Download Print this page
Window Master WMX 814-n Installation Instructions Manual

Window Master WMX 814-n Installation Instructions Manual

Chain actuator

Advertisement

Quick Links

EN
Installation instruction
Read this installation instruction carefully before
proceeding and keep for future reference. (Translated text)
1 Size
2 Operation of windows
3 Mounting
4 Connection
5 Initialisation
6 Calibration
7 Product code composition
8 Important information
1. Size
EN: Connection cable
DE: Anschlussleitung
DK: Tilledning
FR: Câble de raccordement
SE: Anslutningskabel
WMX_814_install_EN_DE_DK_FR_SV_1808 ©WindowMaster 2018
®WindowMaster is a registered trademark used under licence by WindowMaster International A/S
WindowMaster Intenational A/S, Skelstedet 13, DK-2950 Vedbæk
Chain actuator / Kettenantrieb / Kædemotor / Actionneur à chaîne / Kedjemotor
DE
Montageanleitung
Vor Montagebeginn bitte sorgfältig diese Montageanleitung
lesen und für spätere Verwendung ewahren. (Übersetzer Text)
1 Grösse
2 Bedienungen von Fenster
3 Montage
4 Anschluss
5 Initialisieren
6 Kalibrieren
7 Zusammensetzung der Artikkelnummer
8 Wichtige Informationen
1. Grösse
WMX 814-n
DK
Installationvejledning
Læs denne monteringsvejledning grundigt igennem før
montering. Vejledningen bør gemmes. (Original tekst)
1 Størrelse
2 Betjening af vinduer
3 Montage
4 Tilslutning
5 Initialisering
6 Kalibrering
7 Varenummersammensætning
8 Vigtig information
1. Størrelse
FR
Consignes d´installation
Lire attentivement les consignes d‹installation avant de commance
et les censerver pour consultation future. (Texte traduit)
1 Dimensions
2 Fonctionnement des fenêtres
3 Montage
4 Connexion
5 Initialisation
6 Etalonnage
7 Composition de code de produit
8 Informations importantes
1. Dimensions
EN: Stroke
DE: Hub
DK: Slaglængde
FR: Longueur de course
SE: Slaglängd
SE
Montageinstruktion
Läs igenom instruktionerna noga innan du påbörjar monteringen.
Spara denna instruktion. (Översatt text)
1 Stolek
2 Manövring av fenster
3 Montering
4 Anslutning
5 Initiering
6 Kalibrieren
7 Artikelnummer sammensätning
8 Viktig information
1. Storlek
400
600
800
1000
X
0
100
200
300
1/7

Advertisement

loading

Summary of Contents for Window Master WMX 814-n

  • Page 1 WMX 814-n Chain actuator / Kettenantrieb / Kædemotor / Actionneur à chaîne / Kedjemotor Installation instruction Montageanleitung Installationvejledning Consignes d´installation Montageinstruktion Read this installation instruction carefully before Vor Montagebeginn bitte sorgfältig diese Montageanleitung Læs denne monteringsvejledning grundigt igennem før Lire attentivement les consignes d‹installation avant de commance Läs igenom instruktionerna noga innan du påbörjar monteringen.
  • Page 2: Montage

    2. Operation of windows 2. Bedienungen von Fenster 2. Betjening af vinduer 2. Manövring av fenster 2. Fonctionnement des fenêtres MotorController / Unité de commande Window #1 Fenster #1 Keypad window #1 Vindue #1 Lüftungstaster Fenster #1 Fenêtre #1 Betjeningstryk vindue #1 Open / Schliessen / Åbne / Ouvrir / Öppna Motor line / Motorlinie / Gamme de moteurs / Motorlinje #1 Fönster #1...
  • Page 3 3. Mounting (continued) 3. Montage (fortgefahren) 3. Montage (fortsat) 3. Montage (continue) 3. Montering (fortsatt) WAB 801 01 WAB 801 01 WAB 814Z 01 WAB 814i 01 WAB 814A 01 Inward opening/top-operated windows Inward opening/top-operated windows Innen öffnende Fenster Innen öffnende Fenster Indadgående vinduer Indadgående vinduer Fenêtre à...
  • Page 4 4. Connection (continued) 4. Anschluss (fortgefahren) 4. Tilslutning (fortsat) 4. Connexion (continue) 4. Anslutning (fortsatt) Wiring lenght/dimension Leitungslänge/-querschnitt Ledningslængde/-tværsnit Longueur/dimension du câblage Kabellängd/-tvärsnitt Permitted voltage drop in the actuator cable is max. Der zulässige max. Spannungsabfall auf der Det tilladelige spændingstab på motorled-ningen må La baisse de tension autorisée dans le câble Tillåten spänningsförlust för motorledningen är max.
  • Page 5 5. Initialisation 5. Initialisieren 5. Initialisering 5. Initialisation 5. Initiering ±24V DC ±24V DC ±24V DC ±24V ±24V 1. Activate the actuator/actuators shortly by turns in the 1. Den Antrieb/die Antriebe kurz abwechselnd in der 1. Aktiver motoren/motorerne kortvarigt skiftevis i ÅBN- 1.
  • Page 6 7. Product code composition 7. Zusammensetzung der 7. Varenummersammensætning 7. Composition de code de 7. Artikelnummer sammansätning Artikkelnummer produit WMX 814 xxxx Product version: 1 / Produktversion: 1 / Version de produit: 1 Certification: 0 = CE / Zertifikation: 0 = CE / Certificering: 0 = CE / Certification: 0 = CE / Certifiering: 0 = CE Actuator hardware version: S = standard Platineausführung: S = Standard...
  • Page 7: Wichtige Information

    8. Important information 8. Wichtige Information 8. Vigtig information 8. Informations importantes 8. Viktig information Attension! K rperverletzungsgefahr: ö Fare for legemsbeskadigelse: Attention ! Ne pas raccorder le moteur à Risk för allvarlig personskada: Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Do not connect motor to power supply until Der Antrieb darf während der Montage nicht an Motoren må...