Electronic board for stepper valve control (32 pages)
Summary of Contents for Pego ECP 200 Base 2
Page 1
EXPERT + BASE 2/4 Instructions English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Compressor Protezione Kriwan Kriwan Kriwan Kriwan protection compressore Door limit switch haven Tür Porte Puerta Micro porta Température Sonda Ambient probe Ruimtesensor Raumfühler Temperatura ambiente ambiente ambiente Sonde de Defrost probe temperatuurweergave Abtaufühler Sensor de desescarche Sonda evaporatore...
Page 2
ENGLISH Function Press View set point Change set point Change menu “User level” (3 seconds) Return (3 seconds) Change menu “Installer level” (3 seconds) Return (3 seconds) LIST OF LEVEL 1 VARIABLES (User level) VARIABLES MEANING VALUE DEFAULT Temperature difference compared to main SETPOINT 0.2 - 10 °C 2°C Defrost interval (hours)
ENGLISH Compressor protection contact status 0 = NO 0 = NO 1 = NC Compressor safety time for door switch: when the door is opened the evaporator fans shut down and the compressor 0…5 minutes will continue working for time doC, after which it will shut down.
Page 4
NEDERLANDS Functie Pers Voor set point modificaren set point modificaren menu “Gebruikers niveau” (3 seconden) Terugkeer (3 seconden) modificaren menu “Installer level” (3 seconden) Terugkeer (3 seconden) LIJST MET NIVEAU 1 VARIABELEN (Gebruikers niveau) VARIABELEN VERKLARING WAARDE FABR. INST. Temperatuur differentie vergeleken met het SETPOINT 0.2 - 10 °C 2°C Ontdooi interval (Uur)
Page 5
NEDERLANDS 0 = NO Compressor beveiliging contact status 0 = NO 1 = NC Compressor veiligheidstijd voor deurschakelaar: als de deur open is schakelt de verdamperventilator en de 0…5 minutes compressor zal continue werken gedurende tijd doC, daarna schakelt hij uit. Compressor herstart tijd na openenr deur.
DEUTSCH Abschaltung mit 0 bis 5 min 0 min Türkontakt Verdichterstart nach 0-240 min 0 min Türöffnung Temperatur für -45 bis +45°C +45°C Verdampferlüfter Stop Temperaturdifferential Fst 0 – 10°C 2°C Minimaler Sollwert -45°C bis HSE -45°C Maximaler Sollwert +45°C bis HSE +45°C Alarmrelais 0 = NO / 1 = NC...
Page 8
Français Fonction Appuyer sur Voir set point Changer set point Accedèr menu “Niveau utilisateur” (3 secondes) Retour (3 secondes) Accedèr menu “Niveau installateur” (3 secondes) Retour (3 secondes) LISTE DES VARIABLES DU PREMIER NIVEAU (Niveau utilisateur) VALEURS VARIABLES SIGNIFICATION VALEURS DÉFAUT Différentiel de température relatif au POINT DE CONSIGNE principal 0,2 ÷...
Page 9
Français -10…+10 Correction valeur sonde ambiante 0 = NA État contact protection compresseur 0 = NA 1 = NC Temps de maintien compresseur après activation microrupteur porte : si le microrupteur est activé, les ventilateurs de l’évaporateur 0…5 minutes s’éteignent et le compresseur continue de fonctionner pour une durée doC avant de s’éteindre.
Page 10
Español Función Pulse Ver set point Modificar set point Cambiar menu “Nivel Usuario” (3 segundos) Retorno (3 segundos) Cambiar menu “Nivel instalador” (3 segundos) Retorno (3 segundos) LISTA DE LAS VARIABLES DE 1er NIVEL (Nivel Usuario) VARIABLES SIGNIFICADO VALORES DEFECTO Diferencial de temperatura referido al SETPOINT principal 0,2 ÷...
Page 11
Español 0 = NA Estado de contacto protección compresor 0 = NA 1 = NC Tiempo de guardia compresor para micropuerta, al abrir el micropuerta los ventiladores del evaporador se apagan y el 0…5 minutos compresor sigue funcionando por el tiempo doC, después se apaga.
Page 12
ITALIANO Funzione Tasto Visulizzare set point Cambiare set point Cambiare menu “Livello utente” (3 secondi) Uscita (3 secondi) Cambiare menu “Livello installatore” (3 secondi) Uscita (3 secondi) ELENCO DELLE VARIABILI DI 1° LIVELLO (Livello Utente) VARIABILI SIGNIFICATO VALORI DEFAULT Differenziale di temperatura riferito al SETPOINT principale 0,2 ÷...
Page 13
ITALIANO -10…+10 correzione valore sonda ambiente 0 = NA stato contatto protezione compressore 0 = NA 1 = NC tempo di guardia compressore per microporta, all’apertura del microporta le ventole dell’evaporatore 0…5 minuti si spengono e il compressore continuerà ancora a funzionare per il tempo doC, dopo si spegnerà...
Need help?
Do you have a question about the ECP 200 Base 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers