Download Print this page
Pego ECP 200 Base 2 Quick Manual

Pego ECP 200 Base 2 Quick Manual

Control panel for cold rooms

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

200
English
Nederlands
Compressor
Kriwan
protection
Door limit switch
haven
Ambient probe
Ruimtesensor
Defrost probe
temperatuurweergave Abtaufühler
RS485 TELENET
RS485 TELENET
Power Supply
levering 230vac
230vac
Defrost
ontdooi elementen
Fan
verdamperventilator
Compressor
Compressor
Light
Licht
Alarm / Aux
Alarm / Aux
EXPERT + BASE 2/4
Instructions
Deutsch
Kriwan
Tür
Raumfühler
RS485 TELENET RS485 TELENET
Versorgung
230vac
Abtauheizungen
Verdampferlüfter
Kompressor
Licht
Alarm / Aux
Français
Español
Kriwan
Kriwan
Porte
Puerta
Température
Temperatura ambiente
ambiente
Sonde de
Sensor de desescarche Sonda evaporatore
dégivrage
RS485 TELENET
Alimentation
Suministro 230vac
230vac
résistances de
resistencias de
dégivrage
descongelación
ventilateur
Evaporador ventilador
évaporateur
Compresseur
Compresor
Éclairage
Iluminación
Alarme / Aux
Alarma / Aux
Italiano
Protezione
compressore
Micro porta
Sonda
ambiente
RS485 TELENET
Alimentazione
230vac
Resistenze
sbrinamento
Ventole evaporatore
Compressore
Luce
Allarme / Aux

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECP 200 Base 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pego ECP 200 Base 2

  • Page 1 EXPERT + BASE 2/4 Instructions English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Compressor Protezione Kriwan Kriwan Kriwan Kriwan protection compressore Door limit switch haven Tür Porte Puerta Micro porta Température Sonda Ambient probe Ruimtesensor Raumfühler Temperatura ambiente ambiente ambiente Sonde de Defrost probe temperatuurweergave Abtaufühler Sensor de desescarche Sonda evaporatore...
  • Page 2 ENGLISH Function Press View set point Change set point Change menu “User level” (3 seconds) Return (3 seconds) Change menu “Installer level” (3 seconds) Return (3 seconds) LIST OF LEVEL 1 VARIABLES (User level) VARIABLES MEANING VALUE DEFAULT Temperature difference compared to main SETPOINT 0.2 - 10 °C 2°C Defrost interval (hours)
  • Page 3: Troubleshooting

    ENGLISH Compressor protection contact status 0 = NO 0 = NO 1 = NC Compressor safety time for door switch: when the door is opened the evaporator fans shut down and the compressor 0…5 minutes will continue working for time doC, after which it will shut down.
  • Page 4 NEDERLANDS Functie Pers Voor set point modificaren set point modificaren menu “Gebruikers niveau” (3 seconden) Terugkeer (3 seconden) modificaren menu “Installer level” (3 seconden) Terugkeer (3 seconden) LIJST MET NIVEAU 1 VARIABELEN (Gebruikers niveau) VARIABELEN VERKLARING WAARDE FABR. INST. Temperatuur differentie vergeleken met het SETPOINT 0.2 - 10 °C 2°C Ontdooi interval (Uur)
  • Page 5 NEDERLANDS 0 = NO Compressor beveiliging contact status 0 = NO 1 = NC Compressor veiligheidstijd voor deurschakelaar: als de deur open is schakelt de verdamperventilator en de 0…5 minutes compressor zal continue werken gedurende tijd doC, daarna schakelt hij uit. Compressor herstart tijd na openenr deur.
  • Page 6 DEUTSCH Funktion Tasten Sollwert anzeigen Sollwert ändern Änderung in Benutzerebene (3 sekunden) Zurück (3 sekunden) Änderung in Inbetriebnahmeebene (3 sekunden) Zurück (3 sekunden) PARAMETERLISTE 1 Voreingestellter Parameter Beschreibung Werte von/bis Wert Schalthysterese 0,2 – 10°C 2°C Abtauintervall 0 – 24 Std 4 Std Abtauendtemperatur -35°...
  • Page 7: Störungen

    DEUTSCH Abschaltung mit 0 bis 5 min 0 min Türkontakt Verdichterstart nach 0-240 min 0 min Türöffnung Temperatur für -45 bis +45°C +45°C Verdampferlüfter Stop Temperaturdifferential Fst 0 – 10°C 2°C Minimaler Sollwert -45°C bis HSE -45°C Maximaler Sollwert +45°C bis HSE +45°C Alarmrelais 0 = NO / 1 = NC...
  • Page 8 Français Fonction Appuyer sur Voir set point Changer set point Accedèr menu “Niveau utilisateur” (3 secondes) Retour (3 secondes) Accedèr menu “Niveau installateur” (3 secondes) Retour (3 secondes) LISTE DES VARIABLES DU PREMIER NIVEAU (Niveau utilisateur) VALEURS VARIABLES SIGNIFICATION VALEURS DÉFAUT Différentiel de température relatif au POINT DE CONSIGNE principal 0,2 ÷...
  • Page 9 Français -10…+10 Correction valeur sonde ambiante 0 = NA État contact protection compresseur 0 = NA 1 = NC Temps de maintien compresseur après activation microrupteur porte : si le microrupteur est activé, les ventilateurs de l’évaporateur 0…5 minutes s’éteignent et le compresseur continue de fonctionner pour une durée doC avant de s’éteindre.
  • Page 10 Español Función Pulse Ver set point Modificar set point Cambiar menu “Nivel Usuario” (3 segundos) Retorno (3 segundos) Cambiar menu “Nivel instalador” (3 segundos) Retorno (3 segundos) LISTA DE LAS VARIABLES DE 1er NIVEL (Nivel Usuario) VARIABLES SIGNIFICADO VALORES DEFECTO Diferencial de temperatura referido al SETPOINT principal 0,2 ÷...
  • Page 11 Español 0 = NA Estado de contacto protección compresor 0 = NA 1 = NC Tiempo de guardia compresor para micropuerta, al abrir el micropuerta los ventiladores del evaporador se apagan y el 0…5 minutos compresor sigue funcionando por el tiempo doC, después se apaga.
  • Page 12 ITALIANO Funzione Tasto Visulizzare set point Cambiare set point Cambiare menu “Livello utente” (3 secondi) Uscita (3 secondi) Cambiare menu “Livello installatore” (3 secondi) Uscita (3 secondi) ELENCO DELLE VARIABILI DI 1° LIVELLO (Livello Utente) VARIABILI SIGNIFICATO VALORI DEFAULT Differenziale di temperatura riferito al SETPOINT principale 0,2 ÷...
  • Page 13 ITALIANO -10…+10 correzione valore sonda ambiente 0 = NA stato contatto protezione compressore 0 = NA 1 = NC tempo di guardia compressore per microporta, all’apertura del microporta le ventole dell’evaporatore 0…5 minuti si spengono e il compressore continuerà ancora a funzionare per il tempo doC, dopo si spegnerà...
  • Page 14 WHITE PAGE INTENTIONALLY 200 EXPERT B2/4 – Parameters Abstract Pag. 14 Rev. 02-09...
  • Page 15 WHITE PAGE INTENTIONALLY 200 EXPERT B2/4 – Parameters Abstract Rev. 02-09 Pag. 15...
  • Page 16 PEGO S.r.l. Distributore: Via Piacentina, 6/b 45030 OCCHIOBELLO –ROVIGO- Tel : 0425 762906 Fax: 0425 762905 www.pego.it 200 EXPERT B2/4 – Parameters Abstract Pag. 16 Rev. 02-09 e-mail: info@pego.it...

This manual is also suitable for:

Ecp 200 expert 2Ecp 200 expert 4Ecp 200 base 4
Save PDF