Opção Tubo Flexível; Aquecedor Elétrico Opcional; Sensor De Água Opcional; Bomba De Condensado Opcional - Carrier 42NL series Installation, Operation And Maintenance Instructions

Hydronic ducted fan coil units
Hide thumbs Also See for 42NL series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
Retire os corpos das válvulas de controlo do fluxo de
água de duas ou quatro vias. Dependendo da forma
como a unidade está configurada, a união da válvula
de quatro vias pode ser equipada com um comutador
de aquecimento/arrefecimento; se for esse o caso, não
deve ser retirado.
Insira o novo corpo da válvula na serpentina (colocar
juntas novas).
Volte a ligar o tubo flexível de drenagem de
condensado que é mantido na respectiva posição por
um aro (o aro não é fornecido pela Carrier).
Monte os atuadores da válvula, tendo o cuidado de
garantir que estes são corretamente fixados ao corpo
da válvula.
Volte a ligar os tubos de água flexíveis apertando as
porcas de capa.
Volte a apertar todas as conexões hidráulicas e assegure-
se de que todas as juntas foram substituídas e
correctamente instaladas (binário máximo de 15 N·m).
Abra as válvulas isoladoras nos coletores e purgue o
ar da serpentina.
Verifique se não existem fugas e volte a ligar a
corrente da unidade.
AVISO: ao substituir uma válvula, assegure-se sempre que
a direção do fluxo através da válvula é como indicada pela
seta no corpo da mesma. Caso a direção do fluxo esteja
errada, o corpo da válvula irá se deteriorar rapidamente
e o controlo do fluxo será distorcido
4.9 - Opção tubo flexível
Raio de curva mínimo:
tubos não isolados 72 mm
tubos isolados 106 mm.
Conexões para tamanho da unidade 2, 3, 4 e 5: diâmetro
1/2'' (fêmea)
Conexões para tamanho da unidade 6 e 7: diâmetro 3/4''
(fêmea)
4.10 - Aquecedor elétrico opcional
AVISO: desligue a alimentação elétrica antes de realizar
qualquer trabalho na unidade.
Caso o aquecedor elétrico avarie, é necessário substituí-lo;
para tal, é necessário retirar o módulo do motor do
ventilador : Fig. 12.
CUIDADO: não toque nos elementos metálicos com
corrente do aquecedor elétrico quando este se encontra
ligado à fonte de alimentação elétrica.
Procedimento de substituição do aquecedor elétrico:
retire o filtro.
retire o painel de acesso ao módulo do motor do
ventilador.
identifique e tome nota das velocidades do ventilador
ligadas ao bloco de terminais do autotransformador.
desligue o cabo da fonte de alimentação.
retire o módulo do motor do ventilador.
NOTA: tenha cuidado para não tocar nas pás do
ventiladordurante o processo de remoção, para evitar
desequilibrá-lo.
74
Desligar os cabos da fonte de alimentação do
aquecedor elétrico e retirá-los através do caminho de
cabos.
Desaperte o(s) aquecedor(es) defeituoso(s) e
substitua-o(s).
A reinstalação do módulo do motor do ventilador é
feita seguindo o procedimento inverso ao anterior.
Os termostatos Eletrónicos Carrier do tipo B e D incluem
o relé de aquecedor Elétrico de 8 Amps. Assim, a Carrier
necessita de um relé de proteção adicional para aquecedores
elétricos com capacidade superior a 1400 W.
Todas as unidades entregues com um bastidor elétrico ou
com um controlador Carrier estão sempre equipadas com
um relé caso a capacidade do aquecedor elétrico seja
superior a 1400W.
AVISO: No caso de um controlador fornecido pelo cliente,
é da responsabilidade do instalador fornecer um relé de
proteção adicional correspondente à capacidade do
aquecedor elétrico.
4.11 - Sensor de água opcional
Pode ser fornecido um sensor de temperatura da água. Este
tem de ser instalado no circuito de água como descrito
abaixo:
Para serpentina de 2 tubos: o sensor deve ser instalado
num tubo da água de refrigeração (para função de
derivação). O sensor está instalado numa parte onde
o fluxo de água é contínuo.
Para serpentina de 4 tubos: o sensor deve ser instalado
no tubo da água de aquecimento (para função de
corrente de ar frio que impede o funcionamento da
unidade quando a rede de aquecimento está
desligada).
NOTA: no caso da unidade com um bastidor elétrico (para
Termóstatos Carrier), é fornecido um "interruptor" como
uma opção ao sensor de água.

4.12 - Bomba de condensado opcional

As instruções da montagem da bomba de condensado estão
descritas na Fig.18.
Coloque o suporte da bomba nas extremidades do
tabuleiro de drenagem (Fig. 18.1)
Ligue o tubo de borracha em ambos os lados (Fig
18.2)
(Opcional) É recomendado baixar a posição da
bomba de forma a reduzir o volume da água no
tabuleiro de drenagem. (Fig 18.4)
Ligue os fios elétricos e o tubo de saída (diâmetro
interno de 6mm); (Fig 18.5)
Verifique a vedação da conexão hidráulica da bomba
de condensado e da recuperação de condensado (Fig
18.3)
O significado dos fios elétricos é descrito abaixo:
• Castanho - fios azuis: alimentação elétrica 230V 50/60Hz
• Preto - fios cinzentos: contato de alarme Normalmente
Fechado (NC) 250V/8A máxi.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

42nh series42nl42nh

Table of Contents