OR DAMAGE TO PROPERTY. Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339, For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234), For Australia: 1-800-632 7921 Internet Address: http://www.huffysports.com Write Model Number From Box Here: 05/06 ID# M770134...
Page 2
555 85234), für Australien: 1-800-632 7921 Internet-Adresse: http://www.huffysports.com Número telefónico sin costo del Departamento de Servicio al Cliente en EE.UU.: 1-800-558-5234, Para Canadá: 1-800-284-8339, Para Europa: 00 800 555 85234 (Suecia: 009 555 85234), Para Australia: 1-800-632 7921 Dirección en ID# M770134 05/06 modello.
Page 3
(se recomiendan casquillos profundos). • Se recomienda una extensión 7/16" 1/2" 9/16" 3/4" 7/16" 1/2" 9/16" 3/4" • Manguera de jardín o arena HERRAMIENTAS Y MATERIALES OPCIONALES: • Llaves de tuercas ajustables grandes y pequeñas 05/06 ID# M770134...
Page 4
Cuidadosamente muévalos en círculos para eliminar cualquier exceso de pintura de los orificios, si es necesario. No todos los artículos ilustrados se incluyen con cada modelo. ID# M770134 05/06 ¡ALTO! ALTO! ¡L Owner must ensure that all players know and follow these rules ¡ALTO!
• Pour toute assistance technique, contactez le service clientèle. • La supervision d'un adulte est recommandée pour le réglage de la hauteur. La plupart des blessures sont causées par une utilisation impropre et/ou le non-respect des instructions. ID# M770134 05/06 SAFETY INSTRUCTIONS PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY.
• Se recomienda que el ajuste de la altura se realice bajo la supervisión de un adulto. La mayoría de las lesiones son causadas por el uso inadecuado y/o por el incumplimiento de las instrucciones. Tenga cuidado cuando use este sistema. 05/06 ID# M770134...
FR501720 01/06 ID# M770134 05/06 HEIGHT ADJUSTMENT TO ADJUST BACKBOARD: 1. TO RAISE BACKBOARD: Slowly push up on the rim with broom handle or wooden dowel, 3/4”- 7/8” (19mm - 22mm) diameter as shown to engage locking mechanism at desired height.
Page 9
Rappelez-vous de remplir votre formulaire d'inscription du produit en ligne sur la page www.huffysports.com/customer_support/product_registration. PRODUKTREGISTRIERUNG: Bitte vergessen Sie nicht, das Produktregistrierungsformular online unter www.huffysports.com/customer_support/product_registration auszufüllen. REGISTRO DEL PRODUCTO: Por favor recuerde completar en línea el formulario de registro de su producto en: www.huffysports.com/customer_support/product_registration. 05/06 ID# M770134...
Page 10
TODOS los sistemas de baloncesto, inclusive los de EXHIBICIÓN, DEBEN estar montados e instalados de acuerdo con las instrucciones. Si no se siguen las instrucciones se podría ocasionar una LESIÓN SERIA. NO es aceptable improvisar un sistema de soporte temporal. ID# M770134 05/06 NOTICE TO ASSEMBLERS periodically inspect for loose small parts.
Page 11
Conozca las piezas básicas de su sistema de baloncesto… BACKBOARD PANNEAU KORBWAND RESPALDO SUPPORT STRUT CONTREFICHE DE SOUTIEN STÜTZSTREBE PUNTAL DE APOYO FRONT VIEW VUE DE FACE ANSICHT VON VORNE VISTA FRONTAL CERCEAU KORBRAND BORDE POLE POTEAU STANGE POSTE BASE SOCLE SOCKEL BASE 05/06 ID# M770134...
Page 12
Bouchon 501720 Étiquette, réglage de hauteur et déplacement FR501720 Filet ID# M770134 05/06 PARTS LIST - See Hardware Identifier Item Qty. Part No. NOTE: Hardware kit is designed for more than one style of basketball system. Not all hardware will be used.
Page 13
Separador, plástico, .50 D.I. x 1.13 D.E. x .25 de longitud 203472 Resorte, negro, Slam Jam 203470 Arandela, plana, Slam Jam 200318 Soporte, refuerzo, Slam Jam 203796 Perno en T, 3/8-16 x 5" de longitud 900033 Soporte, Slam Jam 203795 Tuerca especial, Slam Jam 05/06 ID# M770134...
Page 14
HARDWARE IDENTIFIER (NUTS AND WASHERS) IDENTIFICATION DES PIÈCES (ÉCROUS ET RONDELLES) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (MUTTERN UND UNTERLEGSCHEIBEN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (TUERCAS Y ARANDELAS) #18 (2) #12 (6) #44 (1) #40 (1) #13 (1) #9 (5)* #16 (8) #14 (5) ID# M770134 05/06...
Page 15
BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (ABSTANDSSTÜCKE, KAPPEN UND CLIPS AUS KUNSTSTOFF UND SONSTIGE TEILE) IDENTIFICADOR DEL HERRAJE (ESPACIADORES DE PLÁSTICO, TAPAS, SUJETADORES Y OTROS) #30 (1) #20 (1) #37 (1) #8 (4) #43 (1) #17 (2) #41 (1) #38 (2)* #39 (1) You may have extra parts with this model. 05/06 ID# M770134...
Page 16
IDENTIFICATION STICKER ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION MARKIERUNGSAUFKLEBER CALCOMANÍA DE IDENTIFICACIÓN ID# M770134 05/06 SECTION A: ASSEMBLE THE BASE SECTION A: ASSEMBLAGE DU SOCLE SECCIÓN A: MONTAJE DE LA BASE FÜR DIESEN BAUABSCHNITT BENÖTIGTE GEGENSTÄNDE ARTÍCULOS REQUERIDOS PARA ESTA SECCIÓN...
Page 17
Alinee la concavidad pole middle de la sección superior 1.5” (3.81 cm) del poste (4) con la depresión de la sección media del poste (5) como se muestra. DIMPLE RENFONCEMENT EINBUCHTUNG CONCAVIDAD HOLE TROU LOCH ORIFICIO 05/06 ID# M770134...
Page 18
Renfoncement Einbuchtung Concavidad Trough Gorge Rinne Depresión 5” (12.7 cm) MARKIERUNGSAUFKLEBER Bottom pole ID# M770134 05/06 1.5” (3.81 cm) Bottom pole ID STICKER ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION CALCOMANÍA DE IDENTIFICACIÓN Wood Scrap (NOT SUPPLIED) Chute de bois (NON FOURNIE) Holzstück (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)
Page 19
PROCEDIMIENTO. SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. IMPORTANT! IMPORTANT! WICHTIG! ¡IMPORTANTE! IMPORTANT! IMPORTANT! WICHTIG! ¡IMPORTANTE! DO NOT OVER TIGHTEN. NE SERREZ PAS TROP. NICHT ZU FEST ANZIEHEN. NO APRIETE EXCESIVAMENTE. 05/06 ID# M770134...
Page 20
Unterlegscheiben (12) und Mutter (16) am Sockel befestigen. Gire los extremos angulares no asegurados de los puntales (10) y asegure los puntales del tanque (10) en la base usando un perno (15), arandelas (12) y tuerca (16). ID# M770134 05/06 WARNING! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA!
Page 21
(2) Llaves de 7/16", 1/2", (2) de 9/16" Y (2) de 3/4" (2) Llaves de tuercas de boca tubular y casquillos de 7/16” AND/OR ET/OU UND/ODER (2) Socket Wrenches and Sockets (2) clés à douille et douilles (2) Steckschlüssel und Einsätze 1/2” 9/16” 3/4” 05/06 ID# M770134...
Page 22
Die Korbwandklammern (29) wie gezeigt mit Schrauben (32) und Muttern (9) zusammenbauen. Monte los soportes del respaldo (29) usando pernos (32) y tuercas (9) como se muestra. NOTE ORIENTATION NOTEZ L'ORIENTATION. DIE KORREKTE AUSRICHTUNG BEACHTEN. NOTE LA ORIENTACIÓN. ID# M770134 05/06...
Page 23
Vers le panneau Zur Korbwand Hacia el tablero Elevator Tubes Tubes d'élévateur Verlängerungsrohre Tubos elevadores NOTE: Completed Assembly REMARQUE: Assemblage terminé HINWEIS: Fertige Montage NOTA: Conjunto completado Toward Vers le poteau Stange hin Hacia el 05/06 ID# M770134 Pole poste...
Page 24
(14) wie gezeigt an den Korbwandklammern (29) befestigen. Instale los tubos elevadores inferiores (23) a los soportes del respaldo (29) usando separadores (38, 8, 20), pernos (36) trinquete (28) y tuercas (14) como se muestra. ID# M770134 05/06 WARNING! STOP TIGHTENING NUT (14) WHEN FLUSH WITH END OF THE BOLT (36).
Page 25
Estire el resorte (37) hasta su posición con pinzas. USE EYE PROTECTION WHEN INSTALLING SPRINGS. PROTÉGEZ-VOUS LES YEUX LORSQUE VOUS INSTALLEZ DES RESSORTS. BEIM ANBRINGEN DER FEDERN AUGENSCHUTZ TRAGEN! CUANDO INSTALE LOS RESORTES UTILICE PROTECTORES OCULARES. WARNING! AVERTISSEMENT! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! 05/06 ID# M770134...
Page 26
BEFINDLICHEN PERSONEN AUSGEFÜHRT WERDEN. EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. SE REQUIEREN DOS ADULTOS CAPACES PARA REALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO. SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. ID# M770134 05/06...
Page 27
Kreisbewegung hin- und herbewegen, um eventuelle Farbreste aus den Bohrungen zu entfernen. Pruebe el ajuste de los pernos en los orificios de los soportes y cuidadosamente hágalos girar para quitar la pintura de los orificios, si es necesario. 05/06 ID# M770134...
Page 28
BEFINDLICHEN PERSONEN AUSGEFÜHRT WERDEN. EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. SE REQUIEREN DOS ADULTOS CAPACES PARA REALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO. SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. ID# M770134 05/06 WARNING!
Page 29
D. Instale la tuerca especial (44) y la arandela (40) en el perno T (42). E. Apriete la tuerca (44) hasta que quede al ras del extremo del perno T (42). Install Slam Jam Rim to Backboard 05/06 ID# M770134...
Page 30
NOTE: / REMARQUE: HINWEIS: / NOTA: ORIENTATION OF BRACKET ORIENTATION DU SUPPORT AUSRICHTUNG DER HALTERUNG ORIENTACIÓN DEL SOPORTE ID# M770134 05/06...
Page 31
NO DEJE EL CONJUNTO DESATENDIDO CUANDO ESTÉ VACÍO, YA QUE SE PUEDE LADEAR. SE REQUIEREN DOS ADULTOS CAPACES PARA REALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO. SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. 05/06 ID# M770134...
Page 32
Stange anbringen. Aplique la etiqueta de ajuste de la altura y de movimiento (25) en la parte frontal del poste, como se muestra. ID# M770134 05/06 WARNING! / AVERTISSEMENT! WARNUNG! / ¡ADVERTENCIA! VÉRIFIEZ LE NIVEAU D'EAU AVANT AVANT CHAQUE UTILISATION !
Need help?
Do you have a question about the M770134 and is the answer not in the manual?
Questions and answers