Kollmorgen AKM Series Instruction Manual

Kollmorgen AKM Series Instruction Manual

Synchronous servomotors
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AKM
Deutsch
Betriebsanleitung, Synchron Servomotoren
English
Instructions Manual, Synchronous Servomotors
Italiano
Manuale di istruzioni, Servomotori Sincroni
Español
Manual de instrucciones, Servomotores Sincronos
Edition 04/2013
Originalsprache Deutsch
European Version (CE region)
Bewahren Sie das Handbuch als Produktbestandteil während
der Lebensdauer des Produktes auf. Geben Sie das Handbuch
an nachfolgende Benutzer oder Besitzer des Produktes weiter.
Conservare il manuale per l'intera durata del prodotto. In caso di
cambio di proprietà il manuale deve essere fornito al nuovo uti-
lizzatore quale parte integrante del prodotto.
File akm_deis.***
Keep the manual as a product component during the life span of
the product. Pass the manual to future users / owners of the
product.
Conserve el manual durante toda la vida útil del producto.
Entregue el manual a posteriores usuarios o propietarios del
producto.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AKM Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kollmorgen AKM Series

  • Page 1 Deutsch Betriebsanleitung, Synchron Servomotoren English Instructions Manual, Synchronous Servomotors Italiano Manuale di istruzioni, Servomotori Sincroni Español Manual de instrucciones, Servomotores Sincronos Edition 04/2013 Originalsprache Deutsch European Version (CE region) Bewahren Sie das Handbuch als Produktbestandteil während Keep the manual as a product component during the life span of der Lebensdauer des Produktes auf.
  • Page 2 Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere rielaborata, riprodotta in qualsiasi forma (fotocopia, microfilm o altro processo) o diffusa mediante l'uso di sistemi elettronici senza l'approva- zione scritta della ditta KOLLMORGEN Europe GmbH o rielaborata, riprodotta o diffusa mediante l’uso di sis- temi elettronici.
  • Page 3: Table Of Contents

    Kollmorgen Inhaltsverzeichnis 04/2013 Seite toc dr uc k Allgemeines Über dieses Handbuch ............9 Verwendete Symbole .
  • Page 4 Contents Kollmorgen 04/2013 P a g e General About this manual ............. . .33 Symbols used .
  • Page 5 Kollmorgen Sommario 04/2013 Pagina Indicazoni generali 17.1 Questo manuale ..............57 17.2 Simboli utilizzati .
  • Page 6 Sumario Kollmorgen 04/2013 Página Generalidades 25.1 Sobre este manual ............. .81 25.2 Símbolos utilizados.
  • Page 7 Kollmorgen Contents 04/2013 P a g e Technical Data 33.1 Dictionary for technical data tables ..........104 33.2 Technical Data AKM1.
  • Page 8 Kollmorgen 04/2013 Diese Seite wurde bewusst leer gelassen. Deutsch - 8 Servomotoren AKM...
  • Page 9: Allgemeines

    04/2013 Allgemeines Über dieses Handbuch Dieses Handbuch beschreibt die Synchron-Servomotoren der Serie AKM (Standardaus- führung). Die Motoren werden im Antriebssystem zusammen mit den Kollmorgen Servo- verstärkern betrieben. Beachten Sie daher die gesamte Dokumentation des Systems, bestehend aus: — Betriebsanleitung des Servoverstärkers —...
  • Page 10: Sicherheit

    Sicherheit Kollmorgen 04/2013 Sicherheit Dieses Kapitel hilft Ihnen, Gefahren zu erkennen und zu vermeiden. Das sollten Sie beachten Dokumentation lesen Lesen Sie vor der Montage und Inbetriebnahme die vorliegende Dokumentation. Fal- sches Handhaben des Motors kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Der Betrei-...
  • Page 11 Kollmorgen Sicherheit 04/2013 Heiße Oberfläche Während des Betriebes können Motoren ihrer Schutzart entsprechend heiße Oberflächen besitzen. Gefahr leichter Verbrennungen! Die Oberflächentemperatur kann 100°C überschreiten. Messen Sie die Temperatur und warten Sie, bis der Motor auf 40°C abgekühlt ist, bevor Sie ihn berühren.
  • Page 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    - in explosionsgefährdeten Bereichen, - im Kontakt mit Lebensmitteln, - in Umgebungen mit Säuren oder Laugen mit PH Wert kleiner 2 oder größer 12, - in Umgebungen mit Säuren oder Laugen die nicht von Kollmorgen getestet wur- den. — Der Betrieb von Washdown Food Motoren ist verboten - direkt am Netz, - in explosionsgefährdeten Bereichen,...
  • Page 13: Handhabung

    Kollmorgen Sicherheit 04/2013 Handhabung 2.4.1 Transport — Klimaklasse 2K3 nach EN61800-2, IEC 60721-3-2 — Temperatur: -25..+70°C, max. 20K/Stunde schwankend Luftfeuchtigkeit: relative Feuchte 5% ... 95% nicht kondensierend — Nur von qualifiziertem Personal in der Original-Verpackung des Herstellers — Vermeiden Sie harte Stöße, insbesondere auf das Wellenende —...
  • Page 14: Verpackung

    Gehäusereinigung mit Isopropanol o.ä., nicht tauchen oder absprühen 2.4.5 Reparatur Reparaturen des Motors darf nur der Hersteller durchführen, Öffnen der Geräte bedeutet Verlust der Gewährleistung. Schicken Sie den Motor zur Reparatur an: KOLLMORGEN Europe GmbH Pempelfurtstr. 1 D-40880 Ratingen 2.4.6 Entsorgung Gemäß...
  • Page 15: Produktidentifizierung

    Kollmorgen Produktidentifizierung 04/2013 Produktidentifizierung Lieferumfang ® Sie erhalten einen Karton mit Instapak -Ausschäumung. Enthalten ist: — Motor der Serie AKM — Produkthandbuch gedruckt, mehrsprachig, einmal pro Lieferung Typenschild Bei Standardmotoren ist das Typenschild unverlierbar seitlich auf das Gehäuse geklebt. Bei Washdown Motoren ist das Typenschild seitlich in das Gehäuse eingraviert, je Verpackungseinheit liegt ein zusätzliches Typenschild bei.
  • Page 16: Typenschlüssel

    C Passfedernut NEMA K offene Passfedernut IEC mit Toleranz R N glatte Welle M,T verstärkte Lager AKM8 S sonder Flanschbeschichtung für Washdown, IEC sonder C, D, G, H sind alternative Flanschvarianten. Kontaktieren Sie den Kollmorgen Vertrieb. Deutsch - 16 Servomotoren AKM...
  • Page 17: Anschlussoptionen

    Kollmorgen Produktidentifizierung 04/2013 3.3.1 Anschlussoptionen Die Steckerbelegungen für die Optionen finden Sie ab S.131. Code Verwendbar mit Bezeichnung Steckerposition 84-130 Zwei IP65 Stecker Gr. 1.0 AKM2 auf Motor montiert abgewinkelt, drehbar AKM1 - AKM2 Zwei IP65 Stecker Gr. 1.0 an 0,5m Kabel Zwei IP65 Stecker Gr.
  • Page 18: Technische Beschreibung

    Technische Beschreibung Kollmorgen 04/2013 Technische Beschreibung Allgemeine technische Daten Umgebungstemperatur 5...+40°C bei Aufstellhöhe bis 1000m über NN (bei Nenndaten) Sprechen Sie bei Umgebungstemperaturen über 40°C und bei gekapseltem Einbau der Motoren unbedingt mit unserer Applikationsabteilung. Zulässige Luftfeuchte 95% relative Feuchte, nicht betauend...
  • Page 19: Isolierstoffklasse

    Kollmorgen Technische Beschreibung 04/2013 4.2.4 Isolierstoffklasse Die Motoren entsprechen der Isolierstoffklasse F nach IEC 60085 (UL 1446 class F). 4.2.5 Oberfläche Die Motoren sind mattschwarz mit Polyester pulverbeschichtet, eine Beständigkeit gegen Lösungsmittel (Tri, Verdünnung o.ä.) besteht nicht. 4.2.6 Wellenende A-Seite Die Kraftübertragung erfolgt über das zylindrische Wellenende A, Passung k6 (AKM1: h7)
  • Page 20: Anschlusstechnik

    Technische Beschreibung Kollmorgen 04/2013 Anschlusstechnik 4.3.1 Stecker Polzahl max. Strom max. Querschnitt Stecker Power Signal Power Signal Power Signal IP65 Leistungs-Stecker Größe 1,0 30 A 10 A 4 mm² 1,5 mm² IP65 Leistungs-Stecker Größe 1,5 75 A 30 A 16 mm²...
  • Page 21: Haltebremse

    Kollmorgen Technische Beschreibung 04/2013 Haltebremse Die Motoren sind wahlweise mit eingebauter Haltebremse erhältlich. Die Federdruckbremse (24V DC) blockiert im spannungslosen Zustand den Rotor. Die Motorlänge vergrößert sich bei eingebauter Haltebremse. Wenn bei hängender Last (Vertikalachsen) die Motorhaltebremse gelöst ist und gleichzeitig der Servoantrieb keine Leistung erbringt, kann die Last herunterfallen! Verletzungsgefahr für das Bedienpersonal der Maschine.
  • Page 22: Washdown Und Washdown Food

    Technische Beschreibung Kollmorgen 04/2013 Washdown und Washdown Food Diese Motorvarianten werden in Applikationen eingesetzt, die strengen hygienischen Vor- schriften unterliegen, in denen es Keimbildung und Korrosion zu vermeiden gilt und in denen Maschinen zyklisch gereinigt werden müssen. Die Motoren basieren auf den Standardtypen AKM2 - AKM6 mit speziellen Veränderun- gen für den Einsatz in der Lebensmittel verarbeitenden Industrie oder auch in der Verpa-...
  • Page 23: Washdown Food

    1500 Reinigungszyklen mit Reinigung und nachfolgender Desinfektion. Die Zertifikate finden Sie in unserem Produkt-WIKI auf der Seite Zulassungen. Kollmorgen kann eine Gewährleistung der Motorlebensdauer nur bei Einsatz der geteste- ten Reinigungsmittel geben. Andere als die oben genannten Reinigungsmittel kann Kollmorgen auf Anfrage testen und gegebenfalls freigeben.
  • Page 24: Montage- Und Einsatzbedingungen

    Technische Beschreibung Kollmorgen 04/2013 4.6.4 Montage- und Einsatzbedingungen — Die Motoren dürfen nur bei Umgebungstemperaturen bis maximal 50°C eingesetzt werden. — Bei beschichtetem Vorderflansch ist die Toleranzklasse N nicht gewährleistet. Bei Motoren mit Flanschen ohne Washdown Beschichtung muss die Flanschfläche durch geeignete Montage vor dem Einfluss von Reinigungsmitteln geschützt werden.
  • Page 25: Mechanische Installation

    Kollmorgen Mechanische Installation 04/2013 Mechanische Installation Maßzeichnungen finden Sie im Kapitel "Dimension Drawings" ab S.117. Wichtige Hinweise Nur Fachleute mit Maschinenbau-Kenntnissen dürfen den Motor montieren. — Schützen Sie die Motoren vor unzulässiger Beanspruchung. Bei Transport und Handhabung dürfen keine Bauelemente beschädigt werden.
  • Page 26: Elektrische Installation

    Elektrische Installation Kollmorgen 04/2013 Elektrische Installation Steckerbelegungen finden Sie im Kapitel "Connector Pinout" ab S.131. Die Pinbelegung auf der Verstärkerseite finden Sie in der Betriebsanleitung des Servoverstärkers. Wichtige Hinweise Nur Fachleute mit elektrotechnischer Ausbildung dürfen den Motor verdrahten. Verdrahten Sie die Motoren immer im spannungsfreien Zustand, d.h.
  • Page 27: Anschluss Der Motoren Mit Vorkonfektionierten Kabeln

    — Führen Sie die Verdrahtung gemäß den geltenden Vorschriften und Normen aus. — Verwenden Sie für Leistungs- und Rückführanschluss ausschließlich vorkonfektio- nierte, abgeschirmte Leitungen von Kollmorgen. — Nicht korrekt aufgelegte Abschirmungen führen unweigerlich zu EMV-Störungen und Funktionsbeeintrachtigungen des Systems. —...
  • Page 28: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Kollmorgen 04/2013 Inbetriebnahme Wichtige Hinweise Nur Fachleute mit weitreichenden Kenntnissen in den Bereichen Elektrotechnik /Antriebs- technik dürfen die Antriebseinheit Servoverstärker/Motor in Betrieb nehmen. Es treten Spannungen bis zu 900V auf. Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Prüfen Sie, ob alle spannungsführenden Anschlussteile gegen Berührung sicher geschützt sind.
  • Page 29: Leitfaden Für Die Inbetriebnahme

    Kollmorgen Inbetriebnahme 04/2013 Leitfaden für die Inbetriebnahme Das Vorgehen bei der Inbetriebnahme wird exemplarisch beschrieben. Je nach Einsatz der Geräte kann auch ein anderes Vorgehen sinnvoll und erforderlich sein. — Prüfen Sie Montage und Ausrichtung des Motors. — Prüfen Sie die Abtriebselemente (Kupplung, Getriebe, Riemenscheibe) auf festen Sitz und korrekte Einstellung (zulässige Radial- und Axialkräfte beachten).
  • Page 30: Beseitigen Von Störungen

    Inbetriebnahme Kollmorgen 04/2013 Beseitigen von Störungen Abhängig von den Bedingungen in Ihrer Anlage können vielfältige Ursachen für die auf- tretende Störung verantwortlich sein. Beschrieben werden vorwiegend die Fehlerursa- chen, die den Motor direkt betreffen. Auftretende Auffälligkeiten im Regelverhalten haben meist ihre Ursache in fehlerhafter Parametrierung des Servoverstärkers. Informieren Sie sich hierzu in der Dokumentation des Servoverstärkers und der Inbetriebnahmesoftware.
  • Page 31: Technische Daten

    Kollmorgen Technische Daten 04/2013 Technische Daten Technische Daten zum Motor finden Sie im Kapitel "Technical Data" ab S.104. Alle Angaben bei 40°C Umgebungstemperatur und 100K Wicklungsübertemperatur. Nenndatenermittlung bei konstanter Temperatur des Gegenflanschs von 65°C. Die Daten können eine Toleranz von +/- 10% aufweisen.
  • Page 32 Technische Daten Kollmorgen 04/2013 Diese Seite wurde bewusst leer gelassen. Deutsch - 32 Servomotoren AKM...
  • Page 33: General

    04/2013 General About this manual This manual describes the AKM series of synchronous servomotors (standard version). Among other things, you find information about: The motors are operated in drive systems together with Kollmorgen servo amplifiers. Please observe the entire system documentation, consisting of: —...
  • Page 34: Safety

    Safety Kollmorgen 04/2013 Safety This section helps you to recognize and avoid dangers to people and objects. 10.1 You should pay attention to this Read the documentation! Read the available documentation before installation and commissioning. Improper hand- ling of the motor can cause harm to people or damage to property. The operator must therefore ensure that all persons entrusted to work on the motor have read and unders- tood the manual and that the safety notices in this manual are observed.
  • Page 35 Kollmorgen Safety 04/2013 Earthing! It is vital that you ensure that the motor housing is safely earthed to the PE (protective earth) busbar in the switch cabinet. Risk of electric shock. Without low-resistance eart- hing no personal protection can be guaranteed and there is a risk of death from electric shock.
  • Page 36: Use As Directed

    The use of Washdown Food motors is allowd in applications with indirect contact to food and beverage. — The AKM series of motors is exclusively intended to be driven by servo amplifiers under speed and / or torque control. —...
  • Page 37: Handling

    Kollmorgen Safety 04/2013 10.4 Handling 10.4.1 Transport — Climate category 2K3 according to EN61800-2, IEC 60721-3-2 — Temperature -25...+70°C, max. 20K/hr change Humidity rel. humidity 5% - 95% , no condensation — Only by qualified personnel in the manufacturer’s original recyclable packaging —...
  • Page 38: Packaging

    10.4.5 Repair Repair of the motor must be done by the manufacturer. Opening the motor invalidates the warranty. Send the motor to: KOLLMORGEN Europe GmbH Pempelfurtstr. 1 D-40880 Ratingen 10.4.6 Disposal In accordance to the WEEE-2002/96/EG-Guidelines we take old devices and accessories back for professional disposal, if the transport costs are taken over by the sender.
  • Page 39: Package

    Package 04/2013 Package 11.1 Delivery package — Motor from the AKM series — Product manual (multi language) printed, one per delivery 11.2 Nameplate With standard engines the nameplate is adhesive on the housing side. With washdown motors the nameplate is engraved on the housing side, an additional nameplate is added to every motor package.
  • Page 40: Model Number Description

    N smooth shaft NEMA M,T reinforced bearing for AKM8 S special Flange coating for Washdown, IEC IEC with accuracy R special C, D, G, H are alternative flange variants. For more information contact your Kollmorgen sales contact. English - 40 Servomotors AKM...
  • Page 41: Connector Options

    Kollmorgen Package 04/2013 11.3.1 Connector Options Pinout for the connector options are listed in chapter "Connector Pinout" from p.131. Code Usable with Description Location 84-130 Two IP65 connectors size 1.0, angular, AKM2 Motor mounted rotatable AKM1 - AKM2 Two IP65 connects size 1.0 0.5m cable mounted...
  • Page 42: Technical Description

    Technical Description Kollmorgen 04/2013 Technical Description 12.1 General technical data Ambient temperature 5...+40°C for site altitude up to 1000m amsl (at rated values) It is vital to consult our applications department for ambient temperatures above 40°C and encapsulated mounting of the motors.
  • Page 43: Insulation Material Class

    Kollmorgen Technical Description 04/2013 12.2.4 Insulation material class The motors come up to insulation material class F according to IEC 60085 (UL 1446 class F). 12.2.5 Surface The motors are coated with polyester powder coating in matt black. This finish is not resistant against solvents (e.g.
  • Page 44: Wiring Technology

    Technical Description Kollmorgen 04/2013 12.3 Wiring technology 12.3.1 Connectors No. of Poles max. Current max. Cross Section Connector Power Signal Power Signal Power Signal IP65 Power Connector size 1.0 30 A 10 A 4 mm² 1.5 mm² IP65 Power Connector size 1.5...
  • Page 45: Holding Brake

    Kollmorgen Technical Description 04/2013 12.4 Holding brake All motors are optionally available with a holding brake. A spring applied brake (24V DC) is integrated into the motors. When this brake is de-energized it blocks the rotor. If there is a suspended load (vertical axes), the motor's holding brake is...
  • Page 46: Washdown And Washdown Food

    Technical Description Kollmorgen 04/2013 12.6 Washdown and Washdown Food These motor variants are used in applications that are subject to strict hygiene regula- tions in which it is essential that the formation of nuclei and corrosion are avoided and in which machines must be cleaned cyclically.
  • Page 47: Washdown Food

    The certificates are located in our Product WIKI on the Approvals page. Kollmorgen can only give a guarantee for the motor's lifecycle if the tested cleansing agents are used. Any cleansing agent other than those mentioned above can be tested by Kollmorgen upon request and, if appropriate, be approved.
  • Page 48: Installation And Operating Conditions

    Technical Description Kollmorgen 04/2013 12.6.4 Installation and operating conditions — The motors may be used only in ambient temepratures up to 50 °C. — If the front flange is coated, the tolerance class N is not guaranteed. Motors with flanges without wash-outdown coating: The flange surface must be protected by suitable assembly against the influence by cleaning agents.
  • Page 49: Mechanical Installation

    The site must be free of conductive and aggressive material. For V3-mounting (shaft end upwards), make sure that no liquids can enter the bearings. If an encapsulated assembly is required, please consult Kollmorgen beforehand. — Ensure an unhindered ventilation of the motors and observe the permissible ambient and flange temperatures.
  • Page 50: Electrical Installation

    Electrical Installation Kollmorgen 04/2013 Electrical Installation Pinout for the connector can be found in chapter "Connector Pinout" from p.131. Pinout of the servo amplifier's end can be found in the instructions manual of the servo amplifier. 14.1 Important notes Only staff qualified and trained in electrical engineering are allowed to wire up the motor.
  • Page 51: Connection Of The Motors With Preassembled Cables

    — Carry out the wiring in accordance with the valid standards and regulations. — Only use Kollmorgen preassembled shielded cables for the resolver and power con- nections. — Incorrectly installed shielding leads to EMC interference and has an adverse effect on system function.
  • Page 52: Setup

    Setup Kollmorgen 04/2013 Setup 15.1 Important notes Only specialist personnel with extensive knowledge in the areas of electrical engineering / drive technology are allowed to commission the drive unit of servo amplifier and motor. Deadly voltages can occur, up to 900V. Risk of electric shock! Check that all live connection points are safe against accidental contact.
  • Page 53: Guide For Setup

    Kollmorgen Setup 04/2013 15.2 Guide for setup The procedure for setup is described as an example. A different method may be appro- priate or necessary, depending on the application of the equipment. — Check the assembly and orientation of the motor.
  • Page 54: Trouble Shooting

    Setup Kollmorgen 04/2013 15.3 Trouble Shooting The following table is to be seen as a “First Aid” box. There can be a large number of dif- ferent reasons for a fault, depending on the particular conditions in your system. The fault causes described below are mostly those which directly influence the motor.
  • Page 55: Technical Data

    Kollmorgen Technical Data 04/2013 Technical Data Technical data for every motor type can be found in chapter "Technical Data" from p. 104. All data valid for 40°C environmental temperature and 100K overtemperature of the win- ding. Determination of nominal dates with constant temperature of adapter flange of 65°C.
  • Page 56 Technical Data Kollmorgen 04/2013 This page has been deliberately left blank. English - 56 Servomotors AKM...
  • Page 57: Indicazoni Generali

    Questo manuale Questo manuale descrive i servomotori sincroni della serie AKM (versione standard). Se i motori vengono utilizzati in un sistema di azionamento insieme ai servoamplificatori Kollmorgen. Attenersi pertanto alla documentazione dei prodotti composta da: — Manuale di istruzioni del servoamplificatore —...
  • Page 58: Sicurezza

    Sicurezza Kollmorgen 04/2013 Sicurezza Questo capitolo vi aiuta a riconoscere e a evitare pericoli per persone e cose. 18.1 Attenersi a queste indicazioni! Leggere la documentazione! Leggere prima dell’installazione della documentazione disponibile. L’errata manipola- zione del motore può comportare danni a persone o a cose. L'operatore è quindi tenuto ad assicurarsi che tutto il personale addetto a lavori con i motori abbia letto e compreso il manuale e che le indicazioni di sicurezza riportate nel manuale siano rispettate.
  • Page 59 Kollmorgen Sicurezza 04/2013 Messa a terra! Assicurare la regolare messa a terra della carcassa del motore con la bandella PE all'in- terno dell'armadio di distribuzione come potenziale di riferimento. Senza una messa a terra a bassa impedenza non viene garantita la sicurezza personale e sussiste pericolo di morte per scosse elettriche.
  • Page 60: Uso Conforme

    - in ambienti con acidi o soluzioni alcaline con un valore del PH inferiore a 2 o superiore a 12, - in ambienti con acidi o soluzioni alcaline non testati da Kollmorgen. — Il funzionamento di motori Washdown Food non è consentito...
  • Page 61: Maneggiamento

    Kollmorgen Sicurezza 04/2013 18.4 Maneggiamento 18.4.1 Trasporto — Classe climatica 2K3 secondo EN61800-2, IEC 60721-3-2 — Temperatura : da -25 a +70°C, variazione max. 20K/ora Umidità atmosferica: umidità relativa del 5% - 95% senza condensa — Solo da parte di personale qualificato in imballaggio originale riciclabile del produtto- —...
  • Page 62: Imballaggio

    18.4.5 Riparazioni Il motori può essere riparato unicamente dal fabbricante; l’apertura dell’apparecchio annulla automaticamente la garanzia. Mettere l’apparecchio fuori servizio e inviarlo al fabbricante: KOLLMORGEN Europe GmbH Pempelfurtstr. 1 D-40880 Ratingen 18.4.6 Smaltimento Nell’accordo al WEEE-2002/96/EG-Guidelines prendiamo i vecchi dispositivi ed acces- sori indietro per eliminazione professionale, se i costi del tansport sono y rilevato il mit- tente.
  • Page 63: Identificazione Del Prodotto

    Kollmorgen Identificazione del prodotto 04/2013 Identificazione del prodotto 19.1 Dotazione ® Imballaggio del cartone con rivestimento di Instapak — Motore della serie AKM — Manuale Prodotto (multi linguale), uno per consegna 19.2 Targhetta di omologazione Nei motori standard la targhetta di omologazione è saldamente incollata lateralmente sul carter.
  • Page 64: Codici Dei Modelli

    N Arbero liscio M,T cuscinetto rinforzato AKM8 S speciale Rivestimento della flangia per Washdown, IEC IEC precisione R speciale C, D, G, H sono varianti alternative per la flangia. Contattare il centro di distribuzione Kollmorgen. Italiano - 64 Servomotori AKM...
  • Page 65: Opzioni Di Connettori

    Kollmorgen Identificazione del prodotto 04/2013 19.3.1 Opzioni di connettori L'assegnazione dei connettori per le opzioni è descritta da pag.131. Codice Posizione Utilizzabile con Denominazione 84-130 connettore 2 connettori angolari, girevoli, dimensione AKM2 sul motore 1.0, IP65 AKM1 - AKM2 2 connettori, dimensione 1.0, IP65...
  • Page 66: Descrizione Tecnizi

    Descrizione tecnizi Kollmorgen 04/2013 Descrizione tecnizi 20.1 Dati tecnici generali Temperatura ambiente da 5 a +40°C ad un'altitudine d'installazione fino a (ai dati nominali) 1000 m sopra il livello del mare In caso di temperature ambiente superiori ai 40°C e di motori in esecuzione chiusa contattare il nostro settore applicazioni.
  • Page 67: Classe Di Isolamento

    Kollmorgen Descrizione tecnizi 04/2013 20.2.4 Classe di isolamento I motori sono conformi alla classe isolante F secondo IEC 60085 (UL 1446 class F). 20.2.5 Superficie I motori sono ricoperti di rivestimento della polvere del poliestere nel nero opaco non resistente ai solventi (tricloroetilene, diluenti o altro).
  • Page 68: Sistema Di Collegamento

    Descrizione tecnizi Kollmorgen 04/2013 20.3 Sistema di collegamento 20.3.1 Connettore Numero di poli Corrente max. Sezione max. Connettore Potenza Segnale Potenza Segnale Potenza Segnale IP65 connettore potenza dim. 1,0 30 A 10 A 4 mm² 1,5 mm² IP65 connettore potenza dim. 1,5...
  • Page 69: Freno Di Stazionamento

    Kollmorgen Descrizione tecnizi 04/2013 20.4 Freno di stazionamento I motori sono disponibili a scelta con freno di stazionamento integrato. Il freno ti tipo a molla (24VDC) blocca il rotore quando non è applicata tensione. In presenza del freno di stazionamento integrato la lunghezza del motore aumenta.
  • Page 70: Washdown E Washdown Food

    Descrizione tecnizi Kollmorgen 04/2013 20.6 Washdown e Washdown Food Questa variante viene utilizzata in applicazioni soggette a norme igieniche rigorose, in cui è necessario evitare la formazione di germi e la corrosione e in cui le macchine devono essere pulite periodicamente.
  • Page 71: Washdown Food

    1500 cicli di lavaggio con pulizia e successiva disinfezione. I certificati sono reperibili sul nostro “Prodotto WIKI” alla pagina Approvals. Kollmorgen fornisce una garanzia sul ciclo di vita dei motori solo se vengono utilizzati i detergenti testati. Su richiesta, Kollmorgen può testare detergenti diversi da quelli indicati sopra ed eventualmente autorizzarne l'uso.
  • Page 72: Condizioni Di Montaggio E Di Utilizzo

    Descrizione tecnizi Kollmorgen 04/2013 20.6.4 Condizioni di montaggio e di utilizzo — I motori devono essere utilizzati unicamente a temperature comprese tra la tempera- tura ambiente e 50°C. — Se la flangia anteriore è rivestita, non è garantita la classe di tolleranza N.
  • Page 73: Installazione Meccanica

    Kollmorgen Installazione meccanica 04/2013 Installazione meccanica Le illustrazioni di dimensione possono essere trovate nel p.117. 21.1 Indicazioni importanti Solo personale tecnico con esperienza di montaggio meccanico può montare il motore. — Proteggere i motori da sollecitazioni non ammesse. Durante il trasporto e la movi- mentazione nNon ci devono essere le parti danneggiate.
  • Page 74: Installazione Elettrica

    Installazione elettrica Kollmorgen 04/2013 Installazione elettrica Gli assegnazione dei connettori possono essere trovati nel cap. "Connector Pinout" p.131. Pinout di servo amplificatore può essere trovato nella manuale d’istruzione di am- plificatore. 22.1 Indicazioni importanti Solo personale tecnico con esperienza nei collegamenti elettrici può cablare il motore.
  • Page 75: Collegamento Dei Motori Con Cavi Preconfezionati

    Eseguire il cablaggio in base alle disposizioni ed alle norme vigenti. — Per il collegamento di potenza e di retroazione utilizzare esclusivamente cavi scher- mati preconfezionati di Kollmorgen. — Schermature non posizionate correttamente possono portare a interferenze EMV e possono pregiudicare il funzionamento del sistema.
  • Page 76: Messa In Funzione

    Messa in funzione Kollmorgen 04/2013 Messa in funzione 23.1 Indicazioni importanti Solo tecnici con ampie conoscenze di elettrotecnica/tecniche di movimentazione possono mettere in funzione l'unità di azionamento con servoamplificatore/motore. Presenza di tensioni letali fino a 900V. Pericolo di scossa elettrica! Verificare che tutti gli elementi di collegamento sotto tensione siano protetti in modo sicuro contro il contatto.
  • Page 77: Guida Ad Messa In Funzione

    Kollmorgen Messa in funzione 04/2013 23.2 Guida ad messa in funzione A titolo di esempio descriviamo la procedura da seguire per la messa in funzione. A seconda dell'impiego previsto può risultare opportuna o necessaria una procedura diversa. — Controllare il montaggio e l'orientamento del motore.
  • Page 78: Eliminazione Dei Guasti

    Messa in funzione Kollmorgen 04/2013 23.3 Eliminazione dei guasti La seguente tabella è da intendersi come una "cassetta di pronto soccorso". A seconda delle condizioni dell'impianto in uso diverse possono essere le cause di un'anomalia. Si descrivono prevalentemente le cause dei guasti che riguardano direttamente il motore.
  • Page 79: Dati Tecnici

    Kollmorgen Dati tecnici 04/2013 Dati tecnici Per i dati tecnici di tipo di motore consultare il capitolo "Technical Data" da p. 104. Tutti i dati con la temperatura ambientale 40°C e la temperatura della bobina 100K aumentano. Determinazione delle date nominali con temperatura di flangia dell’adattatore costantemente 65°C.
  • Page 80 Dati tecnici Kollmorgen 04/2013 Pagina lasciata intenzionalmente in bianco. Italiano - 80 Servomotori AKM...
  • Page 81: Generalidades

    — Manual de accesorios regional — Descripción técnica de la serie de motores AKM Más información de fondo se puede encontrar en nuestro “ Producto WIKI” , disponible en www.wiki-kollmorgen.eu. 25.2 Símbolos utilizados Símbolos Indication Indica una situación peligrosa que, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves.
  • Page 82: Seguridad

    Seguridad Kollmorgen 04/2013 Seguridad Este capítulo le ayudará a identificar y evitar los riesgos a los que están expuestos las personas y los objetos. 26.1 Siga sus instrucciones! ¡Lea la documentación! Antes del montaje y de la puesta en funcionamiento, lea detenidamente la presente documentación.
  • Page 83 Kollmorgen Seguridad 04/2013 ¡Superficie caliente! Durante el funcionamiento, los motores pueden tener superficies calientes según la clase de protección. Riesgo de quemaduras! La temperatura de las superficies puede alcanzar 100°C. Mida la temperatura y, antes de tocar el motor, espere hasta que se haya enfriado a 40°C.
  • Page 84: Utilización Conforme

    - en contacto con alimentos, - en entornos con ácidos o lejías con un valor de pH inferior a 2 o superior a 12, - en entornos con ácidos o lejías que no hayan sido probados por Kollmorgen. — No se permite el uso de motores de Washdown Food - directamente en la red, - en áreas con peligro de explosión,...
  • Page 85: Manipulación

    Kollmorgen Seguridad 04/2013 26.4 Manipulación 26.4.1 Transporte — Clase de clima 2K3 según EN61800-2, IEC 60721-3-2 — Temperatura -25...+70° C, oscilación máx. 20K / hora Humedad del aire humedad relativa máx. 5%... 95% sin condensar — Sólo a cargo de personal especializado en el envase original reciclable del fabrican- —...
  • Page 86: Embalaje

    Límpiese con isopropanol o producto similar no sumergir ni pulverizar 26.4.5 Reparación Sólo el fabricante debe ejecutar reparaciones en el motor; la apertura de los aparatos invalida la garantía. Ponga el aparato fuera de servicio y envíelo al fabricante: KOLLMORGEN Europe GmbH Pempelfurtstr. 1 D-40880 Ratingen 26.4.6 Eliminación...
  • Page 87: Identificación Del Producto

    Kollmorgen Identificación del producto 04/2013 Identificación del producto 27.1 Volumen de suministro — Motor de la Serie AKM — Manual del producto (lengua multi), una por entrega 27.2 Placa de identificación En los motores normales la placa de identificación se adhiere de forma permanente al lateral de la carcasa.
  • Page 88: Codificación De Modelo

    Identificación del producto Kollmorgen 04/2013 27.3 Codificación de modelo AKM 6 2 P - A N C N DA 00 Tamaño del Brida Realización 1 40mm 00 estándar 2 58mm 01 con retén radial 3 70mm 0WWashdown 4 84mm 0F Washdown Food...
  • Page 89: Opciones De Conexión

    Kollmorgen Identificación del producto 04/2013 27.3.1 Opciones de conexión Encontrará las asignaciones de enchufes de las opciones en la pág. 131 y siguientes. Código Se puede utilizar Posición del Descripción 84-130 enchufe 2 enchufes acodados, AKM2 en el motor girables, dim. 1.0, IP65 AKM1 - AKM2 2 enchufes, dim.
  • Page 90: Descripción Técnica

    Descripción técnica Kollmorgen 04/2013 Descripción técnica 28.1 Datos técnicos generales Temperatura ambiente 5...+40°C con altura de emplaz. hasta 1000m sobre nivel del (con datos nominales) mar Con temperaturas ambiente superiores a 40°C y con montaje encapsulado de los motores, tome contacto siempre con nuestro Departamento de Aplicaciones.
  • Page 91: Clase De Material Aislante

    Kollmorgen Descripción técnica 04/2013 28.2.4 Clase de material aislante Los motores cumplen con la clase F de materiales aislantes según IEC 60085 (UL 1446 class F). 28.2.5 Superficie Los motores están cubiertos con la capa del polvo del poliester en negro mate, no siendo resistente a disolventes (Tri, diluyentes, etc.).
  • Page 92: Técnica De Conexión

    Descripción técnica Kollmorgen 04/2013 28.3 Técnica de conexión 28.3.1 Enchufes N° de polos Corriente máx. Sección máx. Enchufes Potencia Señal Potencia Señal Potencia Señal IP65 enchufe de potencia dim. 1,0 30 A 10 A 4 mm² 1,5 mm² IP65 enchufe de potencia dim. 1,5...
  • Page 93: Freno De Detención

    Los frenos de detención pueden ser activados directamente por el servoamplificador de Kollmorgen (con riesgo para las personas) liberando a continuación el arrollamiento de freno en el servoamplificador, y no siendo necesaria una conexión adicional. Consulte a este respecto las instrucciones de servicio del servoamplificador.
  • Page 94: Washdown Y Washdown Food

    Descripción técnica Kollmorgen 04/2013 28.6 Washdown y Washdown Food Esta variante de motor se utiliza en aplicaciones sometidas a estrictas normas higiénicas en las que debe evitarse la formación de microbios y corrosión y tienen que limpiarse las máquinas cíclicamente.
  • Page 95: Washdown Food

    Los certificados se encuentran en nuestra WIKI de productos, en la página Approvals. Kollmorgen solo puede garantizar la vida útil del motor si se utilizan los detergentes pro- bados. Kollmorgen puede probar y, en su caso, autorizar otros detergentes que los cita- dos previa solicitud.
  • Page 96: Condiciones De Montaje Y Aplicación

    Descripción técnica Kollmorgen 04/2013 28.6.4 Condiciones de montaje y aplicación — Los motores deben utilizarse solamente con una temperatura ambiente máxima de 50°C. — Si la brida delantera está recubierta, no se garantiza la clase de tolerancia N. En los motores con bridas sin revestimiento lavable, la superficie de las bridas se debe proteger de la acción de los productos de limpieza mediante una instalación adecuada.
  • Page 97: Instalación Mecánica

    Kollmorgen Instalación mecánica 04/2013 Instalación mecánica Los dibujos de la dimensión se pueden encontrar p. 117. 29.1 Instrucciones importantes Solamente los profesionales con conocimientos de mecánica están autorizados a mon- tar. — Proteja los motores contra esfuerzos excesivos. Durante el transporte y la manipu- lación, no debe haber partes dañadas.
  • Page 98: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Kollmorgen 04/2013 Instalación eléctrica El asignación de enchufes se pueden encontrar en capítulo "Connector Pinout" de la p.131. Pinout del amplificador se puede encontrar en el manual del amplificador. 30.1 Instrucciones importantes El montaje y cableado de los motores se realizará siempre sin tensión, es decir, ninguna de las tensiones de servicio del aparato a conectar deberá...
  • Page 99: Conexión De Los Motores Con Conducciones Preconfeccionadas

    Realice el cableado cumpliendo los reglamentos y normas vigentes. — Para las conexiones de potencia y de retorno, utilice exclusivamente los conduccio- nes preconfeccionadas y protegidas de Kollmorgen. — Los apantallamientos mal colocados producen siempre a interferencias electromag- néticas y degradar el rendimiento del sistema.
  • Page 100: Puesta En Funcionamento

    Puesta en funcionamento Kollmorgen 04/2013 Puesta en funcionamento 31.1 Instrucciones importantes Solamente los profesionales con amplios conocimientos de electrotecnia y de técnicas de accionamiento están autorizados a la puesta en funcionamiento del conjunto servo- amplificador-motor. Se producen tensiones peligrosas de hasta 900V. Riesgo de descarga eléctrica! Compruebe que todas las piezas de conexión que conducen...
  • Page 101: Guía De Puesta En Funcionamento

    Kollmorgen Puesta en funcionamento 04/2013 31.2 Guía de puesta en funcionamento La forma de proceder en la puesta en accionamiento se describe a modo de ejemplo. Dependiendo del tipo de puesta en servicio de los aparatos puede ser adecuado o nece- sario un procedimiento u otro.
  • Page 102: Eliminación De Perturbaciones

    Puesta en funcionamento Kollmorgen 04/2013 31.3 Eliminación de perturbaciones Interprete la siguiente tabla como un botiquín de "Primera Ayuda". Las condiciones en que se ha procedido a la instalación determinan las causas por las que se produce una avería. En primer lugar se describen las causas de fallos que pueden afectar directa- mente al motor.
  • Page 103: Datos Técnicos

    Kollmorgen Datos técnicos 04/2013 Datos técnicos A partir de la página 104 del capítulo "Technical Data" encontrará los datos técnicos cor- respondientes a cada tipo de motor. Todos los datos válidos para la temperatura ambientales de 40°C y la temperatura exce- siva de la bobina 100K .
  • Page 104: Technical Data

    Technical Data Kollmorgen 04/2013 Technical Data 33.1 Dictionary for technical data tables English Deutsch Italiano Español Data Daten Dati Datos Symbol [Unit] Symbol [Einheit] Simbolo [unità] Símbolo [unidad] Electrical data Elektrische Daten Dati elettrici Datos eléctricos Standstill torque Stillstandsdrehmoment Coppia cont. allo stallo...
  • Page 105: Technical Data Akm1

    Kollmorgen Technical Data 04/2013 33.2 Technical Data AKM1 Symbol Data [Unit] 11B 11C 11E 12C 12E 13C 13D Electrical data Standstill torque* [Nm]** 0.18 0.18 0.18 0.31 0.31 0.41 0.40 Standstill current [A]** 1.16 1.45 2.91 1.51 2.72 1.48 2.40 0rms max.
  • Page 106: Technical Data Akm2

    Technical Data Kollmorgen 04/2013 33.3 Technical Data AKM2 Symbol Data [Unit] 21C 21E 21G 22C 22E 22G 23C 23D 24C 24D Electrical data Standstill torque* [Nm]** 0.48 0.50 0.50 0.84 0.87 0.88 1.13 1.16 1.18 1.38 1.41 1.42 Standstill current [A]** 1.58 3.11 4.87 1.39 2.73 4.82 1.41 2.19 4.31 1.42 2.21 3.89...
  • Page 107: Technical Data Akm3

    Kollmorgen Technical Data 04/2013 33.4 Technical Data AKM3 Symbol [Unit] 31C 31E 31H 32C 32D 32E 32H Electrical data Standstill torque* [Nm]** 1.15 1.20 1.23 2.00 2.04 2.04 2.10 2.71 2.79 2.88 Standstill current [A]** 1.37 2.99 5.85 1.44 2.23 2.82 5.50 1.47...
  • Page 108: Technical Data Akm4

    Technical Data Kollmorgen 04/2013 33.5 Technical Data AKM4 Symbol Data [Unit] Electrical data Standstill torque* [Nm]** 1.95 2.02 2.06 3.35 3.42 3.53 3.56 Standstill current [A]** 1.46 2.85 5.60 1.40 2.74 4.80 8.40 0rms max. Mains voltage [VAC] Rated speed [min —...
  • Page 109 Kollmorgen Technical Data 04/2013 Symbol Data [Units] Electrical data Standstill torque* [Nm]** 4.70 4.80 4.90 5.76 5.88 6.00 Standstill current [A]** 2.76 4.87 9.60 2.90 5.00 8.80 0rms max. Mains voltage [VAC] Rated speed [min — — — — —...
  • Page 110: Technical Data Akm5

    Technical Data Kollmorgen 04/2013 33.6 Technical Data AKM5 Symbol Data [Unit] 51E 51G 51H 51K 52E 52G 52H 52K 52M 53G 53H 53K 53M 53P Electrical data Standstill torque* [Nm]** 4.70 4.75 4.79 4.90 8.34 8.43 8.48 8.60 8.60 11.4 11.5 11.6 11.4 11.4...
  • Page 111 Kollmorgen Technical Data 04/2013 Symbol Data [Unit] Electrical data Standstill torque* [Nm] 14.3 14.2 14.4 14.1 14.1 Standstill current 12.5 17.8 0rms max. Mains voltage [VAC] Rated speed [min — — — — — Rated torque* [Nm] — — —...
  • Page 112: Technical Data Akm6

    Technical Data Kollmorgen 04/2013 33.7 Technical Data AKM6 Symbol Data [Unit] Electrical data Standstill torque* [Nm]** 11.9 12.2 12.2 12.3 16.5 16.8 17.0 17.0 Standstill current [A]** 13.4 18.8 13.8 17.4 0rms max. Mains voltage [VAC] Rated speed [min —...
  • Page 113 Kollmorgen Technical Data 04/2013 Symbol Data [Unit] Electrical data Standstill torque* [Nm]** 20.8 21.0 20.4 24.8 25.0 24.3 24.5 Standstill current [A]** 12.8 18.6 20.7 13.6 17.8 19.8 0rms max. Mains voltage [VAC] Rated speed [min 1200 1500 2500 3000...
  • Page 114: Technical Data Akm7 Without Fan

    Technical Data Kollmorgen 04/2013 33.8 Technical Data AKM7 without fan Symbol Data [Unit] Electrical data Standstill torque* [Nm]** 29.7 30.0 29.4 29.5 42.0 41.6 41.5 53.0 52.5 52.2 Standstill current [A]** 13.0 18.7 23.5 13.6 19.5 24.5 12.9 18.5 26.1 0rms max.
  • Page 115: Technical Data Akm7 With Fan

    Kollmorgen Technical Data 04/2013 33.9 Technical Data AKM7 with fan Symbol Data [Unit] Electrical data Standstill torque* [Nm]** 38.6 39.0 38.2 54.6 52.2 68.9 68.3 Standstill current [A]** 12.1 16.9 24.3 17.7 24.5 16.8 24.1 0rms max. Mains voltage [VAC]...
  • Page 116: Technical Data Akm8

    Technical Data Kollmorgen 04/2013 33.10 Technical Data AKM8 Symbol Data [Unit] Electrical data Standstill torque* [Nm]** Standstill current** [A]** 0rms max. Mains voltage [VAC] Rated speed [min — — — Rated torque* [Nm] — — — [kW] Rated power —...
  • Page 117: Dimension Drawings (Ax Flanges)

    Kollmorgen Dimension drawings (Ax flanges) 04/2013 Dimension drawings (Ax flanges) 3D Models are available from www.kollmorgen.com. 34.1 Dimensions/Radial Forces AKM1 34.1.1 Dimensions with cable connectors Prinzipdarstellung / drawing in principle / schema elementare / representación esquemática 34.1.2 Dimensions with mounted Y-TEC connectors...
  • Page 118: Radial Force

    Dimension drawings (Ax flanges) Kollmorgen 04/2013 34.1.3 Radial Force Radialkräfte am Wellenede / Radial Force at shaft end Forze radiali sull'estremità dell'albero/ Fuerza radial el extremo del eje General - 118 Servomotors AKM...
  • Page 119: Dimensions/Radial Forces Akm2

    Kollmorgen Dimension drawings (Ax flanges) 04/2013 34.2 Dimensions/Radial Forces AKM2 Prinzipdarstellung / drawing in principle / schema elementare / representación esquemática Radialkräfte am Wellenede / Radial Force at shaft end Forze radiali sull'estremità dell'albero/ Fuerza radial el extremo del eje...
  • Page 120: Dimensions/Radial Forces Akm3

    Dimension drawings (Ax flanges) Kollmorgen 04/2013 34.3 Dimensions/Radial Forces AKM3 Prinzipdarstellung / drawing in principle / schema elementare / representación esquemática Radialkräfte am Wellenede / Radial Force at shaft end Forze radiali sull'estremità dell'albero/ Fuerza radial el extremo del eje...
  • Page 121: Dimensions/Radial Forces Akm4

    Kollmorgen Dimension drawings (Ax flanges) 04/2013 34.4 Dimensions/Radial Forces AKM4 Prinzipdarstellung / drawing in principle / schema elementare / representación esquemática Radialkräfte am Wellenede / Radial Force at shaft end Forze radiali sull'estremità dell'albero/ Fuerza radial el extremo del eje...
  • Page 122: Dimensions/Radial Forces Akm5

    Dimension drawings (Ax flanges) Kollmorgen 04/2013 34.5 Dimensions/Radial Forces AKM5 Prinzipdarstellung / drawing in principle / schema elementare / representación esquemática Radialkräfte am Wellenede / Radial Force at shaft end Forze radiali sull'estremità dell'albero/ Fuerza radial el extremo del eje...
  • Page 123: Dimensions/Radial Forces Akm6

    Kollmorgen Dimension drawings (Ax flanges) 04/2013 34.6 Dimensions/Radial Forces AKM6 Prinzipdarstellung / drawing in principle / schema elementare / representación esquemática Radialkräfte am Wellenede / Radial Force at shaft end Forze radiali sull'estremità dell'albero/ Fuerza radial el extremo del eje...
  • Page 124: Dimensions/Radial Forces Akm7

    Dimension drawings (Ax flanges) Kollmorgen 04/2013 34.7 Dimensions/Radial Forces AKM7 34.7.1 Dimensions standard motor Prinzipdarstellung / drawing in principle / schema elementare / representación esquemática General - 124 Servomotors AKM...
  • Page 125: Dimensions With Mounted Fan Kit

    Kollmorgen Dimension drawings (Ax flanges) 04/2013 34.7.2 Dimensions with mounted FAN kit Prinzipdarstellung / drawing in principle / schema elementare / representación esquemática Servomotors AKM General - 125...
  • Page 126: Radial Force

    Dimension drawings (Ax flanges) Kollmorgen 04/2013 34.7.3 Radial Force Radialkräfte am Wellenede / Radial Force at shaft end Forze radiali sull'estremità dell'albero/ Fuerza radial el extremo del eje General - 126 Servomotors AKM...
  • Page 127: Dimensions/Radial Forces Akm8

    Kollmorgen Dimension drawings (Ax flanges) 04/2013 34.8 Dimensions/Radial Forces AKM8 34.8.1 Dimensions with terminal box Prinzipdarstellung / drawing in principle / schema elementare / representación esquemática Servomotors AKM General - 127...
  • Page 128: Dimensions Akm82 With Power Connector

    Dimension drawings (Ax flanges) Kollmorgen 04/2013 34.8.2 Dimensions AKM82 with power connector Prinzipdarstellung / drawing in principle / schema elementare / representación esquemática General - 128 Servomotors AKM...
  • Page 129: Radial Force

    Kollmorgen Dimension drawings (Ax flanges) 04/2013 34.8.3 Radial Force Radialkräfte am Wellenede / Radial Force at shaft end Forze radiali sull'estremità dell'albero/ Fuerza radial el extremo del eje Servomotors AKM General - 129...
  • Page 130 Dimension drawings (Ax flanges) Kollmorgen 04/2013 This page has been deliberately left blank. General - 130 Servomotors AKM...
  • Page 131: Connector Pinout

    Kollmorgen Connector Pinout 04/2013 Connector Pinout All connector views: facing front. Abbreviations: Motor phase U Motor holding brake Sensor Voltage supply Motor phase V Thermal sensor Ground for Sensor Voltage supply Motor phase W Zero pulse n.c. Protection Earth not connected 35.1...
  • Page 132: Connector Codes 1, 2, 7, B, C, G, H, T: Akm1 - Akm8

    Connector Pinout Kollmorgen 04/2013 35.2 Connector codes 1, 2, 7, B, C, G, H, T: AKM1 - AKM8 Examples: AKM52E-AN 2DB-00 or AKM11E-AN NR-00 Model Connector code (PTC) Connector code (KTY 84-130) AKM1 AKM2 B, C 1, 7 AKM3 - AKM7...
  • Page 133: Resolver (Feedback Code R-)

    Kollmorgen Connector Pinout 04/2013 35.2.2 Resolver (Feedback code R-) Pin Function Pin Function 1 n.c. cos+ 2 TH + sin+ 3 S4 cos- ref+ 4 S3 sin- 10 n.c. 5 R2 ref- 11 n.c. 6 TH - 12 n.c. 35.2.3...
  • Page 134: Connector Code D: Akm1 - Akm6

    Connector Pinout Kollmorgen 04/2013 35.3 Connector code D: AKM1 - AKM6 Examples: AKM12E-AN 2NC-00 or AKM32E-AN 2GE00 35.3.1 Power & SFD AKM1 (Feedback code C-) Pin Function Pin Function 1 Up 2 0V 3 Data - 4 Data + E n.c.
  • Page 135: Connector Code P: Akm1 - Akm4

    Kollmorgen Connector Pinout 04/2013 35.4 Connector code P: AKM1 - AKM4 Example: AKM23C-AN NC-00 35.4.1 Power & SFD Pin Function Pin Function 1 Up Data - 2 0V Data + 3 Power shield Data shield 4 PE 10 W 35.5...
  • Page 136: Encoder (Feedback Codes Ax, Dx, Lx, Gx)

    Connector Pinout Kollmorgen 04/2013 35.5.4 Encoder (Feedback codes Ax, Dx, Lx, Gx) Model Feedback code AKM1 GC, GD AKM2 - AKM4 AA, AB, DA, DB, LA, LB, GA, GB Pin Function Pin Function 1 B - 10 Sense - 2 0V...
  • Page 137: Approvals

    Kollmorgen Approvals 04/2013 Approvals 36.1 Underwriters Laboratories Recognized for UL and Canada in File E61960. 36.2 EC Declaration of Conformity Servomotors AKM General - 137...
  • Page 138: Gost-R Certificate

    Approvals Kollmorgen 04/2013 36.3 GOST-R certificate General - 138 Servomotors AKM...
  • Page 139 Kollmorgen Approvals 04/2013 This page has been deliberately left blank. Servomotors AKM General - 139...
  • Page 140 Fax: +49 (0)2102 - 9394 - 3155 KOLLMORGEN European UK Website Product WIKI North America KOLLMORGEN Customer Support North America Internet www.kollmorgen.com E-Mail support@kollmorgen.com Tel.: +1 - 540 - 633 - 3545 Fax: +1 - 540 - 639 - 4162...

This manual is also suitable for:

Akm1Akm2Akm3Akm4Akm5Akm6 ... Show all

Table of Contents