Download Print this page

Montage - Window Master WMU 831 Installation Instructions Manual

Chain actuator

Advertisement

2. Operation of windows
Window #1
Fenster #1
Vindue #1
Fenêtre #1
Fönster #1
Window #2
Fenster #2
Vindue #2
Fenêtre #2
Fönster #2
3. Mounting
Motor brackets and chain brackets are to be ordered
separately.
The motor brackets must be mounted on the WMU 831,
851 or 852 with the enclosed WindowMaster bolts.
Tighten these bolts with 10 Nm.
It is important that rivet nuts are used for mounting on
aluminium windows and that loctite is used on screws.
WMU 831, 851 or 852 must be mounted turnable in the
motor brackets.
Maximum allowable angle
Maximal zulässiger winkel
Maksimal tilladelig vinkel
Angle maximal admissible
Högsta tilåtna vinkel
Placement of window actuator / actuators
in the window sash
Sash / Flügel / Ramme / Châssis / Karm
2. Bedienungen von Fenster
Motor line / Motorlinie / Gamme de moteurs / Motorlinje #1
Motor line / Motorlinie / Gamme de moteurs / Motorlinje #2

3. Montage

Motorbeschläge und Kettenbeschläge müssen separat
bestellt werden.
Für die Montage der Motorbeschläge an den Motor sind
nur die mitgelieferten WindowMaster Schrauben zu
verwenden. Die Schrauben müssen mit 10 Nm
angezogen werden.
Bei der Montage der Beschläge auf einem
Aluminiumprofil sind Einziehmuttern zu verwenden. Die
Schrauben sind gegen lösen zu sichern.
Der WMU 831, 851 oder 852 soll mit Hilfe der
Motorbeschläge immer drehbar montiert werden.
WAB 836E 01
WAB 836H 01
Verteilung Antriebs / der Antrieben in
dem Fenserflügel
Sash / Flügel / Ramme / Châssis / Karm
2. Betjening af vinduer
MotorController / Unité de commande
Open / Schliessen / Åbne / Ouvrir / Öppna
Close / Zu / Luk / Fermé / Stänga
Open / Schliessen / Åbne / Ouvrir / Öppna
Close / Zu / Luk / Fermé / Stänga
3. Montage
Motorbeslag og rammebeslag skal bestilles separat.
Til montering af motorbeslag på WMU 831, 851 eller
852 skal de vedlagte WindowMaster bolte anvendes.
Boltene spændes med 10 Nm.
Ved montage på aluminiumsvinduer er det vigtigt at der
anvendes rivnuts, nitte møtrikker eller popnuts samt at
der bruges loctite på skruer.
WMU 831, 851 eller 52 skal altid monteres drejeligt i
motorbeslagene.
WAB 836E 01
WAB 836B 01
Fordeling af vinduesmotor / -motorer
i vinduesrammen
Sash / Flügel / Ramme / Châssis / Karm
2. Fonctionnement des fenêtres
Keypad window #1
Lüftungstaster Fenster #1
Betjeningstryk vindue #1
Clavier (sélecteur) fenêtre #1
Manuelt tryck fönster #1
Keypad window #2
Lüftungstaster Fenster #2
Betjeningstryk vindue #2
Clavier (sélecteur) fenêtre #2
Manuelt tryck fönster #2
3. Montage
Les supports de moteur et les supports de chaîne
doivent être commandés séparément.
Les supports de moteur doivent être montés sur le
WMU 831, 851 ou 852 avec les boulons WindowMaster
joints. Serrer ces boulons à 10Nm
Il est important que des écrous Popnuts soient utilisés
pour le montage sur des fenêtres en aluminium et que
de la Loctite soit utilisée sur les vis.
Le WMU 831, 851 ou 852 doit être monté de manière à
pouvoir tourner dans les supports de moteur.
WAB 836E 01
WAB 852i 01
Répartition des moteurs de fenêtre / Moteurs
dans le châssis de la fenêtre
Sash / Flügel / Ramme / Châssis / Karm
2. Manövring av fenster
3. Montering
Motorbeslag och karmbeslag måste beställas separat.
För montering av motorbeslag på WMU 831, 851 eller
852 måste de medföljande WindowMaster-bultarna
användas. Bultarna dras åt med 10 Nm.
Vid montering på aluminiumfönster är det viktigt att
använda nitmuttrar och att loctite används för
skruvarna.
WMU 831, 851 eller 852 måste alltid monteras så att
den är svängbar i motorbeslagen.
WAB 852A 01
WAB 836E 01
WAB 827 01
Fördelning
av fönster motor / motorer
i fönsterkarm
2/7
.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Wmu 851Wmu 831 ulWmu 852-nWmu 851 ulWmu 852-n ulWmu 836-n ul