Download Print this page

Advertisement

Quick Links

REQUIRED TOOLS
AND MATERIALS:
• 2 Capable Adults
• Tape Measure
• Wood Board
(scrap)
• Phillips
Screwdriver
• Sawhorse or
Support Table
• Hammer
• Safety Glasses
• Step Ladder - 8ft.
(2.4 m)
• (2 each) Wrenches and/or Socket
Wrenches and Sockets (Deep-
Well Sockets are Recommended).
1/2"
9/16"
3/4"
AND/OR
1/2"
9/16"
3/4"
• Extension is Recommended.
• Garden Hose or Sand
OPTIONAL TOOLS
AND MATERIALS:
Large and Small Adjustable
Wrenches
© COPYRIGHT 2006 bySPALDING
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
This manual, accompanied by sales receipt, should be saved and kept on hand as a
convenient reference, as it contains important information about your model.
READ AND UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL
BEFORE USING THIS UNIT.
FAILURE TO FOLLOW
OPERATING INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN INJURY
OR DAMAGE TO
PROPERTY.
Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234,
For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234),
Internet Address: www.huffysports.com
Pool System

Owners Manual

Customer Service Center
Adult Assembly Required.
WARNING!
For Canada: 1-800-284-8339,
For Australia: 1800 632 792
1
Write Model Number
From Box Here:
www.spalding.com
05/06
ID# M770314

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M770314 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SPALDING M770314

  • Page 1: Owners Manual

    Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339, For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234), • Large and Small Adjustable For Australia: 1800 632 792 Wrenches Internet Address: www.huffysports.com www.spalding.com © COPYRIGHT 2006 bySPALDING 05/06 ID# M770314...
  • Page 2 Número telefónico sin costo del Departamento de Servicio al Cliente en EE.UU.: 1-800-558-5234, Para Canadá: 1-800-284-8339, Para Europa: 00 800 555 85234 (Suecia: 009 555 85234), Para Australia: 1800 632 792 Dirección en Internet: www.huffysports.com www.spalding.com ID# M770314 05/06...
  • Page 3 • Gartenschlauch oder Sand OUTILS ET MATÉRIEL WEITERE NÜTZLICHE HERRAMIENTAS Y FACULTATIFS: WERKZEUGE UND MATERIALIEN: MATERIALES OPCIONALES: • Petites et grandes clés anglaises • Große und kleine verstellbare • Llaves de tuercas ajustables Schraubenschlüssel grandes y pequeñas 05/06 ID# M770314...
  • Page 4: Safety Instructions

    • Pour toute assistance technique, contactez le service clientèle. • La supervision d'un adulte est recommandée pour le réglage de la hauteur. La plupart des blessures sont causées par une utilisation impropre et/ou le non-respect des instructions. Soyez prudent lorsque vous utilisez ce système. ID# M770314 05/06...
  • Page 5: Instrucciones De Seguridad

    • Se recomienda que el ajuste de la altura se realice bajo la supervisión de un adulto. La mayoría de las lesiones son causadas por el uso inadecuado y/o por el incumplimiento de las instrucciones. Tenga cuidado cuando use este sistema. 05/06 ID# M770314...
  • Page 6 SUFRIDO DAÑOS DURANTE EL TRANSPORTE. LA PRESENCIA DE www.huffysports.com/customer_support/product_registration. GRIETAS EN EL RESPALDO PODRÍA OCASIONAR SU ROMPIMIENTO REPENTINO. SI EL RESPALDO SE DAÑA DE ALGUNA MANERA ANTES O DESPUÉS DE SU MONTAJE, LLAME AL NÚMERO TELEFÓNICO SIN COSTO: EE. UU. 1-800-558-5234; CANADÁ: 1-800-284-8339; http://www.huffysports.com ID# M770314 05/06...
  • Page 7 TODOS los sistemas de baloncesto, inclusive los usados para EXHIBICIÓN, DEBEN estar montados y equilibrados con arena o agua, de acuerdo con las instrucciones. Si se ignoran estas instrucciones se podría ocasionar una LESIÓN GRAVE. NO es aceptable improvisar un sistema de pesas provisional. 05/06 ID# M770314...
  • Page 8 Get to know the basic parts of your basketball system... FRONT VIEW BOARD EXTENSION ARM POLE EXTENSION ARM STRUTS POLE BASE STRUTS WHEEL CARRIAGE ASSEMBLY ID# M770314 05/06...
  • Page 9 05/06 ID# M770314...
  • Page 10: Transport Des Systems

    4. Die Bodensperre wieder 4. Vuelva a instalar los anbringen und eine dispositivos de fijación a piso y Stabilitätsprüfung für das revise la estabilidad del System durchführen. sistema. GE201261 3/99 SP201261 3/99 ID# M770314 05/06...
  • Page 11 902006C Bras d’extension 203309 Rondelle, plate, 9,5mm 203113 Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 6,35 cm (long.) REMARQUE: 203038 Boulon à tête, 5/16-18 x x 7 cm (long.) Des pièces supplémentaires sont peut-être fournies avec ce modèle. 05/06 ID# M770314...
  • Page 12 Contratuerca de nilón del inserto, 3/8-16 203365 Soporte posterior 201190 Tapa, parte superior del poste 902006C Brazo de extensión NOTA: 203309 Arandela plana, 3/8 203113 Perno, brida hexagonal, 5/16-18 x Puede haber piezas adicionales en este modelo. ID# M770314 05/06...
  • Page 13 Item #14 (4) Item #35 (2) Item #22 (2) #26 (1) HARDWARE IDENTIFIER (NUTS) IDENTIFICATION DES PIÈCES (ÉCROUS) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (MUTTERN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (TUERCAS) Item #12 (1) Item #16 (4)* Item #15 (10)* #6 (2) Item #29 (1) 05/06 ID# M770314...
  • Page 14 IDENTIFICATION DES PIÈCES (AUTRES) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (SONSTIGE TEILE) IDENTIFICADOR DEL HERRAJE (OTROS) Item #10 (6)* Item #19 (4) Item #30 (1) 34 (4) Item #2 (1) Item #25 (1) Item #31 (1) Item #27 (1) Item #28 (1) ID# M770314 05/06...
  • Page 15 Use la instalación de un poste si la piscina está dispuesta como se muestra. In Ground Pools Above Ground Pools Piscines creusées Piscines au-dessus du sol Im Boden eingelassene Schwimmbecken Aufstellbecken Piscinas bajo el nivel del piso Piscinas sobre el nivel del piso 05/06 ID# M770314...
  • Page 16 Jede Stange richtig identifizieren. Identifique correctamente el poste. Identifique correctamente cada sección del poste. TOP / SUPÉRIEURE / OBEN / SUPERIOR BOTTOM / INFÉRIEURE / UNTEN / SECCIÓN INFERIOR BOTTOM / INFÉRIEURE / UNTEN / SECCIÓN INFERIOR ID# M770314 05/06...
  • Page 17 UN TRASLAPE MÍNIMO DE 8.9 CM (3 1/2"), DEJANDO 3.8 CM (1 1/2") ENTRE EL POSTE TRASLAPADO Y LA CALCOMANÍA DE IDENTIFICACIÓN. Wood Scrap (NOT SUPPLIED) Chute de bois (NON FOURNIE) Holzstück (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN) Trozo de madera (NO SE SUMINISTRA) 05/06 ID# M770314...
  • Page 18 (2) Llaves de 1/2" y (2) de 9/16" AND/OR ET/OU UND/ODER (2) Socket Wrenches and Sockets (2) clés à douille et douilles (2) Steckschlüssel und Einsätze (2) Llaves de tuercas de boca tubular y casquillos de ODER 1/2” 9/16” ID# M770314 05/06...
  • Page 19 WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. NICHT ZU FEST ANZIEHEN. SE REQUIEREN DOS ADULTOS CAPACES PARA REALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO. SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA NO APRIETE EXCESIVAMENTE. OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. 05/06 ID# M770314...
  • Page 20 Unterlegscheiben (10) und Mutter (15) am Sockel befestigen. Gire los extremos angulares no asegurados de los puntales (11) y asegure los puntales del tanque (11) en la base usando un perno (14), arandelas (10) y tuerca (15). ID# M770314 05/06...
  • Page 21 NO DEJE EL CONJUNTO DESATENDIDO CUANDO ESTÉ VACÍO, YA QUE SE PUEDE LADEAR. SE REQUIEREN DOS ADULTOS CAPACES PARA REALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO. SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. 05/06 ID# M770314...
  • Page 22 Korbwandausführung variiert. VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. SE REQUIEREN DOS ADULTOS CAPACES PARA REALIZAR El estilo del tablero variará. ESTE PROCEDIMIENTO. SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. ID# M770314 05/06...
  • Page 23 Instale los puntales (32) en el brazo de extensión y luego el en tablero como se muestra. Mantenga el perno en U (33) y la pinza de apoyo (31) sin apretar hasta que logre la alineación del tablero. Entonces apriételos completamente. 05/06 ID# M770314...
  • Page 24 C. Instale el resorte (28) en el perno T (26) como se muestra. D. Instale la tuerca especial (29) y la arandela (30) en el perno T (26). E. Apriete la tuerca (29) hasta que quede al ras del extremo del perno T (26). ID# M770314 05/06...
  • Page 25 05/06 ID# M770314...
  • Page 26 NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE ZUSÄTZLICHEN 7,6 l (2 gal) PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE GEFRIERSCHUTZMITTEL EINFÜLLEN. Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. SI SE USA ARENA: NO SE REQUIERE EL USO DE 2 GALONES DE ANTICONGELANTE. ID# M770314 05/06...
  • Page 27 La tapa (8) DEBE estar COMPLETA y SEGURAMENTE apretada para evitar fugas. REVISE EL NIVEL DEL AGUA ANTES DE CADA USO. Install net (23) as shown. Installez le filet (23) comme illustré. Das Netz (23) wie gezeigt anbringen. Instale la red (23) como se muestra. 05/06 ID# M770314...
  • Page 28 Aplique la etiqueta de ajuste de la altura y de movimiento (13) en la parte frontal del poste, como se muestra. WARNING! AVERTISSEMENT! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! DO NOT ALLOW CHILDREN TO ADJUST HEIGHT. INTERDISEZ À UN ENFANT DE RÉGLER LA HAUTEUR. KINDERN DARF DAS VERSTELLEN DER HÖHE NICHT GESTATTET WERDEN. NO PERMITA QUE LOS NIÑOS AJUSTEN LA ALTURA. ID# M770314 05/06...