Deutsch; Français - GE Autosampler Quick Start Manual

For use with sievers innovox laboratory toc analyzer
Hide thumbs Also See for GE Autosampler:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
WARNHINWEISE
Tauschen Sie die Sicherung zur Aufrechterhaltung des Schutzes
vor Brandgefahr nur gegen eine Sicherung des gleichen Typs und
der gleichen Nennwerte aus.
Dieses ist ein Produkt der Sicherheitsklasse 1. Es muss an eine geerdete
Stromversorgungsquelle angeschlossen werden. Wenn dieses Gerät
auf eine nicht von GE Analytical Instruments USA festgelegte Weise
verwendet wird, kann der Schutz, den das Gerät bietet, beeinträchtigt
werden.
Beenden Sie TOC-Messungen/-Protokolle immer, bevor Sie den GE
Autosampler ausschalten oder das Netzkabel ziehen.
Beachten Sie die folgenden Richtlinien für den Gebrauch der GE
Autosamplers im Zusammenhang mit entzündlichen Flüssigkeiten.
Zur Verminderung der Brandgefahr darf der GE Autosampler nicht
zur Probennahme entzündlicher Flüssigkeiten mit einem Flammpunkt
verwendet werden, der niedriger als die Umgebungstemperatur 25 °C
liegt. Außer der Nadel gibt es am GE Autosampler keine Teile, die mit
Flüssigkeit in Kontakt kommen dürfen. Stellen Sie sicher, dass keine
Teile in der Flüssigkeit oder in der Nähe der Flüssigkeitsoberfläche eine
entzündliche Flüssigkeit entzünden können.
Kommen Sie während des Betriebs nicht in die Nähe des Probenarms.
Obwohl der Probenarm so konzipiert ist, dass er bei Erkennung eines
Hindernisses stoppt, kann er sich während des normalen Betriebs und
beim Start ohne Warnung bewegen.
AVERTISSEMENTS
Pour une protection continue contre les risques d'incendie, rem
placez le fusible par le même type et classe.
Ceci est un produit de classe de sécurité 1. Il doit être fixé à une source
d'alimentation mise à terre. Si cet instrument est utilisé d'une manière
contraire à celle indiquée par GE Analytical Instruments USA, la
protection fournie par l'instrument peut être compromise.
Toujours arrêter les mesures/protocoles COT avant d'éteindre ou de
débrancher le passeur d'échantillons GE.
Observez les directives suivantes lorsque vous utilisez le passeur
d'échantillons avec des liquides inflammables. Afin de réduire le
risque d'incendie, le passeur d'échantillons GE ne doit pas être utilisé
avec des liquides d'échantillon inflammable avec un point d'ignition
inférieur à la température ambiante de 25ºC. À part l'aiguille, le passeur
d'échantillons ne doit pas avoir de pièces en contact avec le liquide.
Assurez-vous qu'aucune pièce, dans ou près de la surface du liquide est
capable d'allumer le liquide inflammable.
Restez à l'écart du bras de la sonde pendant le fonctionnement. Bien
qu'il soit conçu pour s'arrêter lorsqu'il détecte un obstacle, le bras de la
sonde peut se déplacer sans avertir lors du fonctionnement normal ou
le démarrage.
GE Autosampler (with InnovOx) Quick Start Guide

DEUTSCH

FRANÇAIS
23
www.geinstruments.com

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents