Page 1
ENGLISH ENGLISH Digital Video Camcorder VP-D55/D60/D65 Auto Focus Charge Coupled Device Liquid Crystal Display Extended Dynamic Range Owner’s Instruction Book Before operating the unit, please read this instruction book thoroughly, and retain it for future reference. This product meets the intent of Directive 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
ENGLISH Contents Notices and Safety Instructions Getting to Know Your Camcorder Accessories Supplied with camcorder ... 9 Features ... 10 Descriptions FRONT & LEFT VIEW ... 11 LEFT SIDE VIEW ... 12 RIGHT & TOP VIEW ... 13 REAR & BOTTOM VIEW ... 14 REMOTE CONTROL ...
Page 3
To watch with TV monitor ... 51 Playback ... 52 Various Functions in PLAYER mode ... 53 IEEE 1394 Data Transfer (VP-D60/D65 only) ... RS-232C Data Transfer Maintenance After finishing a recording ... 59 Cleaning and Maintaining the Camcorder ... 60...
Notices regarding rotation of LCD screen Please rotate the LCD screen carefully as illustrated. Unintended rotation may cause damage to the inside of the hinge that connects the LCD screen to the Camcorder. 1. LCD screen closed. 2. Standard recording by using the LCD screen.
Page 5
- When you move the camcorder from cold outside to warm inside during the winter. - When you move the camcorder from cool inside to hot outside during the summer. 2. If the “DEW” protection feature is activated, leave the camcorder for at least two hours in a dry, warm room with the cassette compartment opened and the battery removed.
Page 6
- To preserve battery power, keep your camcorder turned off when you are not operating it. - When your camcorder is in CAMERA mode, if it is left in STBY mode without operation for more than 3 minutes with tape installed, it will automatically turn off to protect against unnecessary battery discharge.
Page 7
- Do not shoot in direct sunlight with the LENS pointing towards the sun. Direct sunlight can damage the CCD(Charge Coupled Device). Notices regarding electronic viewfinder 1. Do not place the camcorder so that the viewfinder is pointing towards the sun. Direct sunlight can damage the inside of the viewfinder.
Page 8
ENGLISH Notices and Safety Instructions Notices regarding video head cleaning - To ensure normal recording and a clear picture, clean the video heads. If square block-shaped noise distorts playback pictures, or if only a blue screen is displayed during playback, the video heads may be dirty. If this happens, clean the video heads with the dry type cleaning cassette.
(VP-D55/D60 nemohou nahr‡vat a pÞij’mat digit‡ln’ data z jinŽho DV pÞ’stroje). • Funkce digit‡ln’ho pÞenosu nehybnŽho obrazu pomoc’ RS-232C (pouze u VP-D60/D65) Móìete pÞen‡äet nehybnŽ obrazy do vaäeho po‹’ta‹e za pouìit’ spojen’ RS-232C. • Funkce PHOTO Funkce PHOTO v‡m umoìËuje nat‡‹et po ur‹itou dobu nehybnù objekt v reìimu Camera.
ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Front & Left View 1. Lens 2. Recording display light 3. Remote sensor 4. Hook for hand strap 5. External MIC input 1. Lens 2. Recording display light 3. Remote sensor 4. Hook for hand strap 5.
ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Left Side View 1. DATE/TIME 2. PROGRAM AE ON/OFF 3. RESET 4. A.DUB(Audio dub) 5. C.RESET(Counter Reset) 6. Speaker 1. DATE/TIME (see page 41) 2. PROGRAM AE ON/OFF (see page 35) 3. RESET - All setting return to default.
ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Right & Top View 1. Viewfinder 2. PHOTO button 3. Zoom lever 4. Power switch (CAMERA or PLAYER) 5. Function keys 1. Viewfinder (see page 27) 2. PHOTO button (see page 47) 3. Zoom lever (see page 32) 4.
ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Rear & Bottom View 1. Charging indicator 2. LCD open 3. Hook for shoulder strap 4. DC jack 1. Charging indicator 2. LCD open 3. Hook for shoulder strap 4. DC jack 5. START/STOP button (see page 25) 6.
ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Remote control 1. PHOTO 2. START/STOP 3. SELF TIMER 4. SLOW 5. STILL 1. PHOTO 2. START/STOP 3. SELF TIMER 4. SLOW (see page 53) 5. STILL (see page 53) 6. Function keys (PLAY)
10. DV-CAPTURE data transferring (see page 56) Indicates that the camcorder is transferring digital still picture to pc. (VP-D60/D65 only) 11. DATE/TIME (see page 41) 12. PIP (Picture in Picture) (see page 45) 13. Iris and Shutter speed (see page 39) 14.
Page 17
Getting to Know Your Camcorder OSD(On Screen Display) 20. Self diagnosis (TAPE, TAPE END) Checks the operation of the CAMCORDER. 21. Digital zoom mode (see page 32) Indicates the digital zoom magnification mode. (2x, 20x) 22. Remaining Tape (measured in minutes) 23.
- WAIT-10S/SELF-END : 10 second wait, followed by recording until you press the START/STOP button again. 1. Set the camcorder to CAMERA mode. 2. Press the SELF TIMER button until the appropriate indicator is displayed in the viewfinder :...
It is very important to adjust the hand strap for better shooting. The hand strap enables you to : - Hold the camcorder in a stable, comfortable position. - Press the Zoom and START/STOP button without having to change the position of your hand.
3. Connect the other end of the DC cable to the DC jack of the camcorder. 4-a. To set the camcorder to the CAMERA mode. Hold down the tab of the power switch and turn the power switch to the CAMERA position.
Page 21
- On for a second and off for a second: Indicates that an error has occurred. Reset the battery pack and DC cable. 5. If charging is completed, separate the camcorder, AC power adapter, and battery pack. - Even if the power is turned off, the battery will be discharged.
ENGLISH ENGLISH Preparing Using the Lithium Ion Battery Pack Table of continuous recording time based on model and battery type. Model VP-D55 VP-D60 Battery Approximately Approximately SB-L110 50 minutes 50 minutes Approximately Approximately SB-L220 100 minutes 100 minutes The continuous recording times given in the table are approximate.
Page 23
77°F(25°C). As the environmental temperature and conditions may be different when you actually use the camcorder, the remaining battery time may not be the same as the approximate continuous recording times given in these instructions. Tips for Battery Identification A charge mark is provided on the battery pack to help you remember whether it has been charged or not.
3. Push the PUSH mark until the compartment clicks into place. 4. Close the cassette door. - When the cassette door is open, the camcorder will not operate. Reference - When you have recorded a cassette that you wish to keep, you can protect it so that it will not be accidentally erased.
Recording stops and STBY is displayed on the LCD. When a cassette is loaded and the camcorder is left in the STBY mode for over 3 minutes without being used, it will switch off automatically. To use it again, push the START/STOP button or set the Power switch to OFF and then back to CAMERA.
1. Hold the camcorder firmly using the hand strap. 2. Place your right elbow against your side. 3. Place your left hand under the camcorder to support it. Be sure not to touch the built-in microphone. 4. Choose a comfortable, stable position for the shots that you are taking.
ENGLISH Basic Recording Adjusting the LCD - Your camcorder is equipped with a 2.5 inch colour Liquid Crystal Display(LCD) screen, which enables you to view what you are recording or playing back directly. - Depending on the conditions in which you are using the camcorder (indoors or outdoors for example), you can adjust ;...
- To stop the PLAY operation, press the button. Reference - You can also monitor the picture on a TV screen, after connecting the camcorder to a TV or VCR (see page 51) - You can use various functions in playback mode. (STILL, SLOW, F.ADV, PICTURE SEARCH) (see page 53) Z‡klady z‡znamu...
ENGLISH ENGLISH Basic Recording Adjusting the LCD during PLAY - You can adjust the LCD during PLAY. - The adjustment method is the same as with the CAMERA operation. (see page 27) Controlling Sound from the Speaker The Speaker works in PLAYER mode only. - When you use the LCD monitor while playing back, you can hear sound from the Speaker.
3. You can exit the menu mode by pressing the MENU ON/OFF button. Reference If you leave the camcorder set to MENU for more than 30 seconds, the MENU OSD turns off automatically. If the menu item displays DISABLE for some functions, you can not change that menu item.
Recording a small object close-up Recording and walking at the same time Recording through the window of a vehicle 1. Set the camcorder to CAMERA mode. 2. Press the MENU ON/OFF button. - The menu list will appear. 3. Using the buttons, highlight DIS.
ENGLISH ENGLISH Advanced Recording Zooming In and Out with DIGITAL ZOOM Zoom works in CAMERA mode only. Zooming In and Out - Zooming is a recording technique that lets you change the size of subject in the scene. For more professional looking recordings, do not use the zoom function too often.
Page 33
- The picture quality deteriorates as you go toward the “T” side. - We recommend that you use the DIS feature with the DIGITAL ZOOM for picture stability. 1. Set the camcorder to CAMERA mode. (MENU) LCD ADJUST 2. Press the MENU ON/OFF button.
ENGLISH ENGLISH Advanced Recording ZERO MEMORY - The ZERO MEMORY (ZERO MEM) function works in CAMERA and PLAYER mode. - You can FAST Forward or Rewind or Record to 0:00:00 automatically. 1. Press the MENU ON/OFF button. - The menu list will appear. 2.
ENGLISH ENGLISH Advanced Recording PROGRAM AE The PROGRAM AE function works in CAMERA mode only. The PROGRAM AE modes allow you to adjust shutter speeds and apertures to suit different shooting conditions. They give you creative control over the depth of the field. AUTO mode - Auto balance between the subject and the background.
ENGLISH ENGLISH Advanced Recording DSE(Digital Special Effect) - The DSE function works in CAMERA mode only. - The digital effects enable you to give a creative look to your shooting by adding various special effects. - Select the appropriate digital effect for the type of picture that you wish to shoot and the effect that you wish to give.
Page 37
ENGLISH ENGLISH Advanced Recording Selecting an effect 1. Press the MENU ON/OFF button. (MENU) - The menu list will appear. LCD ADJUST DIS...ON DIGITAL ZOOM 2. Using the buttons, highlight DSE ZERO MEM...OFF SELECT. PROGRAM AE DSE SELECT EXIT:MENU 3. Press the ENTER button to enter the select mode.
ENGLISH ENGLISH Advanced Recording WHITE BALANCE - The WHITE BALANCE function works in CAMERA mode only. - The WHITE BALANCE is a shooting function that preserves the unique colour or the object in any shooting condition. - You may select the appropriate WHITE BALANCE mode to obtain good quality colour of the image.
ENGLISH ENGLISH Advanced Recording SHUTTER SPEED - The SHUTTER SPEED function works in CAMERA mode only. - The shutter speed can be controlled, allowing you to shoot both fast and slow moving objects. You can select one of next. AUTO, 1/50, 1/100, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000 second. AUTO is fixed at 1/50 second.
Advanced Recording AUDIO MODE - The AUDIO MODE function works in CAMERA mode only. - This camcorder records the sound in two ways. (12BIT, 16BIT) 12BIT : You can record two 12bit stereo sound tracks. The original stereo sound can be recorded onto the MAIN track.
ENGLISH ENGLISH Advanced Recording CLOCK SETTING (DATE/TIME) - Setting the CLOCK feature works in CAMERA mode. - The DATE/TIME is automatically recorded on a tape. Before recording, please set the DATE/TIME. 1. Press the MENU ON/OFF button. (MENU) - The menu list will appear. WHITE BALANCE 2.
In the following cases you should obtain better results by adjusting the focus manually. a. A picture containing several objects, some close to the camcorder, others further away. b. A person enveloped in fog or surrounded by snow. c. Very shiny or glossy surfaces like a car.
ENGLISH ENGLISH Advanced Recording 4. Turn MF dial up or down until the object is focused. - You can get a sharp picture after zooming out. 5. To return to AF(Auto Focus), press MF button again. XDR(VP-D65 only)/BLC XDR or BLC works in CAMERA mode. Back lighting exists when the subject is darker than the background: - The subject is placed in front of a window.
ENGLISH ENGLISH Advanced Recording Fade In and Out The FADE function works in CAMERA mode only. You can give your films a professional look by using special effects such as fade in at the beginning of a sequence or fade out at the end of a sequence.
ENGLISH ENGLISH Advanced Recording PIP (Picture-in-Picture) - The PIP (Picture-in-Picture) function works in CAMERA mode only. - The PIP feature works in combination with the various functions by using a small, super imposed screen to show an original image (in GHOST, Digital zoom).
2. Press (STILL) button at the dubbing start position. 3. Press A.DUB button. - DUB will be displayed in the viewfinder. - The camcorder is in a ready-to-dub state for dubbing. 4. Press the (PLAY) button to start dubbing. - Press (STOP) button to stop the dubbing.
Advanced Recording PHOTO - The PHOTO function works in CAMERA mode only. - With the PHOTO feature, your camcorder can function like a normal film camera,allowing you to take single pictures. - You can select one of these PHOTO modes;...
Page 48
4. Using the buttons, highlight the search direction. - Press the ENTER button. - After searching, the camcorder displays the still image and the menu is automatically turned off. Techniky z‡znamu Nat‡‹en’ st‡lŽho obrazu 1. Stisknžte tla‹’tko PHOTO. Ð Na LCD monitoru nebo v hled‡‹ku se objev’...
Reference Please rotate the LCD screen carefully. Unintended rotation may cause damage to the inside of the hinge that co nnects the LCD screen to the Camcorder. 1. General recording. 2. Downward recording. Making a recording by looking at the LCD screen from the top.
ENGLISH Advanced Recording Lighting Techniques - When you use your camcorder, there are two main situations. You will be shooting outdoors (Normal recording or use of a ND (Neutral Density) filter). You will be shooting indoors (Video light recommended or required).
Connecting to a TV which has an Audio and Video input jack - Use the Audio/Video cable supplied with A/V OUT your camcorder. The yellow plug : Video The white plug : Audio(L) The red plug : Audio(R) - You can use the supplied SCART adaptor.
If the tape reaches its end during playback, the tape will rewind automatically. Reference - It is best to decrease the volume of the built-in speak- er when your camcorder is connected to the TV. PÞehr‡v‡n’ z‡znamu PÞehr‡v‡n’ Ð Nahranù z‡znam móìete pÞehr‡vat v reìimu Player.
ENGLISH ENGLISH Playing back a Tape Various Functions in PLAYER mode The PLAY, STOP, FF, REW, STILL buttons are located on the camcorder and the Remote Control. The SLOW, F.ADV(Frame advance) buttons are located on the Remote Control only. To view a STILL picture (Playback pause) - Press (STILL) button during playback or slow playback.
- Depending on the capability of the PC, it can limit the frame rate recorded for video capturing. Reference - When you transmit data from this camcorder to another DV device, some functions can not work. In this case, please reconnect the DV cable or turn off and on the power again.
Page 55
(STILL) button again. 6. To stop recording, press the (STOP) button. Reference - When using this camcorder as a recorder, the pictures on a monitor may be uneven, however recorded pictures are not affected. PÞenos dat pÞes IEEE 1394 • SystŽmovŽ poìadavky CPU: rychlejä’...
ENGLISH ENGLISH RS-232C Data Transfer (VP-D60/D65 only) Transferring RS-232C (DV-CAPTURE) data and Connection - The RS-232C (DV-CAPTURE) function lets you easily transfer the still image to PC without other optional add-on cards. - If you want to transfer data to PC, you must install the software (Photoland RS) supplied with the camcorder.
Page 57
ENGLISH ENGLISH RS-232C Data Transfer (VP-D60/D65 only) Connection with PC Make sure that your camcorder, PC, and peripherals are switched off before you connect the RS-232C cable. 1. Connect RS-232C cable into 9pin connector (COM port) on the back panel of your PC.
Page 58
ENGLISH ENGLISH RS-232C Data Transfer (VP-D60/D65 only) Transferring Images to PC - You can use the RS-232C transfer function in both CAMERA mode and PLAYER mode. In CAMERA mode You can not transfer an image during Edit search mode and record- ing mode or in PHOTO and GHOST mode.
At the end of a recording you must remove the power source . Particularly, shooting with Lithium Ion Battery Pack and leaving the pack on the camcorder can reduce the life span of the battery. Hence, it must be separated from the camcorder.
ENGLISH ENGLISH Maintenance Cleaning and Maintaining the Camcorder Cleaning the viewfinder • Releasing the Eyecup 1. Pull the VIEWFINDER up and then turn two screws counter-clock-wise. 2. Pull EYECUP out. 3. Clean the EYECUP and the VIEWFINDER screen with a soft cloth and cotton swab or a blower.
- Before using your camcorder abroad, check the following points. Power sources You can use your camcorder in any country or area with the supplied AC Power Adaptor within 100V to 240V, 50/60 Hz. Use a commercially available AC plug Adaptor, if necessary, depending on the design of the local wall outlet.
Moisture Condensation - If the camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside the camcorder, on the surface of the tape, or on the lens. In this condition, the tape may stick to the head drum and be damaged or the unit may not operate correctly.
Page 63
VCR. You have reached the beginning or end of the cas- sette. When you see the broken It is the characteristic of this camcorder and it is not a block image during the failure or defect. EDIT SEARCH. Ûeäen’ problŽmó...
ENGLISH ENGLISH INDEX - A - AUDIO MODE ... 40 NEGA ... 36 ND FILTER ... 50 - B - NTSC ... 61 BATTERY PACK ... 21 B/W ... 36 PAL ... 61 - C - PHOTO ... 47 Cleaning ... 60 PIP ...
Page 66
ENGLISH ENGLISH THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY: ELECTRONICS *Samsung Electronics’ Internet Home Page United States http://www.sosimple.com United Kingdom http://www.samsungelectronics.co.uk France http://www.samsung.fr Australia http://www.samsung.com.au Germany http://www.samsung.de Sweden http://www.samsung.se Poland http://www.samsung.com.pl Canada http://www.samsungcanada.com Panama http://www.samsung-panama.com Italia http://www.samsung.it Spain http://www.samsung.es TATO VIDEOKAMERA JE VYROBENA FIRMOU ELECTRONICS * InternetovŽ...