RDZ RNW 508-CS Technical Installation Manual

RDZ RNW 508-CS Technical Installation Manual

Air handling units. dehumidier horizontal ceiling mounted.
Hide thumbs Also See for RNW 508-CS:

Advertisement

Quick Links

Air Handling Units
Unità Trattamento Aria
RNW 508-CS
Dehumidier horizontal ceiling mounted
Deumidificatore orizzontale a soffitto
TECHNICAL / INSTALLATION MANUAL
MANUALE TECNICO / INSTALLAZIONE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RNW 508-CS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for RDZ RNW 508-CS

  • Page 1 Air Handling Units Unità Trattamento Aria RNW 508-CS Dehumidier horizontal ceiling mounted Deumidificatore orizzontale a soffitto TECHNICAL / INSTALLATION MANUAL MANUALE TECNICO / INSTALLAZIONE...
  • Page 3 Il suo utilizzo è raccomandato, entro tions and/or commercial ones (e.g. o ces). Any other dif- i limiti di funzionamento, in ambienti civili e/o del set- ferent use MUST be agreed in advance with RDZ technical tore terziario (u ci, ...), per climatizzazione nalizzata department.
  • Page 4 • After installation, dispose of the packaging in accordance with • Alla ne dell’installazione smaltire gli imballi secondo quan- the provisions of the regulations in force in the country of use. to previsto dalle normative in vigore nel Paese di utilizzo. •...
  • Page 5: Table Of Contents

    INDEX INDICE Description Descrizione Pag. PRELIMINARY OPERATIONS OPERAZIONI PRELIMINARI APPARATUS DESCRIPTION DESCRIZIONE APPARECCHIATURA INSTALLATION INSTALLAZIONE 1 - Positioning and xing to ceiling 1 - Posizionamento e ssaggio a so tto 2 - Plumbing connections 2 - Collegamenti idraulici 3 - Electrical connections 3 - Collegamenti elettrici START-UP AND INSPECTION/TESTING AVVIAMENTO E COLLAUDO...
  • Page 6: Operazioni Preliminari

    PRELIMINARY OPERATIONS OPERAZIONI PRELIMINARI INSPECTION, TRANSPORT AND UNPACKING ISPEZIONE, TRASPORTO E DISIMBALLO On receipt immediately verify the integrity of the packaging; All’atto del ricevimento veri care immediatamente l’integrità the machine left the factory in perfect condition, any damage dell’imballo: la macchina ha lasciato la fabbrica in perfetto must immediately be contested with the carrier and noted on the stato, eventuali danni dovranno essere immediatamente Delivery Sheet before countersigning.
  • Page 7: Descrizione Apparecchiatura

    DESCRIPTION OF THE MACHINE DESCRIZIONE APPARECCHIATURA This machine shall be installed in false ceilings and Questa macchina per installazione tipica a controso tto è destinata alla deumidi cazione di ambienti ra reddati a it is used to dehumidify environments cooled with pannelli radianti.
  • Page 8: Installazione

    INSTALLATION INSTALLAZIONE WARNING ATTENZIONE The installation and maintenance should be performed only L’installazione e la manutenzione vanno eseguiti solo da by quali ed personnel. During all installation procedures, personale quali cato. Durante tutte le procedure di instal- make sure the equipment is not connected to the electrical lazione, assicurarsi che l’apparecchiatura non sia collega- grid.
  • Page 9 1 - P OSITIONING AND FIXING TO CEILING OSIZIONAMENTO E FISSAGGIO A SOFFITTO MAX 95% MAX 30°C Positioning indications Indicazioni di posizionamento Duct work Canalizzazione...
  • Page 10 Minimum space allowanceses Distanze minime di rispetto a i n s t r o l o c o n i n c s s u ø8mm [mm] Rubber mounts Gommino antivibrante Washer Rondella Fixing to ceiling Fissaggio a so tto...
  • Page 11 min. min. 10 cm 30 cm Trap door Botola d’ispezione...
  • Page 12: Collegamenti Idraulici

    2 - H YDRAULIC CONNECTIONS OLLEGAMENTI IDRAULICI The hydraulic connection to a refrigeration group L’allacciamento idraulico ad un gruppo frigo in capable of providing chilled water is essential. In this case, the grado di fornire acqua refrigerata risulta indispensabile. dehumidi er can operate without varying the temperature of In tale caso il deumidi catore potrà...
  • Page 13: Collegamenti Elettrici

    3 - E LECTRICAL CONNECTIONS OLLEGAMENTI ELETTRICI condenser probe (white) white - common bianco - comune sonda condensatore (bianco) ventilatore black - max speed nero - vel. max water probe (grey) sonda acqua (grigio) blue - med speed blu - vel. med evaporator probe (black) red - min speed sonda evaporatore (nero)
  • Page 14 Table D - Electrical connections to be made Tabella D - Collegamenti elettrici da e ettuare Connections Collegamenti Electrical power supply 230 V - 50Hz Cable 3x1.5mm² Alimentazione elettrica 230 V - 50Hz cavo 3x1,5mmq Terminals COM-C1 morsetti COM-C1 Ventilation consent Consenso ventilazione cable 2x1,5mmq cavo 2x1,5mmq...
  • Page 15 FORCING THE UNIT IN VENTILATION MODE ONLY FORZATURA DELL’UNITÀ IN SOLA VENTILAZIONE Two terminals are available on the dehumidi er circuit board Sono disponibili sulla scheda elettronica di controllo which allow the unit to be operated in ventilation mode only. del deumidi catore due morsetti che permettono di far The closure of the “ventilation consent”...
  • Page 16: Avviamento E Collaudo

    START UP AND TESTING AVVIAMENTO E COLLAUDO The testing of the dehumidi er should be made at the same time collaudo deumidi catore andrebbe e ettuato as that of the summer panel system; the main item to be made contestualmente a quello dell’impianto a pannelli in regards the cooling water ow rate, which varies depending on funzionamento estivo;...
  • Page 17: Uso, Manutenzione E Guasti

    USE, MAINTENANCE AND MALFUNCTIONING USO, MANUTENZIONE E GUASTI All maintenance operations described in this chapter Tutte le operazioni di manutenzione straordinaria MUST ALWAYS BE CARRIED OUT BY QUALIFIED PERSONNEL. descritte in questo capitolo DEVONO ESSERE SEMPRE ESEGUITE DA PERSONALE QUALIFICATO. Before performing any interventions on the unit or before access to the internal part, make sure you have removed the Prima di e ettuare qualsiasi intervento sull’unità...
  • Page 18: Manutenzione Ordinaria - Pulizia Ltro

    ORDINARY MAINTENANCE AND FILTERCLEANING MANUTENZIONE ORDINARIA PULIZIA FILTRO OFF! Spento! every 30 days ogni 30 giorni...
  • Page 19: Manutenzione Straordinaria - Rimozione Ventilatore

    EXTRAORDINARY MAINTENANCE AND FAN MANUTENZ. STRAORDINARIA RIMOZIONE REMOVAL VENTILATORE OFF! Spento!
  • Page 20: Segnalazioni Visive

    VISUAL SIGNALS SEGNALAZIONI VISIVE “POWER” red led: Led “POWER” rosso: if there is voltage, the led is on; se è presente la tensione è acceso fisso; “COMPR” green led: Led “COMPR” verde: it shows the consent for dehumidi cation. If it is on, it means that indica il consenso alla deumidificazione, se è...
  • Page 21: Guasti

    GUASTI MALFUNCTIONING Table F – Problem search Tabella F - Ricerca guasti Problem / Problema Cause / Causa Remedy / Rimedio Lack of electrical power Connect the unit to the power supply Mancanza dell’alimentazione elettrica Collegare l’unità all’alimentazione elettrica Line switch is open Close line switch Interruttore di linea aperto Chiudere l’interruttore di linea...
  • Page 22: Controlli Di Sicurezza

    Table G – technical characteristics Tabella G - Caratteristiche tecniche Technical speci cations Specifiche tecniche l/day Condensed humidity Umidità condensata (26°C - 65%) l/giorno Nominal electrical power Potenza elettrica nominale Nominal air ow Portata aria nominale Min performance (Speed 1) Prevalenza minima (Vel.1) Med performance (Speed 2) Prevalenza media (Vel.2)
  • Page 23: Caratteristiche Acustiche

    NTC sensor which measures the temperature of the water. Sensore NTC che rileva la temperatura dell’acqua. Evaporator temperature probe Sonda di temperatura evaporatore NTC sensor which measures the temperature of the air after the Sensore NTC che rileva la temperatura dell’aria dopo condenser.
  • Page 24: Limiti Di Funzionamento

    LIMITI DI FUNZIONAMENTO FUNCTIONING LIMITS The graphs shown below describe the operating range of the unit. I grafici sottoriportati descrivono il campo operativo dell’unità. La The maximum permitted temperature of the water for operation massima temperatura dell’acqua ammessa nel funzionamento in summer mode is 25 °C.
  • Page 25: Prestazioni

    PRESTAZIONI PERFORMANCE Potenza frigorifera totale (da riservare alle batterie di Total refrigerating power (reserved to dehumidifier pretrattamento e postrattamento del deumidificatore) e pre-treatment and post-treatment batteries) to the resa in deumidificazione, in funzione della temperatura dehumidification yield, depending on the ambient ambiente, dell’umidità...
  • Page 26: Funzionamento In Sola Ventilazione

    FUNCTIONING AS VENTILATION ONLY FUNZIONAMENTO IN SOLA VENTILAZIONE If the option of ventilation function maintaining the circulation of Se viene attivata l’opzione di ventilazione mantenendo la refrigerated water is used at the same time as the dehumidi cation circolazione di acqua refrigerata utilizzata nel funzionamento in function, the dehumidi er can introduce a sensible level of heat deumidificazione, il deumidificatore può...
  • Page 27: Perdita Di Carico Del Circuito Idraulico

    PRESSURE LOSS OF HYDRAULIC SYSTEM PERDITA DI CARICO DEL CIRCUITO IDRAULICO The two curves represented in the diagram below indicate the Le due curve rappresentate nel diagramma sottostante indicano le perdite di carico sulle batterie ad acqua di pretrattamento e pressure drop on the battery to the water of pre-treatment and postrattamento dell’aria nel deumidificatore.
  • Page 28: Curve Caratteristiche Del Ventilatore

    CURVE CARATTERISTICHE DEL VENTILATORE VENTILATION CURVE CHARACTERISTICS The gure below shows the curves of the prevalence available to La figura sottostante riporta le curve della prevalenza disponibile al ventilatore dell’apparrecchiatura. L’eventuale the ventilator of the apparatus. The ductwork of the dehumidi er canalizzazione del deumidificatore deve essere dimensionata must be sized according to this parameter.
  • Page 29 NOTES ANNOTAZIONI...
  • Page 30 NOTES ANNOTAZIONI...
  • Page 32 bit.ly/rdzwebsite...

Table of Contents