RDZ RNW 204I Technical Installation Manual

Air handling units
Hide thumbs Also See for RNW 204I:

Advertisement

Quick Links

Air Handling Units
Unità Trattamento Aria
RNW 204 I
Embedded upright dehumidifier
Deumidificatore verticale ad incasso
TECHNICAL / INSTALLATION MANUAL
MANUALE TECNICO / INSTALLAZIONE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RDZ RNW 204I

  • Page 1 Air Handling Units Unità Trattamento Aria RNW 204 I Embedded upright dehumidifier Deumidificatore verticale ad incasso TECHNICAL / INSTALLATION MANUAL MANUALE TECNICO / INSTALLAZIONE...
  • Page 3: Avvertenze Per La Sicurezza

    SAFETY WARNINGS - AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Read this manual carefully before installing and/or using the Le g g e re co n at te n z i o n e q u e s to l i b re t to p r i m a equipment and keep it in an accessible place.
  • Page 4: Avvertenze Generali

    Il suo utilizzo è raccomandato, entro i limiti di funzionamento, in ambienti civili e/o del applications and/or commercial ones (e.g. offices). Any other different use MUST be agreed in advance with RDZ settore terziario (uffici, ...), per climatizzazione finalizzata technical department.
  • Page 5: Smaltimento

    DISPOSAL - SMALTIMENTO In accordance with the provisions of the following In base a quanto previsto dalle seguenti direttive European directives 2011/65/EU, 2012/19/EU europee 2011/65/UE, 2012/19/UE e 2003/108/ and 2003/108/EC, regarding reducing the use of CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze hazardous substances in electrical and electronic pericolose nelle apparecchiature elettriche ed equipment, in addition to waste disposal.
  • Page 6: Table Of Contents

    INDEX - INDICE Description Descrizione SAFETY WARNINGS AVVERTENZE PER LA SICUREZZA GENERAL WARNINGS AVVERTENZE GENERALI DISPOSAL SMALTIMENTO PRELIMINARY OPERATIONS OPERAZIONI PRELIMINARI GENERAL OVERVIEW PANORAMICA GENERALE Description Descrizione Package Content Contenuto Imballo Machine Components Componenti Apparecchiatura Complements Complementi Components description Descrizione componenti Safety checks Controlli di sicurezza INSTALLATION...
  • Page 7: Operazioni Preliminari

    PRELIMINARY OPERATIONS - OPERAZIONI PRELIMINARI TESTING, TRANSPORT AND UNPACAKGING ISPEZIONE, TRASPORTO E DISIMBALLO Upon receipt, check immediately that the packaging is intact: All’atto del ricevimento verificare immediatamente l’integrità the machine has left the factory in perfect working order and any dell’imballo: la macchina ha lasciato la fabbrica in perfetto stato, damage must be notified to the carrier immediately and noted on eventuali danni dovranno essere immediatamente contestati...
  • Page 8: Panoramica Generale

    1 GENERAL OVERVIEW - PANORAMICA GENERALE 1.1 DESCRIPTION - DESCRIZIONE This machine shall be installed on walls and it is used to Questa macchina per installazione a parete è destinata alla dehumidify environments cooled with radiant panels. Use is deumidificazione di ambienti raffreddati a pannelli radianti. recommended within the operating limits.
  • Page 9 AIR FLOWS - FLUSSI ARIA Fresh Air Inlet Exhaust Air Stale Air Extraction Supply Air Recirculation Air Espulsione aria Ingresso Aria Esterna Immissione Aria Ricircolo Aria Estrazione aria viziata coarse Ø 14 mm Condensation Drain Scarico Condensa Ø 14 mm 1/2”...
  • Page 10: Complementi

    1.4 COMPLEMENTS - COMPLEMENTI REPLACEMENTS RICAMBI AIR FILTERS KIT - KIT FILTRI ARIA Cod. RNW 204 FILTER KIT Kit for complete replacement of unit filters containing: - 1 ISO Coarse 40% filter - Size 460x320x10 mm 7044130 KIT FILTRI RNW 204 Kit per la sostituzione completa dei filtri dell’unità...
  • Page 11: Installazione

    2 INSTALLATION - INSTALLAZIONE INSTALLATION STAGES | SEQUENZA DI MONTAGGIO 1) FRAME INSTALLATION 1) MONTAGGIO CONTROCASSA Dimensions are expressed in mm and are indicative. Tutte le misure sono espresse in mm e sono indicative. Ref. Description Water inlet Water outlet Water drain Electric wiring Rif.
  • Page 12 2) POSITIONING OF THE DEHUMIDIFIER 2) INSERIMENTO E FISSAGGIO DEL DEUMIDIFICATORE...
  • Page 13 3) INSTALLATION OF THE FRONT PANEL 3) MONTAGGIO PANNELLO FRONTALE Dimensions are expressed in mm and are indicative. Tutte le misure sono espresse in mm e sono indicative. For additional information read the installation manual included in the package. Per informazioni più dettagliate consultare il manuale di installazione allegato al componente.
  • Page 14: Collegamenti Idraulici

    HYDRAULIC CONNECTIONS | COLLEGAMENTI IDRAULICI Rif. Description Descrizione Pre-treatment water inlet (1/2”F) with lockshield to adjust Ingresso acqua pre-trattamento (1/2”F) con detentore di regolazione portata. Si consiglia di installare i relativi flow rate. It is recommended to install metering units to control the water flow rate.
  • Page 15 HYDRAULIC CONNECTION ALLACCIAMENTO IDRAULICO Hydraulic connection to a refrigerating unit capable L’allacciamento idraulico ad un gruppo frigo in grado of supplying chilled water is indispensable. In this case, the di fornire acqua refrigerata risulta indispensabile. dehumidifier can operate without varying the temperature of In tale caso il deumidificatore potrà...
  • Page 16: Collegamenti Elettrici

    OUT3 1,5 micro F Ventilatore 230 VAC L.R. L.O. Alimentazione L.G. Power Supply 230V 50Hz fusibile-fuse 500mA ID1ID2ID3ID4 RDZ RNW 204 - 404 ALARM Modello L.P. Model Ventilation Dehumidification Consent Consent Consenso Consenso Ventilazione Deumidificazione The dehumidifier must be connected to a disconnected, Il deumidificatore deve essere collegato ad una earthed power socket.
  • Page 17 Tabella D - Collegamenti elettrici da effettuare Table D - Electrical connections to be made Connections Collegamenti Electrical power supply 230 V - 50Hz Cable 3x1.5mm² Alimentazione elettrica 230 V - 50Hz cavo 3x1,5 mm² ID1 Terminals morsetti ID1 Consenso Ventilazione Ventilation Consent cable 2x1,5 mm²...
  • Page 18: Avviamento E Collaudo

    START-UP AND TESTING - AVVIAMENTO E COLLAUDO The dehumidifier must be tested together with the panel system in Il collaudo del deumidificatore andrebbe effettuato summer operating mode; the main check which must be performed contestualmente a quello dell’impianto a pannelli in regards the cooling water flow rate which must be approximately funzionamento estivo;...
  • Page 19: Funzionamento

    4 FUNCTIONING - FUNZIONAMENTO The machine is operational when it is powered and the La macchina è in funzione quando viene data tensione dehumidification consent is closed (see chapter “Electrical all’alimentazione ed il consenso deumidificazione è chiuso connections”). (vedere cap. “Collegamenti elettrici”). Each time it is started up, the fan starts first and after a set time, Ad ogni avviamento viene prima fatto partire il ventilatore e the compressor starts.
  • Page 20: Segnalazioni Visive E Allarmi

    5 ALARMS - ALLARMI SiGnalS and alarMS | SEGNALAZIONI E ALLARMI L.R. L.O. L.G. L.P. Legend - Legenda L.P. = Power Led - Led Power L.G. = Green Led - Led Verde L.O. = Orange Led - Led Arancione L.R. = Red Led - Led Rosso S2 = Alarm Reset Button - Pulsante Reset Allarme Type of Led Flashing - Tipologia di Lampeggio dei Led Fixed Led - Led Fisso...
  • Page 21: Allarmi

    ALARMS ALLARMI Caution! It is also possible to replace the fan by removing the lower Gli Allarmi possono essere a riarmo Automatico (Tipo A) o a dehumidifier panel. riarmo Manuale (Tipo M) Note: in case of steady alarm (Type M), compressor Nota: in caso di allarme permanente (Tipo M) il stops;...
  • Page 22: Manutenzione

    È consentito pulire i filtri a vapore. After 3 consecutive cleaning operations, filter must be replaced. Dopo un ciclo di 3 pulizie consecutive il filtro deve essere Contact RDZ to purchase new filters. sostituito. Contattare RDZ per l’acquisto di nuovi filtri.
  • Page 23 OFF! Spento! every 90 days ogni 90 giorni to wash lavare to dry asciugare...
  • Page 24: Dati Tecnici E Prestazioni

    TECHNICAL DATA AND PERFORMANCE | DATI TECNICI E PRESTAZIONI 7.1 DIMENSIONS AND TECHNICAL DATA | DIMENSIONI E DATI TECNICI 721,5 [ mm ] Table G – technical characteristics Tabella G - Caratteristiche tecniche Technical specifications Specifiche tecniche Condensation (26° - 65%) Umidità...
  • Page 25: Caratteristiche Acustiche

    7.2 ACOUSTIC CHARACTERISTICS | CARATTERISTICHE ACUSTICHE Note: the equivalent pressure level depends on the room Nota: Il livello di pressione sonora equivalente è funzione where the unit is installed. Usually this value is 7-10 db(A) del locale in cui viene installata la macchina. inferior to the one referring to the sound power.
  • Page 26: Limiti Di Funzionamento

    7.3 OPERATING LIMITS / LIMITI DI FUNZIONAMENTO The graphs shown below describe the operating range of the unit. I grafici sottoriportati descrivono il campo operativo dell’unità. In SUMMER operation: Nel funzionamento ESTIVO: • The maximum water temperature allowed to activate the •...
  • Page 27: Prestazioni

    7.4 PERFORMANCE / PRESTAZIONI Performance in dehumidification mode, according to the room Resa in deumidificazione, in funzione della temperatura temperature, relative humidity and temperature of the chilled ambiente, umidita’ relativa e temperatura dell’acqua refrigerata. water. La potenza frigorifera da fornire al deumidificatore attraverso The refrigerating power to supply to the dehumidifier through the le batterie con acqua refrigerata (per neutralizzare il calore coils with chilled water (to neutralise the sensitive heat and send...
  • Page 28: Perdita Di Carico Del Circuito Idraulico

    Considering the water temperature of 15 °C, the ideal flow rate for La portata consigliata per un corretto funzionamento the right functioning of the unit is 240 l/h, which implies 570 DaPa dell’apparecchiatura considerando una temperatura dell’acqua as pressure loss for the hydraulic circuit in the machine. di 15°C è...
  • Page 32 FAG0CA027AB.02 09/2021...

Table of Contents