Download Print this page
Zelmer ZVC301SK User Manual

Zelmer ZVC301SK User Manual

Zvc301... series

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 44

Quick Links

ZVC301...
ODKURZACZ
пылесос
/ vacuum cleaner
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PORSZÍVÓK
RO
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
ПЫЛЕСОС
6-10
BG
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
11-14
UA
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
ПИЛОСОС
15-18
USER MANUAL
EN
VACUUM CLEANER
19-23
24-28
29-33
34-38
39-43
44-47

Advertisement

loading

Summary of Contents for Zelmer ZVC301SK

  • Page 1: Table Of Contents

    ZVC301... ODKURZACZ пылесос / vacuum cleaner INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ODKURZACZ ПЫЛЕСОС 6–10 29–33 NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА VYSAVAČ ПРАХОСМУКАЧКА 11–14 34–38 NÁVOD NA OBSLUHU ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ VYSÁVAČ ПИЛОСОС 15–18 39–43 HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL PORSZÍVÓK VACUUM CLEANER 19–23 44–47...
  • Page 2: Odkurzacz

    ZVC301... ODKURZACZ пылесос / vacuum cleaner www.zelmer.com...
  • Page 6 Nie odkurzaj odkurzaczem ludzi ani ● W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy zwierząt, a szczególnie uważaj, aby używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. nie przybliżać końcówek ssących do Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.
  • Page 7 ● Odkurzacze w klasie energetycznej A nie współpracują W celu zminimalizowania tego zjawiska zaleca się: z turboszczotką ZELMER typ VB1000. ● ● rozładowanie urządzenia poprzez częste dotykanie rurą Karta produktu dostarczana wraz z odkurzaczem, metalowych obiektów w pokoju,...
  • Page 8 Ssawka mała Demontaż/montaż worka SAFBAG Ssawkoszczotka przełączalna Odkurzacz wyposażony jest w zawór bezpie- Szczotka parkietowa „BNB” (Brush Natural Bristle) czeństwa, który znajduje się w komorze zbior- Służy do czyszczenia i polerowania twardych, wrażli- nika kurzu (worka). Otwiera się samoczynnie, wych na porysowanie powierzchni, np. podłóg z drewna, gdy nastąpi całkowite zatkanie węża ssącego paneli, parkietu, marmuru, płytek, itp.
  • Page 9 FILTR WLOTOWY Zakończenie pracy, czyszczenie 1 Przekręć końcówkę węża ssącego przeciwnie do ruchu i konserwacja wskazówek zegara i wyjmij końcówkę węża z otworu wloto- 1 Wyłącz odkurzacz naciskając przycisk włącz/wyłącz (7). wego odkurzacza. 2 Zwolnij zaczep pokrywy górnej (10) i otwórz ją. 2 Wyciągnij wtyczkę...
  • Page 10 Ekologiczna utylizacja To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrek- tywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 11 września 2015 r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz. 1688) symbolem prze- kreślonego kontenera na odpady. Takie ozna- kowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowa- nia nie może być...
  • Page 11 Nevysávejte tekutiny ani vlhkou ● Pro dosažení co nejlepších výsledků Vám doporučujeme nečistotu. použí vat pouze originální příslušenství Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Tento spotřebič mohou používat ● Přečtěte si pozorně tento návod k obsluze. Zvláštní pozor- děti starší...
  • Page 12 Elektrostatika ● Vysavače zařazené do energetické třídy A nejsou kom- patibilní s turbokartáčem ZELMER typ VB1000. Při vysávání některých povrchů v podmínkách nízké vlhkosti ● Nedílnou součástí návodu k obsluze je informační list vzduchu se přístroj může lehce nabít statickou elektřinou.
  • Page 13: Vysavač

    čištěným povrchem, oznamuje, že je nutno vyměnit sáček. Příprava vysavače k použití Ukazatel zaplnění sáčku prachem se může aktivovat také v případě ucpání sací hadice nebo s ní spojených součástí Před zapnutím vysavače se ujistěte, zda je sáček SAFBAG vybavení. správně...
  • Page 14 s kartáčem do úchytky pro zavěšení sací hubice s kartáčem. Z bezpečnostních důvodů se nesmí nasazovat Hadice může zůstat připevněná k vysavači, avšak tak, aby vlhký nebo poškozený vstupní filtr (16). nebyla během uložení příliš zahnutá. 6 Nový vstupní filtr vložte do rámečku vstupního filtru. 8 Kryt a komoru vysavače v případě potřeby otřete vlhkým hadříkem (může být zvlhčen přípravkem na mytí...
  • Page 15 Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou- Nevysávajte tekutiny a vlhkú špinu. ● žívat´ len originálne príslušenstvo Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Tento spotrebič môžu používať aj deti ● Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu.
  • Page 16 ● vysávačov. Vysávače v energetickej triede A nie sú kompatibilné s turbo kefkou ZELMER typ VB1000. Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je max ● Karta výrobku dodaná spolu s vysávačom, ktorá zná- 80 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu...
  • Page 17 úplne zacloní červenou clonou, vymeňte vrecko. Ukazova- Príprava vysávača na použitie teľ naplnenia vrecka prachom je taktiež zaclonený červenou clonou, ak sa zapchá nasávacia hadica alebo s ňou spojené Pred zapnutím vysávača sa presvedčte, že vo vysávači je prvky výbavy. správne zamontované...
  • Page 18: Vysávač

    7 Vysávač môžete uchovávať v zvislej alebo vodorovnej Z bezpečnostných dôvodov je neprípustné polohe, za týmto účelom vložte upevňovací hák dvojpoloho- zakladať vlhký alebo poškodený vstupný fil- vej hubice do úchytky na upevnenie dvojpolohovej hubice. ter (16). Hadicu môžete ponechať pripevnenú k vysávaču, avšak 6 Nový...
  • Page 19 Ne porszívozzon fel folyadékot és ● A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- nedves szennyeződéseket. náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter- mékhez lettek kifejlesztve. A készüléket legalább 8 évet betöl- ● Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi használati utasí- tött gyermekek, valamint fizikai,...
  • Page 20 Zajszint: L = 80 dB(A). ● Az „A” energiatakarékossági kategoriájú porszívók nem működnek együtt a ZELMER VB1000 típusú turbókefével. ● A porszívó csomagolásában található terméklap a használati utasítás integrált részét képezi. AZ PORSZÍVÓ TÍPUSOK A kivitelezés és felszerelt-...
  • Page 21 „BNB” (Brush Natural Bristle) parketta kefe A SAFBAG zsák fel- és leszerelése A kemény, karcolásra érzékeny felületek tisztítására és polírozására szolgál, mint pl. fapadlók, laminált padló, A porszívó biztonsági szeleppel rendelkezik, parketta, márvány, járólapos padló, stb. mely a portartály (zsák) kamrájában található. Magától kinyílik, ha a szívócső vagy a hozzá...
  • Page 22 BEMENETI SZŰRŐT A munka befejezése és karbantartás 1 A flexibilis szívócső végét csavarja el az óramutató járá- 1 Kapcsolja ki a porszívót a bekapcsolás/kikapcsolás (7) sával ellentétes irányba, és vegye ki a szívócső végét a por- gomb segítségével. szívóból. 2 Húzza ki a a csatlakozókábel dugóját a konnektorból. 2 Akassza ki a felső...
  • Page 23 Környezetbarát hulladékkezelés A készülék a 2012/19/EK, az elektromos és elektronikus használt készülékekrõl szóló (waste electrical and electronic equipment – WEEE) európai irányelveknek megfelelően van jelölve. Ez az irányelv megszabja a hasz- nált készülékek visszavételének és értékesíté- sének kereteit az egész EU-ban érvényes módon. Az aktu- ális ártalmatlanítási útmutatásokról kérjük, tájékozódjon szakkereskedőjénél vagy a helyi önkormányzatnál.
  • Page 24 Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Nu aspiraţi cu aparatul nici un lichid ●...
  • Page 25 Parlamentului European şi a Consiliului 2010/30/EU ● Aspiratoarele în clasa energetică A nu pot funcţiona cu referire la etichetarea energetică a aspiratoarelor. împreună cu peria turbo ZELMER tip VB1000. Zgomotul produs de aparat: 80 dB(A). ● Fişa produsului livrată împreună cu aspiratorul şi care prezintă...
  • Page 26: Aspiratorul

    Perie „BNB” (Brush Natural Bristle) Demontare/montare sac SAFBAG Aceasta serveşte la curăţarea şi lustruirea suprafeţelor dure, uşor de zgâriat, precum: podele din lemn, parchet, Aspiratorul este echipat cu o supapă de sigu- marmură, gresie, pereţii, plăci din piatră naturală etc. ranţă, care se află în interiorul sacului. Se acti- Firele moi şi delicate de origine naturală ale acestei perii vează automat atunci când furtunul de aspirare asigură...
  • Page 27 FILTRU INTRARE Terminare utilizare, curăţare şi 1 Rotiţi capătul furtunului de aspirare în direcţia opusă de întreţinere rotire a acelor de ceasornic şi scoateţi capătul furtunului din 1 Apăsaţi butonul pornire/oprire (7) pentru a opri aspiratorul. orificiul de admisie a aspiratorului. 2 Scoateţi ştecherul cablului de alimentare din priză.
  • Page 28 Reciclare Reciclarea trebuie realizată într-un mod ecolo- gic. Acest dispozitiv este marcat în conformi- tate cu Directiva Europeană 2012/19/EU cu privire la echipamentul electric şi electronic uzat (waste electrical and electronic equip- ment – WEEE – echipament electric şi electro- nic uzat).
  • Page 29 ● Для достижения наилучших результатов мы рекомен- сос для очистки людей и живот- дуем использовать только оригинальные аксессуары Zelmer. Они спроектированы специально для этого про- ных, а также прикладывать всасы- дукта. вающие насадки к глазам и ушам. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с настоящей...
  • Page 30 ● увеличить влажность воздуха в помещении, ● Пылесосы класса энергетической эффективности ● использовать общедоступные антистатические сред- A не работают совместно с турбощёткой ZELMER ства. тип VB1000. ● Технический паспорт продукта, в котором указаны его технические параметры, поставляется вме- сте с пылесосом и является интегральной частью...
  • Page 31 6 Универсальная переключаемая щетка может исполь- Устройство пылесоса зоваться для чистки твердых поверхностей и ковров. Для Зацеп для крепления универсальной щетки пол/ковер чистки твёрдых поверхностей – деревянных и пласти- ковых полов, керамических плиток и т.п. - наиболее при- Ручка для переноса годна...
  • Page 32 6 Отклонить держатель пылесборника и извлечь По соображениям безопасности недопу- пылесборник. стимо положение влажного или повреж- денного входного фильтра (16). 7 Установите пластинку нового мешка между направ- ляющими захватов мешка SAFBAG и всуньте ее до 6 Вставить новый входной фильтр в решетку входного упора.
  • Page 33 предотвращения запутывания и ударения вилки о корпус Утилизация пылесоса. Утилизируйте упаковку с использованием 4 Разъедините телескопическую трубу и всасывающую экологически безопасных методов. Данный насадку или щетку. прибор имеет отметку о соответствии евро- 5 Отсоедините трубу от рукоятки шланга. Для этой пейским...
  • Page 34 За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме ните приставки до очите и ушите. да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Не всмуквайте с прахосмукач- ● Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо- ката...
  • Page 35: Прахосмукачка

    ството и не е негов дефект. ● Прахосмукачки от енергетически клас А не сътруд- За минимизация на това явление се препоръчва: ничат с турбочетка ZELMER тип VB1000. ● ● разреждане на устройството чрез докосване с тръ- Карта на продукт, доставяна заедно с прахосму- бата...
  • Page 36 Кука за горния капак При изтегляне на присъединителния кабел обърнете внимание на жълтата лента, Смукателен маркуч сигнализираща край на изтегляния кабел. Телескопична смукателна тръба По-нататъшни опити (дърпане) могат да Торбичка SAFBAG (1 бр., монтиран в прахосмукачката) предизвикат повредата му. Изходящ филтър (монтиран в прахосмукачката) 8 Сложете щепсел на кабела в мрежовото гнездо. Рамка...
  • Page 37 8 Затворете капака, като го натискате, докато чуете 8 Сложете плочка на новата торбичка между направ- характерното «клик» – внимавайте да не прищъпнете ляващите на дръжка на торбичката SAFBAG и я бутнете торбичката. до съпротивление. Посоката за слагане на торбичката е...
  • Page 38 6 Завъртете накрайника на маркуча по посока, обратна Утилизация на часовниковата стрелка и извадете накрайника на мар- Утилизацията трябва да се извърши по куча от отвора на прахосмукачката. екологосъобразен начин. Това устройство 7 Прахосмукачката може да се съхранява във верти- е...
  • Page 39 ● Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко- тварин, а особливо будьте обе- мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього режними і не наближайте наконеч- продукту. ників до очей та вух. Просимо уважно прочитати цю інструкцію з користу- Не...
  • Page 40 тризованістьпристрою. Це природне явище, воно не ● Пилососи класу енергетичної ефективності A не пра- пошкоджує пристрій та не являється його дефектом. цюють разом із турбощіткою ZELMER тип VB1000. Для мінімізації цього явища рекомендується: ● Технічний паспорт продукту, у якому представлені...
  • Page 41 Випускний фільтр (встановлений у пилососі) 10 Пилосос обладнаний електронним регулятором потужності всмоктування, котрий дає можливість під час Решітка вхідного фільтра (встановлений у пилососі) прибирання плавно регулювати потужність всмоктування Впускний фільтр (встановлений у пилососі) пилососа. Повертаючи ручку регулятора (8) вправо або Щілинна...
  • Page 42 Рекомендується замінювати випускний Демонтаж фільтрів фільтр при кожній 4 заміні мішка SAFBAG або частіше при виявленні сильного У випадку забруднення фільтрів: впускного забруднення фільтра. (16), випускного (14) їх можна замінити новими, почистити або промити під про- ВИПУСКНИЙ ФІЛЬТР точною водою. 1 Натисніть на защіпку в корпусі випускного фільтра Забороняється прати фільтри у пральній...
  • Page 43 ● Під час транспортування виробів на пласких піддо- 8 Корпус і камеру пилососа при необхідності слід про- нах вимоги до транспортування повинні відповідати терти зволоженою ганчіркою (можна зволожити засобом ГОСТ 26663, або ГОСТ 19848 – в разі завстосування для миття посуду), висушити або витерти насухо. ящикових...
  • Page 44 Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. capabilities or lack of experience and In order to achieve best possible results we recommend knowledge if they have been given using exclusively original Zelmer accessories. They have supervision or instruction concerning been specially designed for this product.
  • Page 45 ● Vacuum cleaners with the energy efficiency class A do Commission Delegated Regulation (EU) No. 665/2013 not work with ZELMER Turbo Brush Type VB1000. supplementing Directive of the European Parliament and of ● Product data sheet provided with the vacuum cleaner...
  • Page 46 2 Turn the hose end clockwise until it clicks into place. 4 Turn the suction tube end counterclockwise and remove it from the inlet opening. 3 Connect the other end of the hose (handle) with the telescopic suction tube. In order to do so press the locking 5 Release the fastening of the upper cover (10), and open it.
  • Page 47 8 Place the bag plate of a new bag into the guides of the Do not use any scrubbing agents or solvents. SAFBAG handle, and slide it to the limit. The direction in which you should install the bag is marked by an arrow on the bag.
  • Page 48 99,5% din particulele de polen, bacterii, acarieni etc Eficienţă mare în aspirarea covoarelor şi a podelelor dure Mâner confortabil pentru transportare Ajustare electronică a puterii BSH Sprzęt Gospodarstwa Domowego Sp. z o.o. 9001274262 Al. Jerozolimskie 183, 02-222 Warszawa, POLAND www.zelmer.com...

This manual is also suitable for:

Zvc301spZvc301xp