Campi D'impiego - Interacoustics AS608 Instructions For Use Manual

Screening audiometer
Hide thumbs Also See for AS608:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
L'audiometro AS608/AS608e è progettato per screening dell'udito. Risultati e specificità di questo
dispositivo dipendono dalle caratteristiche dell'esame definite dall'utente e possono variare a causa
dell'ambiente e delle condizioni di utilizzo. Lo screening dell'udito effettuato con questo tipo di
audiometro dipende dall'interazione con il paziente. Il risultato indicante ―udito normale‖ non deve
portare ad ignorare altre controindicazioni. In caso di sospetta perdita uditiva, è necessario eseguire
un esame audiologico completo.
L'audiometro AS608/AS608e deve essere utilizzato da specialisti e professionisti specializzati nel
settore e in ambiente silenzioso. È consigliabile utilizzare l'audiometro in ambienti con temperatura di
15-35 gradi C°.
Il modello AS608e amplia le funzionalità dell'AS608 grazie alle tre seguenti funzioni supplementari:
Integrazione con PC attraverso il software Diagnostic Suite. Ciò consente di trasferire e
visualizzare gli audiogrammi nel software di Wondows e di memorizzarli nei database
OtoAccess(TM) o Noah. Il software Diagnostic Suite include anche delle funzioni avanzate di
reporting e di stampa (simili al modulo software AC440). Per ulteriori istruzioni su come
utilizzare la software suite per PC, fare riferimento al manuale d'uso del software Diagnostic
Suite.
Oltre al normale test manuale, il modello AS608e comprende un test di soglia automatico
controllato dal paziente tipo Hughson Westlake conforme alla norma ISO 8253. Una volta
completato il test, i risultati potranno essere facilmente richiamati dalla memoria interna
dell'AS608.
Funzione ―Talk Forward‖ che rende il modello AS608e di facile utilizzo in maniera particolare
all'interno di cabine silenti.
1. Siate certi di utilizzare intesita` di stimolazione, che possano essere tollerate dal paziente.
2. I trasduttori (cuffie, vibratore, etc.) forniti con lo strumento sono tarati per questo strumento - la
sostituzione dei trasduttori richiede la ritaratura dello strumento.
3. Si raccomanda che le parti a diretto contatto con il paziente ( e.g. i copri cuffia) vengano
disinfettati fra un paziente e l'altro. Qs. Include la pulizia fisica e l'uso di un disinfettante
conosciuto. Si devono seguire le istruzioni specifiche del fabbricante del disinfettante al fine di
dare un livello appropriato di pulizia.
4. Sebbene lo strumento segua tutte richieste normative EMC pertinenti, debbono essere prese
precauzioni per evitare le esposizioni non necessarie ai campi magnetici e.g. interferenze dai
AS608/AS608e Istruzioni per l'Uso - Italiano
Data: 2011-02-15

Campi d'impiego

Funzioni estese:
Precauzioni
ATTENZIONE indica una situazione pericolosa che, se non è evitata,
potrebbe causare morte o lesioni gravi.
PRUDENZA, è utilizzato assieme al simbolo d'allarme di sicurezza e
indica una situazione pericolosa che, se non è evitata, potrebbe causare
lesioni moderate o di lieve entità.
AVVISO è utilizzato per le procedure che non si riferiscono alle lesioni
personali.
Pagina 1/7

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

As608e

Table of Contents