Briggs & Stratton 90000 Operator's Manual page 99

With dov
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Minimálne 87-oktánový / 87 AKI (91 RON). V prípade používania vo vysokých
nadmorských výškach si pozrite informácie uvedené nižšie.
Je možné použiť benzín, obsahujúci maximálne 10% pridaného etanolu (gasohol).
UPOZORNENIE
Nepoužívajte neschválený benzín, ako je E15 alebo E85. Do benzínu
neprimiešavajte olej ani motor neupravujte na používanie s alternatívnymi palivami.
Používanie neschválených palív spôsobí poškodenie dielov motora, na ktoré neplatí
záruka.
Aby ste palivový systém chránili pred vytváraním živicových usadenín, do paliva primiešajte
stabilizátor. Pozrite si Skladovanie. Všetky palivá nie sú rovnaké. Ak sa vyskytujú problémy
so štartovaním, zmeňte dodávateľa paliva alebo používanú značku. Tento motor je
certifikovaný pre používanie benzínu. Tento motor je upravený tak, aby boli minimalizované
emisie škodlivých látok.
Vysoká nadmorská výška
V nadmorských výškach nad 1524 metrov (5000 stôp) sa musí použiť minimálne 85-
oktánový benzín/benzín 85 AKI (89 RON).
Motory s karburátorom si vyžadujú zmenu nastavenia pre vysokú nadmorskú výšku, aby
si udržali výkon. Bez tejto úpravy dôjde počas prevádzky k zníženiu výkonu, zvýšeniu
spotreby paliva a zvýšeniu množstva emisií. Informácie o úprave na používanie vo vysokých
nadmorských výškach získate u autorizovaného predajcu značky Briggs & Stratton.
Používanie motora s úpravou pre vysoké nadmorské výšky v nadmorských výškach do
762 metrov (2500 stôp) sa neodporúča.
Motory s elektronickým vstrekovaním paliva nepotrebujú zmenu nastavenia pre vysokú
nadmorskú výšku.
Dopĺňanie paliva
Pozrite si Obrázok 5
VAROVANIE
Palivo a jeho výpary sú mimoriadne horľavé a výbušné.
Požiar, alebo výbuch môže spôsobiť vážne popálenia, alebo usmrtenie.
Pri dopĺňaní paliva
Motor VYPNITE a nechajte ho vychladnúť, a to minimálne 2 minúty pred tým, ako
odstránite uzáver palivovej nádrže.
Palivo napĺňajte vonku, alebo v dobre vetranom priestore.
Palivovú nádrž neprepĺňajte. Aby bolo umožnené rozpínanie paliva, palivovú nádrž
nenapĺňajte nad úroveň spodnej časti hrdla palivovej nádrže.
Palivo uskladňujte v dostatočnej vzdialenosti od výskytu iskier, otvorených plameňov,
zapaľovacích horákov, tepelných alebo iných zápalných zdrojov.
Pravidelne, za účelom zistenia trhlín a unikania kontrolujte palivové vedenia, nádrž,
uzáver a armatúry. V prípade potreby vymeňte.
Ak dôjde k postriekaniu palivom, pred spustením motora vyčkajte, dokiaľ sa toto
palivo neodparí.
1.
Okolie uzáveru palivovej nádrže očisťte od špiny a zvyškov. Otvorte palivovú nádrž.
2.
Do palivovej nádrže nalejte (A, Obrázok 5) palivo. Aby ste umožnili tepelné rozpínanie
paliva, netankujte nad spodok hrdla palivovej nádrže (B).
3.
Zatvorte palivovú nádrž.
Štartovanie a zastavenie motora
Pozrite si obrázok: 6, 7
Naštartovanie motora
VAROVANIE
Rýchle spätné zatiahnutie štartovacej šnúry (spätný náraz) potiahne vašu ruku a
rameno, smerom k motoru a to rýchlejšie, ako by ste štartovaciu šnúru dokázali
pustiť.
Môže dôjsť k zlomeninám kostí, fraktúram, pomliaždeninám, alebo vykĺbeniam.
Pri štartovaní motora pomaly ťahajte štartovaciu šnúru dokiaľ nepocítite odpor a
následne šnúru prudko potiahnite, aby ste predišli spätnému nárazu.
VAROVANIE
Palivo a jeho výpary sú mimoriadne horľavé a výbušné.
Požiar, alebo výbuch môže spôsobiť vážne popálenia, alebo usmrtenie.
Pri štartovaní motora
Uistite sa, že zapaľovacia sviečka, tlmič výfuku, uzáver palivovej nádrže a čistič
vzduchu (ak je vo výbave) sú na mieste a sú zaistené.
Motor neštartujte, ak je zapaľovacia sviečka vyskrutkovaná.
Ak dôjde k presýteniu motora, nastavte sýtič (ak je vo výbave) do polohy OPEN/RUN
(OTVORENÝ/CHOD), ovládač plynu (ak je vo výbave) nastavte do polohy FAST
(vysoké otáčky) a štartujte, dokiaľ motor nenaštartuje.
VAROVANIE
RIZIKO VÝSKYTU JEDOVATÉHO PLYNU. Spaliny z motora obsahujú oxid uhoľnatý,
jedovatý plyn, ktorý dokáže spôsobiť smrť v priebehu niekoľkých minút.
NEMÔŽETE ho vidieť, cítiť ani ho zistiť chuťou. Aj keď necítite výfukové spaliny,
stále môžete byť vystavení účinkom plynného oxidu uhoľnatého. Ak pri používaní
tohoto výrobku začnete mať pocity choroby, závratu alebo slabosti, vypnite ho
a OKAMŽITE odíďte na čerstvý vzduch. Vyhľadajte lekára. Môžete mať otravu
oxidom uhoľnatým.
Tento stroj používajte IBA vonku, ďaleko od okien, dverí a vetracích otvorov, aby sa
znížilo riziko nahromadenia oxidu uhoľnatého a jeho možného vniknutia do obývaných
priestorov.
Podľa pokynov výrobcu nainštalujte poplašné zariadenia na oxid uhoľnatý, napájané
batériami, alebo poplašné zariadenia na oxid uhoľnatý, ktoré sa napájajú zo zástrčky
a ktoré sú zálohované batériou. Poplašné zariadenia na dym nedokážu detegovať
oxid uhoľnatý.
NESMIETE POUŽÍVAŤ tento výrobok vo vnútri domov, v garážach, v pivniciach, v
prielezoch, pod prístreškami, ani v iných čiastočne uzavretých priestoroch, dokonca
ani vtedy, keď sa tam používajú ventilátory, alebo keď sa kvôli vetraniu otvárajú
dvere a okná. Oxid uhoľnatý sa môže rýchlo nahromadiť v týchto priestoroch a vydržať
tam celé hodiny, dokonca aj keď je stroj vypnutý.
Tento stroj VŽDY umiestňujte po vetre a výfuk motora smerujte mimo obývaných
priestorov.
UPOZORNENIE
Tento motor bol dodaný od Briggs & Stratton bez oleja. Pred
naštartovaním motora doplňte olej podľa pokynov v tomto návode. Ak naštartujete motor
bez oleja, dôjde k jeho poškodeniu, ktoré sa nedá opraviť a na takéto poškodenie sa
záruka nevzťahuje.
Poznámka: Zariadenie na ktorom je namontovaný motor, môže mať diaľkové ovládanie.
Pozrite si návod k zariadeniu, na ktorom je namontovaný motor, v ktorom je uvedená
poloha a obsluha tohoto diaľkového ovládania.
1.
Skontrolujte motorový olej. Pozrite si časť Kontrola hladiny oleja .
2.
Uistite sa, že ovládacie prvky pohonu zariadenia, na ktorom je namontovaný motor,
ak sú vo výbave, sú vypnuté.
3.
Posuňte páku ovládania plynu (A, Obrázok, 6), ak je vo výbave, do polohy FAST
(vysoké otáčky). Motor prevádzkujte v polohe FAST (vysoké otáčky).
4.
Ak je zariadenie, na ktorom je motor, vybavené pákou pre zastavenie motora (C,
Figure 7), tak držte túto páku pritlačenú k rukoväti zariadenia.
5.
Štartovanie šnúrou, ak je vo výbave: Pevne uchopte rukoväť štartovacej šnúry
(D, Obrázok 6). Pomaly ťahajte rukoväť štartovacej šnúry, kým neucítite odpor
a potom prudko potiahnite.
VAROVANIE
Rýchle spätné zatiahnutie štartovacej šnúry (spätný náraz) potiahne vašu ruku a rameno,
smerom k motoru a to rýchlejšie, ako by ste štartovaciu šnúru dokázali pustiť. Môže
dôjsť k zlomeninám kostí, fraktúram, pomliaždeninám, alebo vykĺbeniam. Pri štartovaní
motora pomaly ťahajte štartovaciu šnúru dokiaľ nepocítite odpor a následne šnúru prudko
potiahnite, aby ste predišli spätnému nárazu.
6.
Elektrické štartovanie, ak je vo výbave: Otočte spínač elektrického štartovania
do polohy ON, alebo START.
UPOZORNENIE
Kvôli predĺženiu životnosti štartéra používajte krátke štartovacie
cykly (maximálne päť sekúnd). Medzi jednotlivými štartovaniami počkajte jednu minútu.
Poznámka: Ak motor nenaštartujete ani po viacerých pokusoch, obráťte sa na miestneho
predajcu, alebo choďte na stránku BRIGGSandSTRATTON.com alebo zavolajte na číslo
1-800-233-3723 (v USA).
Vypnutie motora
Páka na zastavenie motora, ak je vo výbave: Uvoľnite páku pre zastavenie motora (E,
Obrázok 7).
99

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

100000

Table of Contents