en accord avec EN 50178 Les données techniques concernent les moteurs standards 2/4-pôles. Avec des moteurs à nombre de pôles différents, le variateur doit être dimensionné avec le courant nominal moteur. Contacter KEB pour des moteurs spéciaux ou moyenne fréquence.
Page 50
Données techniques Grandeur variateur Taille boîtier Phases Puissance nominale de sortie [kVA] Puissance nominale maxi moteur [kW] Courant nominal de sortie Courant maxi Seuil de déclenchement E.OC Courant nominal d'entrée Fusible réseau maxi (passif) Fréquence de découpage nominale [kHz] Fréquence de découpage maxi [kHz] Pertes à...
Bornes circuit de puissance Borniers de puissance Voir tension d'entrée, 230V et 400V (3-phases) sont possibles. Boîtier A U, V, W Connexion moteur PA, PB Connexion résistance de freinage Côté moteur Côté alimentation T1, T2 Connexion capteur de température L1, N Connexion réseau monophasé...
Connexion 3-phases Alimentation DC 250...370 VDC (classe 230V) 420...720V DC (classe 400V) Fusible réseau KEB COMBIVERT Contacteur réseau Self moteur ou filtre de sortie (sauf F5-M or F5-S) Self d'entrée Moteur Filtre anti interférences...
Page 54
Connexion du circuit de puissance Contrôle température externe Pour ressortir un état activer la fonction par le software (F5-B/G) de la carte de commande (CP.28 / voir partie 3). Ne pas faire suivre les câbles de connexion (même blindés) avec les câbles de contrôle! Autorisé...
Page 57
Sommario 1. Generale ..........5 Descrizione del prodotto .......... 5 Targhetta di identificazione ........6 Istruzioni per l' installazione ........7 1.3.1 Sistemi di raffreddamento ......... 7 1.3.2 Installazione quadro elettrico ......8 Alimentazione-DC ............8 2. Dati tecnici ..........9 Classe 230V ............... 9 Classe 400V .............
Generale Generale Il KEB COMBIVERT è un convertitore di frequenza con i migliori requisiti di qualità e dinamica. Descrizione del prodotto Queste apparecchiature devono essere usate esclusivamente per la regolazione della velocità di motori asincroni trifase. L'utilizzo con altri carichi elettrici è proibito in quanto potrebbe provocare danni all'apparecchiatura.
Generale Istruzioni per l' installazione 1.3.1 Sistemi di Il KEB COMBIVERT F5 è disponibile con diversi sistemi di raffreddamento: raffreddamento • Standard Standard Disegno standard con dissipatore e ventola (descritto di seguito). La dissipazione della potenza persa deve essere garantita dal costruttore Versioni speciali della macchina.
Generale 1.3.2 Installazione quadro elettrico Direzione alette Distanze Minime di raffredamento Uscita aria calda COMBIVERT Entrata aria fresca Alimentazione-DC L'alimentazione in corrente continua dell'inverter è determinata dal tipo di motore usato. I dati possono essere presi dalla "targnetta di identificazione" del motore. Classe 230V: √3 x tensione nominale x corrente nominale x cos ϕ...
I dati tecnici sono validi per motori standard a 2/4 poli. Con numero di poli differente l'inverter deve essere dimensionato in base alla corrente nominale del motore. Per frequenze motore speciali, contattare la KEB. Altitudine max. 2000 m slm. Per applicazioni oltre i 1000 m, si deve tenere in considerazione una riduzione di potenza del 1% ogni 100 m .
Page 64
Dati Tecnici Grandezza Inverter Grandezza contenitore Fasi Potenza nominale d'uscita [kVA] Max. potenza nominale motore [kW] 18,5 Corrente nominale di uscita 49,5 Max. corrente di sovraccarico Corrente d'intervento OC Corrente nominale d'ingresso Max. fusibile di rete (ritardato) Frequenza di switching [kHz] Max.
Dati tecnici validi per motori standard a 2/4 poli. Con numero di poli differente l'inverter deve essere dimensionato in base alla corrente nominale del motore. Per motori a frequenza speciale, contattare la KEB. Altitudine max. 2000 m slm. Per applicazioni oltre i 1000 m, si deve considerare una riduzione della potenza dell'1% ogni 100 m.
Page 66
Dati Tecnici Grandezza Inverter Grandezza contenitore Fasi Potenza nominale d'uscita [kVA] Max. potenza nominale motore [kW] 18,5 Corrente nominale di uscita 49,5 Max. corrente di sovraccarico Corrente d'intervento OC Corrente nominale d'ingresso Max. fusibile di rete (ritardato) Frequenza di switching [kHz] Max.
Page 67
Dati tecnici validi per motori standard a 2/4 poli. Con numero di poli differente l'inverter deve essere dimensionato in base alla corrente nominale del motore. Per motori a frequenza speciale, contattare la KEB. Altitudine max. 2000 m slm. Per applicazioni oltre i 1000 m, si deve considerare una riduzione della potenza dell'1% ogni 100 m.
Page 68
Dati Tecnici Grandezza Inverter Grandezza contenitore Fasi Potenza nominale d'uscita [kVA] Max. potenza nominale motore [kW] Corrente nominale di uscita Max. corrente di sovraccarico Corrente d'intervento OC Corrente nominale d'ingresso Max. fusibile di rete (ritardato) Frequenza di switching [kHz] Max. frequenza di switching [kHz] Potenza dissipata in condiz.
Morsettiera Circuito di Potenza Morsettiere del circuito di potenza Nota: essendo possibili alimentazioni trifase sia a 230V sia a 400 V , Fare Attenzione alla tensione in ingresso! Contenitore grandezza A U, V, W Collegamento motore PA, PB Collegamento per resistore di frenatura Lato motore Lato alimentazione T1, T2...
è necessario utilizzare il filtro esterno. Trifase Rete di alimentazione DC 250...370V DC (Classe 230V) 420...720V DC (Classe 400V) Fusibile di rete KEB COMBIVERT Contattore di rete Impedenza motore o filtro d'uscita (non per F5-M/F5-S) Impedenza di ingresso Motore Filtro soppressione interferenze...
Page 72
Collegamento del circuito di potenza Monitoraggio temperatura esterna Per eseguire una valutazione, attivare la funzione per mezzo del software (F5-B/G) della scheda di controllo (CP.28 / vedere (per tutte le apparecchiatura) parte 3). Non fare passare il cavo T1-T2 con il cavo di controllo (anche se schermato).
Page 75
Содержание 1. Общие положения .......5 Описание продукции ..........5 Способ распознавания прибора ......6 Указания по монтажу и эксплуатации ....7 1.3.1 Системы охлаждения ........7 1.3.2 Устройство шкафа управления ..... 8 Питание постоянным током ......... 8 2. Технические данные ......9 Обзор...
может привести к выходу из строя как преобразователя, так и потребителя. Это руководство по эксплуатации описывает силовую часть преобразователей частоты KEB COMBIVERT F5-B, F5-G, F5-M и F5-S в пределе мощностей: • 0,37 kW...4 kW / 230V-класс • 0,37 kW...160 kW / 400V-класс...
Общие положения Указания по монтажу и эксплуатации 1.3.1 Системы KEB COMBIVERT F5 поставляется для различных систем охлаждения охлаждения: • Стандартное Стандартное Стандартное исполнение с радиатором и вентилятором (описывается ниже). особый версия Отвод тепловой мощности потерь рассчитывается изготовителем машины. • Плоский радиатор...
Устройство шкафа управления 1.3.2 Устройство шкафа управления мин. расстояние Ориентация рёбер охлаждения Отвод тепла COMBIVERT приток холодного воздуха Величина постоянного тока питания на входе преобразователя Питание зависит во многом от номинального тока применяемого эл/двигателя. Для постоянным рассчётов применяйте номинальный ток указанный на шилдике эл/дв. током...
Технические данные Технические данные Обзор технических данных для класса - 230В Типоразмер Исполнение корпуса Колличество фаз Ном. выходная мощность [kVA] Макс.мощность двигателя [kW] 0,37 0,75 Номин. выходной. ток 16,5 24 12,6 29,7 36 Макс. Кротковременный ток Ток срабатывания защиты 15,1 21,6 35,6 43 Номинальный...
Page 82
Технические данные Типоразмер Исполнение корпуса Колличество фаз Ном. выходная мощность [kVA] Макс.мощность двигателя [kW] 18,5 Номин. выходной. ток 49,5 Макс. Кротковременный ток Ток срабатывания защиты Номинальный входной ток Макс. допуст.предохран. (медл) Ном. тактовая частота [kHz] Макс. тактовая частота [kHz] Мощность потерь в ном .режиме [W] 350 1020 1200 1350 1620 72,5...
Технические данные Обзор технических данных для класса - 400В Типоразмер Исполнение корпуса Колличество фаз Ном. выходная мощность [kVA] 0,9 Макс.мощность двигателя [kW] 0,37 0,75 Номин. выходной. ток [A] 1,3 16,5 [A] 2,3 10,4 21,6 29,7 24,8 Макс. Кротковременный ток Ток срабатывания защиты [A] 2,8 12,5 25,9...
Page 84
Технические данные Типоразмер Исполнение корпуса Колличество фаз Ном. выходная мощность [kVA] Макс.мощность двигателя [kW] 18,5 Номин. выходной. ток 49,5 Макс. Кротковременный ток Ток срабатывания защиты Номинальный входной ток Макс. допуст.предохран. (медл) Ном. тактовая частота [kHz] Макс. тактовая частота [kHz] [W] 350 380 360 330 500 490 500 470 430 610 850 540 750 Мощность...
Page 85
Технические данные Обзор технических данных для класса - 400В Типоразмер Исполнение корпуса Колличество фаз Ном. выходная мощность [kVA] 52 Макс.мощность двигателя [kW] 37 Номин. выходной. ток [A] 75 [A] 112 Макс. Кротковременный ток [A] 135 Ток срабатывания защиты Номинальный входной ток [A] 83 Макс.
Page 86
Технические данные Типоразмер Исполнение корпуса Колличество фаз Ном. выходная мощность [kVA] Макс.мощность двигателя [kW] Номин. выходной. ток Макс. Кротковременный ток Ток срабатывания защиты Номинальный входной ток Макс. допуст.предохран. (медл) Ном. тактовая частота [kHz] Макс. тактовая частота [kHz] Мощность потерь в ном .режиме 2300 2800 3100...
Клемные колодки силовой части Клеммные колодки силовой части фазные Следить за входным напряжением,т.к. возможны Классы 230V и 400V (3- Размep корпуса A U, V, W Подключение эл/дв. PA, PB Подключение тормозного резистора T1, T2 Подключ. температурного датчика со стороны двигателя со...
* Для приборов со встроенным радиофильтром (см. «Условные обозначения») необходимость во внешнем радиофильтре отпадает. 3-фазный DC-питание (поспоянный ток) 250...370V DC (230V-класс) 420...720V DC (400V-класс) Сетевые предохранители KEB COMBIVERT Главный пускатель Выходной дроссель или фильтер ( не в F5-M/F5-S) Сетевой дроссель Эл/двигатель Сетевой фильтр...
Page 90
Подключение силовой части Внешний контроль за Что бы эта функция стала активной, необходимо активировать её программно (CP.28 / F5-B/G). температурой (для всех приборов) Кабель для подключения должен быть интегрирован в моторный экранированный F5-M/S: Термоконтакт Темриратур. датчик (PTC) кабель Перемычка, если (на...
Page 93
Tabla del Contenido 1. General ...........4 Descripción del Producto ......... 4 Identificación de la unidad ........6 Instrucciones de Instalación e Funcionamiento ..7 1.3.1 Sistemas de refrigeración........7 1.3.2 Instalación en un Armario ......... 8 Alimentación DC ............8 2.
General Seleccionando el KEB COMBIVERT usted ha escogido un convertidor General de frecuencia con las mayores exigencias para dinámica y calidad. Descripción del Producto Exclusivamente para la regulación de velocidad sin escalones de un motor trifásico. La utilización con otras cargas eléctricas esta prohibida y puede producir perturbaciones en la unidad.
General Identificación de la unidad 10.F5.G1B–3200 en CF: Refrigeración en Servos: refrigeración motor 0: Estándar 0: Auto-refrigerado 1: Posterior plano 1: Refrigeración externa 2: Refrigerado por agua 3: Convección Tipo encoder interface ver parte de Control 0: sin interface 5: Resolver y SSI A: Ent.
General Instrucciones de Instalación 1.3.1 Sistemas de El KEB COMBIVERT F5 está disponible con diferentes sistemas de refrigeración refrigeración: Estándar • Estándar Diseño estándar con radiador y ventilador (descrito a continuación). Versiones especiales La disipación de las pérdidas de potencia debe ser garantizada por el fabricante de la máquina.
General 1.3.2 Instalación en un Armario Distancias mínimas Dirección de las aletas de refrigeración Salida de aire caliente COMBIVERT Entrada de aire frío Alimentación DC La corriente de entrada DC del convertidor está basicamente determinada por el motor usado. Los datos pueden ser leídos en la placa de características del motor.
Los datos técnicos son para motores estándar de 2/4 polos. Para otro número de polos el convertidor debe dimensionarse según la corriente nominal del motor. Para otros motores consultar a KEB. Situación con altitud máx. 2000 m. Para altitudes sobre los 1000 m, debe ser considerada una reducción de potencia del 1% para cada 100m .
Page 100
Datos Técnicos Talla del convertidor Tamaño de la unidad Fases Potencia nominal de salida [kVA] Máxima potencia nominal del motor [kW] 18,5 Corriente nominal de salida 49,5 Pico máximo de corriente Corriente de disparo OC Corriente nominal de entrada Máx. fusible principal permitido Frecuencia portadora nominal [kHz] Frecuencia portadora máxima...
Los datos técnicos son para motores estándar de 2/4 polos. Para otro número de polos el convertidor debe dimensionarse según la corriente nominal del motor. Para otros motores consultar a KEB. Situación con altitud máx. 2000 m. Para altitudes sobre los 1000 m, debe ser considerada una reducción de potencia del 1% para cada 100m .
Page 102
Datos Técnicos Talla del convertidor Tamaño de la unidad Fases Potencia nominal de salida [kVA] Máxima potencia nominal del motor [kW] 18,5 Corriente nominal de salida 49,5 Pico máximo de corriente Corriente de disparo OC Corriente nominal de entrada Máx. fusible principal permitido Frecuencia portadora nominal [kHz] [kHz]...
Page 103
Los datos técnicos son para motores estándar de 2/4 polos. Para otro número de polos el convertidor debe dimensionarse según la corriente nominal del motor. Para otros motores consultar a KEB. Situación con altitud máx. 2000 m. Para altitudes sobre los 1000 m, debe ser considerada una reducción de potencia del 1% para cada 100m .
Page 104
Datos Técnicos Talla del convertidor Tamaño de la unidad Fases Potencia nominal de salida [kVA] Máxima potencia nominal del motor [kW] Corriente nominal de salida Pico máximo de corriente Corriente de disparo OC Corriente nominal de entrada Máx. fusible principal permitido Frecuencia portadora nominal [kHz] Frecuencia portadora máxima...
Conexiones del Circuito de Potencia Sumario de las Conexiones del Circuito de Potencia Tensión de alimentación de acuerdo con la placa de características, clase 230V y 400V (3 fases) es posible Tamaño A U, V, W Conexión motor PA, PB Conexión para la resistencia de frenado Motor side Supply side...
* Para unidades con filtro de HF incorporado, (véase código) este no será necesario. Conexión trifásica Tensión de alimentación DC 250...370V DC (230V Claso) 420...720V DC (400V Claso) Fusible principal KEB COMBIVERT Protección principal Choque motor y filtro de salida (no con F5-M/F5-S) Reactancia de entrada Motor Filtro supresor de interferencias...
Page 108
Conexión del Circuito de Potencia Supervisión externa de Para realizar una evaluación, activar a traves del software del (F5-B/G) temperatura el parametro (CP28 / (ver parte 3). No instale los cables OH (incluso apantallados) con los cables de control! Sólo permitido con pantalla doble dentro del cable del motor! Sensor de temperatura (PTC) F5-M/S:...
Anexo Anexo Curva de Sobrecarga Curve 1 Curve 2 Tiempo [s] Tiempo [s] Carga [%] Carga [%] 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 160 170 180 190 200 210 220 La característica disminuye dependientemente con el dispositivo en este rango (ver datos técnicos) Al exceder de una carga del 105 % el contador arranca.
Page 115
Angebote enthalten nur Richtwerte. Technische Änderungen jeder Art behalten wir uns vor. Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, Vervielfältigung und fotomechanische Wiedergabe sind ohne schriftliche Genehmigung durch KEB auch auszugsweise verboten. Prior to delivery all products pass several quality and performance inspections so that malfunctions can be ruled out.
Need help?
Do you have a question about the COMBIVERT F5 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers