RDZ RNW 411 Installation & Technical Manual

RDZ RNW 411 Installation & Technical Manual

Air handling units

Advertisement

Quick Links

Air Handling Units
Unità Trattamento Aria
Dehumidifier horizontal ceiling mounted
Deumidificatore orizzontale a soffitto
INSTALLATION / TECHNICAL MANUAL
MANUALE INSTALLAZIONE / TECNICO
RNW 411

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RDZ RNW 411

  • Page 1 Air Handling Units Unità Trattamento Aria RNW 411 Dehumidifier horizontal ceiling mounted Deumidificatore orizzontale a soffitto INSTALLATION / TECHNICAL MANUAL MANUALE INSTALLAZIONE / TECNICO...
  • Page 3: Avvertenze Generali

    Il suo utilizzo è raccomandato, entro i limiti di funzionamento, in ambienti civili e/o del applications and/or commercial ones (e.g. offices). Any other different use MUST be agreed in advance with RDZ technical settore terziario (uffici, ...), per climatizzazione finalizzata department.
  • Page 4: Avvertenze Per La Sicurezza

    SAFETY WARNINGS | AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Read this manual carefully before installing and/or using the Le g g e re co n at te n z i o n e q u e s to l i b re t to p r i m a equipment and keep it in an accessible place.
  • Page 5: Smaltimento

    DISPOSAL | SMALTIMENTO In accordance with the provisions of the following In base a quanto previsto dalle seguenti direttive European directives 2011/65/EU, 2012/19/EU and europee 2011/65/UE, 2012/19/UE e 2003/108/ 2003/108/EC, regarding reducing the use of CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze hazardous substances in electrical and electronic pericolose nelle apparecchiature elettriche ed equipment, in addition to waste disposal.
  • Page 6: Table Of Contents

    INDEX | INDICE Description Descrizione GENERAL WARNINGS AVVERTENZE GENERALI SAFETY WARNINGS AVVERTENZE PER LA SICUREZZA DISPOSAL SMALTIMENTO PRELIMINARY OPERATIONS OPERAZIONI PRELIMINARI GENERAL OVERVIEW PANORAMICA GENERALE Description Descrizione Machine Components Componenti Apparecchiatura Package Content Contenuto Imballo Complements Complementi Safety Checks Controlli di Sicurezza Components Componenti INSTALLATION...
  • Page 7: Operazioni Preliminari

    PRELIMINARY OPERATIONS | OPERAZIONI PRELIMINARI TESTING, TRANSPORT AND UNPACAKGING ISPEZIONE, TRASPORTO E DISIMBALLO Upon receipt, check immediately that the packaging is intact: All’atto del ricevimento verificare immediatamente l’integrità the machine has left the factory in perfect working order and any dell’imballo: la macchina ha lasciato la fabbrica in perfetto stato, damage must be notified to the carrier immediately and noted on eventuali danni dovranno essere immediatamente contestati...
  • Page 8: Panoramica Generale

    It consists of a refrigerant circuit (R134a refrigerant for RNW previsto per l’installazione orizzontale in controsoffitto. È costituito 411 and R290 refrigerant for RNW 411 V1), centrifugal fan and pre and da unità frigorifera completa (refrigerante R134a), ventilatore post‐treatment coils to be supplied with cooled water (15 °C).
  • Page 9 FLUSSI ARIA - AIR FLOWS Supply Air Recirculation Air Immissione Aria Ricircolo Aria coarse ½” F ½” F Wiring Box Hydraulic connection Ø 14 mm Condensation Drain Quadro Elettrico Attacchi idraulici Scarico Condensa Ø 14 mm AIR FILTERS - FILTRI ARIA Classes, Minimum E ciency, Type Of Particulate / Classi, E cienza Minima, Tipo Di Particolato e(PM10) min ≥...
  • Page 10: Contenuto Imballo

    SF-P Condensate drain kit with casing, designed for wall installation. It can be used in combination with RDZ air handling units, and it is suitable for Ø 20-32 mm piping. The external shell can be adjusted considering the thickness of the wall. Washable Internal Cartridge.
  • Page 11: Controlli Di Sicurezza

    1.5 SAFETY CHECKS | CONTROLLI DI SICUREZZA All the control devices are tested in the factory before the equipment utti i dispositivi di controllo sono collaudati in fabbrica prima is shipped. Their operation is described in the following paragraphs. della spedizione dell’apparecchiatura. La loro funzionalità viene descritta nei paragrafi successivi.
  • Page 12: Installazione

    2 INSTALLATION - INSTALLAZIONE CAUTION ATTENZIONE L’installazione e la manutenzione Installation and maintenance must be carried out by vanno eseguiti solo da personale qualificato. qualified personnel only. Throughout installation, make sure Durante tutte le procedure di installazione, assicurarsi che that the equipment is not connected to the electrical mains. l’apparecchiatura non sia collegata alla rete elettrica.
  • Page 13 ø8mm [mm] Rubber mounts Gommino antivibrante Washer Rondella Fixing to ceiling Fissaggio a so tto min. min. 30 cm 30 cm Trap door Botola d’ispezione...
  • Page 14: Collegamenti Idraulici

    (SF-P / SF-M 13). According to kit di scarico condensa RDZ disponibili (SF-P / SF-M the model chosen, respect the installation instructions 13). Rispettare, in base al modello scelto, le indicazioni di installazione riportare di seguito.
  • Page 15 SF-P Cod. Condensate drain kit with casing, designed for wall installation. It can be used in combination with RDZ air handling units, and it is suitable for Ø 20-32 mm piping. The external shell can be adjusted considering the thickness of the wall. Washable Internal Cartridge. For information see the dedicated technical sheet.
  • Page 16 RDZ air handling units. 3600401 Kit di scarico condensa composto da sifone con membrana in silicone, tubo e raccordo, da utilizzare in abbinamento alle unità di trattamento dell’aria RDZ. NOTE AGGIUNTIVE PER INSTALLAZIONE KIT SCARICO RDZ ADDITIONAL NOTES FOR RDZ DRAIN KIT INSTALLATION •...
  • Page 17 HYDRAULIC CONNECTION ALLACCIAMENTO IDRAULICO Hydraulic connection to a refrigerating unit capable L’allacciamento idraulico ad un gruppo frigo in grado of supplying chilled water is indispensable. In this case, the di fornire acqua refrigerata risulta indispensabile. dehumidifier can operate without varying the temperature of In tale caso il deumidificatore potrà...
  • Page 18: Collegamenti Elettrici

    L.R. L.O. Alimentazione L.G. Power Supply 230V 50Hz fusibile-fuse 500mA ID1ID2ID3ID4 Ventilatore ALARM Modello 3,5 microF Model L.P. RNW 411 Pressostato alta pressione (blu) High pressure switch (blue) Consenso Integrazione Integration Consenso Consenso Ventilazione Deumidificazione Consent Ventilation Dehumidification Consent Consent...
  • Page 19 Table D - Electrical connections to be made Tabella D - Collegamenti elettrici da effettuare Connections Collegamenti Alimentazione elettrica 230 V - 50Hz cavo 3x1,5 mm² Electrical power supply 230 V - 50Hz Cable 3x1.5mm² ID1 Terminals morsetti ID1 Ventilation Consent Consenso Ventilazione cavo 2x1,5 mm²...
  • Page 20 VENTILATION CONSENT CONSENSO VENTILAZIONE Two terminals are available on the dehumidifier circuit board Sono disponibili sulla scheda elettronica di controllo del which allow the unit to be operated in ventilation mode only. deumidificatore due morsetti che permettono di far funzionare The closure of the “ventilation consent”...
  • Page 21: Installazione Plenum Di Mandata

    2.4 AIR SUPPLY PLENUM INSTALLATION / INSTALLAZIONE PLENUM DI MANDATA AIR SUPPLY PLENUM PLENUM DI MANDATA Misure | Size (lxhxp) Cod. Plenum 415x210x221 mm 7041136 Collari | Collars Cod. Ø 100 mm (1 pz) | Ø 100 mm (1 pc.) 7040048 Ø...
  • Page 23: Avviamento E Collaudo

    3 START-UP AND TESTING - AVVIAMENTO E COLLAUDO The dehumidifier must be tested together with the panel system in Il collaudo del deumidificatore andrebbe effettuato summer operating mode; the main check which must be performed contestualmente a quello dell’impianto a pannelli in regards the cooling water flow rate which must be approximately funzionamento estivo;...
  • Page 24: Funzionamento

    4 FUNCTIONING - FUNZIONAMENTO The machine is operational when it is powered and the La macchina è in funzione quando viene data tensione dehumidification consent is closed (see chapter “Electrical all’alimentazione ed il consenso deumidificazione è chiuso connections”). (vedere cap. “Collegamenti elettrici”). Each time it is started up, the fan starts first and after a set time, Ad ogni avviamento viene prima fatto partire il ventilatore e the compressor starts.
  • Page 25: Allarmi

    5 ALARMS - ALLARMI SiGnalS and alarMS | SEGNALAZIONI E ALLARMI L.R. L.O. L.G. L.P. Legend - Legenda L.P. = Power Led - Led Power L.G. = Green Led - Led Verde L.O. = Orange Led - Led Arancione L.R. = Red Led - Led Rosso S2 = Alarm Reset Button - Pulsante Reset Allarme Type of Led Flashing - Tipologia di Lampeggio dei Led Fixed Led - Led Fisso...
  • Page 26: Guasti

    ALARMS ALLARMI Caution! It is also possible to replace the fan by removing the lower Gli Allarmi possono essere a riarmo Automatico (Tipo A) dehumidifier panel. o a riarmo Manuale (Tipo M) Note: in case of steady alarm (Type M), compressor Nota: in caso di allarme permanente (Tipo M) il compressore stops;...
  • Page 27: Manutenzione

    6 MAINTENANCE - MANUTENZIONE All the extraordinary maintenance operations Tutte le operazioni di manutenzione straordinaria described in this chapter MUST ALWAYS BE CARRIED OUT BY descritte in questo capitolo DEVONO ESSERE SEMPRE QUALIFIED PERSONNEL. ESEGUITE DA PERSONALE QUALIFICATO. Before performing any intervention on the unit or Prima di effettuare qualsiasi intervento sull’unità...
  • Page 28: Manutenzione Ordinaria

    È consentito pulire i filtri a vapore. After 3 consecutive cleaning operations, filter must be replaced. Dopo un ciclo di 3 pulizie consecutive il filtro deve essere Contact RDZ to purchase new filters. sostituito. Contattare RDZ per l’acquisto di nuovi filtri. OFF! Spento! every 90 days...
  • Page 29: Manutenzione Straordinaria

    6.2 EXTRAORDINARY MAINTENANCE / MANUTENZIONE STRAORDINARIA REMOVING THE FAN RIMOZIONE VENTILATORE Caution! To replace the fan you must remove the lower dehumidifier Attenzione! La sostituzione del ventilatore avviene rimuovendo panel. il pannello inferiore del deumifìdificatore. In order to replace the electric fan condenser (at the side of the motor), it is not necessary to remove the fan.
  • Page 30: Dati Tecnici E Prestazioni

    7 TECHNICAL DATA AND PERFORMANCE - DATI TECNICI E PRESTAZIONI 7.1 DIMENSIONS AND TECHNICAL DATA / DIMENSIONI E DATI TECNICI [mm] Table G – technical characteristics | Tabella G - Caratteristiche tecniche Technical specifications Specifiche tecniche l/day Condensation (26° - 65%) Umidità...
  • Page 31: Caratteristiche Acustiche

    7.2 ACOUSTIC CHARACTERISTICS / CARATTERISTICHE ACUSTICHE The presence of canalisation and/or plenums further La presenza della canalizzazione e/o plenum riduce reduces the sound pressure level measured. ulteriormente il valore del livello di pressione sonora rilevato. Table L - Levels of sound power Tabella L - Livelli di potenza sonora dell’unità...
  • Page 32: Limiti Di Funzionamento

    7.3 OPERATING LIMITS / LIMITI DI FUNZIONAMENTO The graphs shown below describe the operating range of the unit. I grafici sottoriportati descrivono il campo operativo dell’unità. In SUMMER operation: Nel funzionamento ESTIVO: • The maximum water temperature allowed to activate the •...
  • Page 33: Prestazioni

    7.4 PERFORMANCE / PRESTAZIONI Performance in dehumidification and integration mode according Resa in deumidificazione e integrazione in funzione della to the room temperature, relative humidity and temperature of temperatura ambiente, umidita’ relativa e temperatura the chilled water. dell’acqua refrigerata. The refrigerating power to be supplied to the dehumidifier through La potenza frigorifera da fornire al deumidificatore attraverso the coils with chilled water(to neutralise the sensible heat and send le batterie con acqua refrigerata (per neutralizzare il calore...
  • Page 34: Curve Caratteristiche

    7.5 CHARACTERISTIC CURVES | CURVE CARATTERISTICHE Air ow rate [m /h] Portata aria [m /h] 7.6 PRESSURE LOSS OF THE HYDRAULIC CIRCUIT | PERDITA DI CARICO CIRCUITO IDRAULICO 1200 1000 Flow rate [l/h] Portata [l/h]...
  • Page 35: Schema Elettrico

    L.R. L.O. Alimentazione L.G. Power Supply 230V 50Hz fusibile-fuse 500mA ID1ID2ID3ID4 Ventilatore ALARM Modello 3,5 microF Model L.P. RNW 411 Pressostato alta pressione (blu) High pressure switch (blue) Consenso Integrazione Integration Consenso Consenso Ventilazione Deumidificazione Consent Ventilation Dehumidification Consent Consent...
  • Page 40 FAG0CA029AB.05 09/2021...

Table of Contents