Maintenance Period; Intervallo Di Manutenzione - IBEA 3000 Owner's And Operator's Manual

Table of Contents

Advertisement

MAINTENANCE PERIOD

Check and replenish fuel
Check for fuel leakage
Check and clean fuel filter
Check and replenish oil
Check and clean oil filter
Check bolts, nuts and screws for tightness or missing
Tighten bolts and nuts
Check engine idle speed adjustment
Clean air filter element
Remove dust and dirt for cooling air intake
Clean spark plug and adjust electrode gap
Remove carbon deposits in exhaust port
Replace fuel filter
Check chain brake
Check sprocket
Check and clean Guide bar
Check antivibration device ( rubber, spring )
Check chain catcher
Sharpening saw chain
Replace fuel tube, fuel tank cap gasket
●:service to be performed by an authorized IBEA engine dealer.
■:Service more frequently under dusty conditions.
NOTE:
The service intervals indicated are to be used as a guide.
Service to be performed more frequently as necessary depending on operating condition.

INTERVALLO DI MANUTENZIONE

Manutenzione
Controllare e rifornire di carburante
Verificare eventuali perdite di carburante
Controllare e pulire il filtro carburante
Controllare e rifornire l'olio
Controllare e pulire il filtro dell'olio
Controllare la tenuta e la presenza di bulloni, dadi e viti
Stringere bulloni e dadi
Controllare la regolazione del minimo del motore
Pulire elemento filtro dell'aria
Eliminare la polvere e lo sporco dalla presa d'aria di raffreddamento
Pulire la candela e regolare la distanza degli elettrodi
Eliminare gli accumuli di carbonio nello scarico
Sostituire il filtro carburante
Controllare il freno della catena
Controllare il pignone
Controllare e pulire la barra guida
Controllare il dispositivo anti-vibrazioni (guarnizione, molla)
Controllare il nottolino salva-catena
Affilare la catena della motosega
Sostituire il tubo del carburante, la guarnizione del coperchio del
serbatoio carburante.
●: L'assistenza deve essere eseguita da un concessionario autorizzato IBEA.
■: Sottoporre a manutenzione più frequente in presenza di volumi elevati di polvere.
NOTA:
Gli intervalli di assistenza indicati devono essere utilizzati come riferimenti.
L'assistenza deve essere effettuata con maggiore frequenza in funzione delle condizioni operative.
Maintenance
73
Every
Before
Daily
25
use
hours
It is recommended to replace every 3 years
Ogni
Prima
Ogni
dell'uso
giorno
25 ore
Si raccomanda di sostituirla ogni 3 anni
Every
Every
50
100
hours
hours
Ogni
Ogni
50 ore
100 ore

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents