Especificaciones; Caractéristiques Techniques - IBEA 3000 Owner's And Operator's Manual

Table of Contents

Advertisement

ESPECIFICACIONES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modelos / Modèles
Largo x Ancho x Alto / Longueur x Largeur x Hauteur
Peso en seco (depósitos vacíos) /
Poids à sec (réservoirs vides)
Capacidad del depósito de combustible /
Contenance du réservoir à carburant
Capacidad del depósito de aceite para lubricar la cadena /
Contenance du réservoir à huile pour le graissage de la chaîne
Tipo / Type
Cilindrada / Cylindrée
Potencia máxima del motor (kw) / Puissance maximum du
moteur (kw)
Carburador / Carburateur
Magneto / Magnéto
Bujía / Bougie:
Marca / Marque
Tipo / Type
Separación entre los electrodos / Écartement des électrodes
Arrancador / Démarreur
Motor /
Moteur
Transmisión de potencia / Transmission de puissance
Velocidad máxima recomendada con accesorio de corte /
Vitesse maximum recommandée avec dispositifs de coupe
Velocidad recomendad en ralentí /
Vitesse de ralenti recommandée
Mezcla de combustible /
Mélange de carburant
Nivel de potencia sonora garantizada /
Niveau de puissance sonore garanti:(2000/14/CE) LWA =
Nivel de potencia acústica / Niveau de puissance
acoustique: (ISO 22868) LWA =
Nivel de presión Sonora / Niveau de puissance sonore
mesuré:(ISO 22868) LpA =
Vibración: (ISO 22867) Parte delantera / trasera
Vibration : (ISO 22867) avant / arrière
Espada / Guide-chaîne
Longitud de corte / Longueur de coupe
Paso especificado / Pas de chaîne spécifié
Galga especificada (grosor de los eslabones guía) /
Galga especificada (grosor de los eslabones guía)
Cadena
Tipo de cadena / Type de chaîne
/Chaîne
Lubricación / Graissage
Piñón /
Pignon d'entraînement
Velocidad máxima de la cadena / Vitesse de chaîne maximum (12000min-
Otros dispositivos
/ Autres dispositifs
Opción / Option
※1: Sin espada ni cadena / Sans guide-chaîne ni chaîne
※2: Factor K conforme a la norma ISO 22868 = 2 dB(A). / Facteur K conformément à la norme ISO 22868 = 2 dB(A).
※3: Factor K conforme a la norma ISO 22867 = 0.5a m/s2. / Facteur K conformément à la norme ISO 22867 = 0.5a m/s2.
Volante magnético, sistema CDI / Volant magnétique, système CDI
Utilice gasolina normal sin plomo. La proporción 25:1 de la mezcla
de aceite para un motor de dos tiempos debe ser aprobada para
motores enfriados por aire. / Utilisez de l'essence sans plomb
ordinaire. Le rapport 25:1 du mélange d'huile pour moteur deux
temps doit être approuvé pour moteurs à refroidissement par air.
Espada con engranaje de ángulo (galga: 1,27 mm, 0,50 pul.) /
Guide-chaîne à pignon de renvoi (calibre : 1,27 mm, 0,50 pouces)
24,0 cm (espada de 10 pul./ guide-chaîne de 10 pouces)
28,7 cm (espada de 12 pul./ guide-chaîne de 12 pouces)
Número de dientes / Nombre de dents
Paso / Pas de chaîne
Protección de manos delantera, bloqueo del gatillo del acelerador, trinquete de cadena,
freno de cadena, dispositivo anti vibración / Protection de la main tenant la poignée avant
(également appelée protègemain avant), blocage de gâchette dÅfaccélérateur,
attrape-chaîne, frein de chaîne, dispositif antivibrations
Walbro tipo diafragma / Diaphragme type Walbro
Embrayage centrifuge automatique
OREGON DOUBLE GUARD
1
)
Apoyo dentado / Griffe d'abattage
4
IBEA 3000
259×237×212 mm ※1
3.2 kg ※1
3
240 cm
3
180 cm
Cilindro único, de dos tiempos,
enfriado por aire / Moncylindre
deux temps à refroidissement par
air
3
30.1 cm
1.04
NGK
BPMR8Y
0.6~0.7 mm
Arrancador manual (Partida fácil) /
Démarreur manuel (Début facile)
Embrague centrífugo automatic /
-1
12000 min
-1
3000 min
110 dB(A)
108 dB(A) ※2
97 dB(A) ※2
2
3.3 / 3.7 m/s
※3
9.53 mm, 3/8 pul./ pouces.
1.27 mm, 0.050 pul./ pouces.
OREGON 91PX
Bomba de aceite automática
regulable / Pompe à huile
automatique réglable
6
9.53 mm, 3/8 pol./ pouces.
22.9 m/s

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents