Table of Contents
  • Ekologia - Zadbajmy O Środowisko
  • Technické Údaje
  • Ekologicky Vhodná Likvidace
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Konštrukcia Zariadenia
  • Műszaki Adatok
  • A Készülék Szerkezeti Felépítése
  • Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket
  • Date Tehnice
  • Техническая Характеристика
  • Замена Фильтров
  • Экология - Забота О Окружающей Среде
  • Технически Данни
  • Екология - Грижа За Околната Среда
  • Екологія - Дбаймо Про Навколишнє Середовище
  • Транспортування І Зберігання
  • Техникалық Деректер

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 43

Quick Links

WSKAZÓWKA
Informacje o produkcie i wska-
zówki dotyczące użytkowania
Odkurzacz przeznaczony jest tylko do użytku domo-
wego.
Odkurzacza używaj jedynie wewnątrz pomieszczeń
i tylko do odkurzania suchych powierzchni. Dywany
wyczyszczone na mokro przed odkurzaniem wysusz.
Odkurzacz jest odkurzaczem uniwersalnym wyposa-
żonym w ssawkoszczotkę przełączalną, która służy do
odkurzania podłóg twardych i dywanów.
Odkurzacze w klasie energetycznej A nie współpracują
z turboszczotką ZELMER typ VB1000.
Karta produktu dostarczana wraz z odkurzaczem,
przedstawiająca parametry techniczne, jest integralną
częścią instrukcji użytkowania.
Dane techniczne
Typ odkurzacza oraz jego parametry techniczne podane są
na tabliczce znamionowej. Zabezpieczenie sieci 16 A.
Nie powoduje zakłóceń w odbiorze RTV.
Nie wymaga uziemienia
Odkurzacze ZELMER spełniają wymagania obowiązujących
norm.
TYPY ODKURZACZY ZVC345
Opcja
wykonania
i wyposa-
żenie
Typ
1
2
ZVC345SA
+
+
ZVC345SP
+
+
Wszystkie akcesoria można nabyć w Punktach Serwisowych, Sklepach AGD, Sklepie internetowym.
Budowa urządzenia
Pokrywa schowka na akcesoria
1
Zaczep do mocowania ssawkoszczotki
2
Wtyczka z przewodem przyłączeniowym
3
Przycisk zwijacza
4
Pokrywa filtra wylotowego
5
ZVC345-001_v02
.
3
4
5
SAFBAG 1 szt.
+
SAFBAG 1 szt.
+
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
– Sprzęt elektryczny przeznaczony do użytku w określo-
nych granicach napięcia (LVD) – 2006/95/EC.
– Kompatybilność
– 2004/108/EC.
Urządzenie spełnia wymagania określone Rozporządzeniem
Komisji (UE) nr 666/2013 w sprawie wykonania dyrektywy
Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE w odniesie-
niu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla odkurzaczy.
Urządzenie spełnia wymagania określone Rozporządzeniem
Delegowanym Komisji (UE) nr 665/2013 uzupełniającym
dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE
w odniesieniu do etykietowania energetycznego odkurzaczy.
Poziom mocy akustycznej: 77 dB(A).
Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.
Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie
www.zelmer.pl.
Elektrostatyka
Odkurzanie niektórych powierzchni w warunkach niskiej
wilgotności powietrza może doprowadzić do niewielkiego
naelektryzowania się urządzenia. Jest to zjawisko naturalne,
nie uszkadza urządzenia i nie jest jego wadą.
W celu zminimalizowania tego zjawiska zaleca się:
rozładowanie urządzenia poprzez częste dotykanie rurą
metalowych obiektów w pokoju,
zwiększenie wilgotności powietrza w pomieszczeniu,
stosowanie ogólnodostępnych środków antyelektrosta-
tycznych.
6
7
EPA E11
Teleskopowa
EPA E11
Teleskopowa
A
Uchwyt
6
7
Przycisk włącz/wyłącz
8
Wskaźnik zapełnienia worka
9
Przycisk zmniejszenia mocy
Wskaźnik poziomu mocy ssania
10
Przycisk zwiększenia mocy
11
Zaczep pokrywy górnej
12
elektromagnetyczna
8
9
10
11
+
+
+
+
+
+
+
+
(EMC)
12
13
+
+
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer ZVC345SA

  • Page 1 Poziom mocy akustycznej: 77 dB(A). ● Odkurzacze w klasie energetycznej A nie współpracują Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. z turboszczotką ZELMER typ VB1000. Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie ● Karta produktu dostarczana wraz z odkurzaczem, www.zelmer.pl.
  • Page 2 Ustawienie 1 – odkurzanie firanek Ssawkoszczotka przełączalna Ustawienie 2 – odkurzanie tapicerki Szczotka do zbierania sierści z dywanu (typ ZVC345SA) Ustawienie 3 – odkurzanie dywanów Ustawienie 4 – odkurzanie twardych podłóg i szczelin Ssawka mała Ustawienie 5 – moc maksymalna.
  • Page 3 1 Wyłącz odkurzacz naciskając przycisk wyłącz/wyłącz (7). 2 Wyciągnij wtyczkę przewodu przyłączeniowego z gniaz- Odkurzacze Zelmer wyposażone są w worki SAFBAG w ilo­ d ka sieci. ści podanej w tabeli. Wymiana worka jest konieczna, gdy 3 Zwiń przewód naciskając przycisk zwijacza (4). Przy tej zauważysz, że:...
  • Page 4: Ekologia - Zadbajmy O Środowisko

    Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska. Nie wyrzucaj urządzenia wraz z odpadami komunalnymi! Importer: Zelmer Pro Sp. z o.o. – Polska DANE KONTAKTOWE: zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów ● http://www.zelmer.pl/akcesoria­agd/ salon firmowy – sprzedaż internetowa ●...
  • Page 5 ● Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí- děti starší 8 let, osoby s fyzickým, vat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. senzorickým a mentálním ome- Přečtěte si pozorně tento návod k obsluze. Zvláštní pozor- zením a osoby nemající...
  • Page 6: Technické Údaje

    ● Vysavače zařazené do energetické třídy A nejsou kom- Zařízení splňuje požadavky Nařízení Komise v přenesené patibilní s turbokartáčem ZELMER typ VB1000. pravomoci (EU) č. 665/2013, kterým se doplňuje směrnice ● Nedílnou součástí návodu k obsluze je informační list Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde...
  • Page 7 Mimo doporučených nastavení, lze individuálně přizpůsobit Přepínatelná kartáčová hubice sílu v závislosti na vysávaném povrchu, výsledku vysávání Kartáč na odstraňování chlupů z koberce (typ ZVC345SA) a síly přisání hubice. Malá hubice (11,9) na 11 Zmáčknutím tlačítek pro úpravu výkonu Štěrbinová hubice vysavači, nastavte požadovanou úroveň...
  • Page 8: Ekologicky Vhodná Likvidace

    Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spo- 6 Zmáčkněte dva boční tlačítka nacházející se na konci třebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER hadice, poté vyjměte konec hadice z vstupního otvoru vysa- CENTRAL EUROPE s.r.o. je zapojena do kolektivního sys- vače.
  • Page 9: Bezpečnostné Pokyny

    ● Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou- dávajte pozor, aby ste nepribližovali žívať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. sacie nástavce k očiam a ušiam. Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu.
  • Page 10: Konštrukcia Zariadenia

    1 pW. ● Vysávače v energetickej triede A nie sú kompatibilné Výrobok je označený značkou CE na výrobnom štítku. s turbo kefkou ZELMER typ VB1000. ● Karta výrobku dodaná spolu s vysávačom, ktorá zná- Elektrostatika zorňuje technické...
  • Page 11 Nastavenie 1 – vysávanie záclon Nastavenie 2 – vysávanie čalúnenia Prepínateľná sacia kefa Nastavenie 3 – vysávanie kobercov Kefka na zbieranie srsti z koberca (typ ZVC345SA) Nastavenie 4 – vysávanie tvrdých podláh a štrbín Malá hubica Nastavenie 5 – maximálny výkon.
  • Page 12 „A“ a súčasne Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku. potiahnite za trubicu v smere šípky. ZELMER CENTRAL EUROPE s.r.o. je zapojená do systému 6 Stlačte dve bočné tlačidlá nachádzajúce sa na koncovke ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u firmy ENVIDOM –...
  • Page 13 Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis- ných strediskách. Záručné a pozáručné opravy doru- čené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné strediská firmy ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH SERVISOV. Dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vznik- nuté vo výsledku použitia zariadenia v rozpore s jeho určením alebo vo výsledku nesprávnej obsluhy.
  • Page 14 A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- Ne porszívozzon fel folyadékot és ● náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter- mékhez lettek kifejlesztve. nedves szennyeződéseket. Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi használati utasí- A készüléket legalább 8 évet betöl- ●...
  • Page 15: Műszaki Adatok

    = 77 dB(A). rendelkezik. A készülék a névleges adattáblázaton CE jelzéssel van ellátva. ● Az „A” energiatakarékossági kategoriájú porszívók nem működnek együtt a ZELMER VB1000 típusú tur- Elektrosztatika bókefével. ● A porszívó csomagolásában található terméklap Bizonyos felületek porszívózása alacsony páratartalom a használati utasítás integrált részét képezi.
  • Page 16 és a szűrőbetétek be a bezáródását. vannak­e szerelve a porszívóba. A Zelmer porszívók a táblázatban megadott mennyiségű 9 Indítsa be a porszívót a „Be­/Ki kapcsológombot” (7) SAFBAG porzsákokkal vannak ellátva. A porzsák cseréjére megnyomva.
  • Page 17: Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket

    7 A porszívó függőleges és vízszintes helyzetben tárol- A szűrők kivétele ható, e célból helyezze be a szívókefe kampóját a porszívón A szűrőbetétek cseréje előtt ellenőrizze, hogy a porszívó található szívókefe­akasztóba. A tömlő a készülékhez kap- ki van­e kapcsolva és a hálózati csatlakozó dugó ki van­e csolva maradhat, azonban figyelmet kell fordítani arra, hogy húzva a konnektorból.
  • Page 18 şi aveţi o deo- Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun­venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. sebită grijă să nu apropiaţi niplurile Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să...
  • Page 19: Date Tehnice

    Zgomotul produs de aparat: 77 dB(A). ● Aspiratoarele în clasa energetică A nu pot funcţiona Produsul are înscris însemnul CE pe plăcuţă de fabricaţie. împreună cu peria turbo ZELMER tip VB1000. ● Fişa produsului livrată împreună cu aspiratorul şi Electrostatică...
  • Page 20 Duză perie comutabilă Puteţi regla puterea aspirării conform recomandărilor urmă- Perie pentru strâns păr de animale de pe covoare toare: (tip ZVC345SA) Setare 1 – aspirarea perdelelor Accesoriu de aspirare mic Setare 2 – aspirarea tapiţeriei Setare 3 – aspirarea covoarelor Accesoriu de aspirare îngust...
  • Page 21 Aspiratoarele Zelmer sunt dotate cu sacii SAFBAG în can- 3 Înfăşuraţi cablul apăsând butonul dispozitivului de înfă- tităţi prezentate în tabel. Se recomandă înlocuirea sacului şurare a cablului (4). Ţineţi cablul, astfel încât să nu se când observaţi că: ajungă la încâlcirea acestuia, iar ştecherul să nu lovească...
  • Page 22 Ecologie – Să avem grijă de mediu înconjurător Fiecare utilizator poate contribui la protecţia mediului încon- jurător. Acest lucru nu este nici dificil, nici prea costisitor. În acest scop: Ambalajele din carton trebuie să fie predate la un centru de colectare a maculaturii. Sacii din polietilenă...
  • Page 23 ветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Не пылесосьте пылесосом людей ● Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем и животных, в особенности, не использовать только оригинальные аксессуары компа- нии Zelmer. Они спроектированы специально для этого прикладывайте всасывающие продукта. насадки к глазам или ушам. Просим внимательно ознакомиться...
  • Page 24: Техническая Характеристика

    уборки твёрдых полов и ковров. в Делегированном Распоряжении Европейской Комиссии ● Пылесосы класса энергетической эффективности (ЕU) № 665/2013, которое дополняет Директиву Евро- A не работают совместно с турбощёткой ZELMER пейского Парламента и Совета № 2010/30/EU относи- тип VB1000. тельно энергетической маркировки пылесосов. ●...
  • Page 25 дохраняет очищаемую поверхность от царапин. чанию устанавливается на средний уровень. Загорятся Сосательная щетка с переключением четыре индикатора мощности показателя уровня мощ- Щётка для уборки шерсти с ковра (тип ZVC345SA) ности всасыания (10). Малая насадка Во время уборки можно регулировать мощность всасы- вания.
  • Page 26: Замена Фильтров

    7 Вложите модуль пылесборника SAFBAG в камеру отсутствует пылесборник SAFBAG. пылесоса. 8 Закройте крышку пылесоса, нажимая, пока не услы- Пылесосы Zelmer оснащены пылесборниками SAFBAG шите характерный щелчок – обращайте внимание на то, в количестве, указанном в таблице. Замена пылесбор- чтобы не защемить пылесборник.
  • Page 27: Экология - Забота О Окружающей Среде

    Некоторые проблемы, появляющиеся в ходе уборки пылесосом ПРОБЛЕМА ЧТО НУЖНО СДЕЛАТЬ Слышится характер- • Проверьте пылесборник и другие ное «урчание» пыле- элементы оснащения, устраните при- соса. чину засорения или замените пылес- боник новым. • Очистите камеру пылесоса и фильтр. Поврежден пылес- Замените...
  • Page 28 За постигане на най­добри резултати Ви препоръчваме ните приставки до очите и ушите. да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Не всмуквайте с прахосмукач- ● Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо- ката...
  • Page 29: Технически Данни

    на мрежата 16 А. Не предизвиква смущения в радио­ и телевизионния УКАЗАНИЕ сигнал. Не се нуждае от заземяване Информация за продукт и ука- Прахосмукачките ZELMER отговарят на изискванията на действащите стандарти. зания относно ползването му Уредът отговаря на изискванията на директивите: ● Прахосмукачката...
  • Page 30 за събиране на козината от килим на смукателната мощност. Настройката на смукателната (тип ZVC345SA) мощност се сигнализира със светене на съответния брой Малка смукателна приставка диоди. Приставка за фуги Прахосмукачката ще се включи по подразбиране при Малка четка средно ниво на мощност. На индикатора на нивото на...
  • Page 31 модула на торбичката SAFBAG. прахосмукачката е невъзможно. 8 Затворете капака с натискане – ще чуете характерно Прахосмукачките Zelmer са снабдени с торбички щракване, внимавайте да не защипете торбичката. SAFBAG ­ виж броя, даден в таблицата. Препоръчва се торбичката да се смени, ако забележите, че: Приключване...
  • Page 32: Екология - Грижа За Околната Среда

    монтиран в прахосмукачката, обаче внимавайте да не е силно прегънат по време на съхранение. 8 В случай на необходимост изтрийте корпуса и резер- воара за торбичката с мокра кърпа (можете да използ- вате препарат за миене на съдове) и ги подсушете. Не използвайте абразивни средства или...
  • Page 33 ● Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко- та тварин, а особливо будьте обе- мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього режними і не наближайте наконеч- продукту. ників до очей та вух. Просимо старанно прочитати цю інструкцію з обслугову- Не...
  • Page 34 вказівки щодо користування Не приводить до завад у прийомі RTV. Не вимагає заземління ● Пилосос призначений виключно для домашнього Пилососи ZELMER виконують вимоги діючих стандартів. використання. ● Прилад відповідає вимогам директив: Користуйтесь пилососом тільки усередині при- міщень і тільки для очищування сухих поверхонь.
  • Page 35 бирається. Під час прибирання можна пристосувати силу всмокту- Всмоктувальна щітка з перемикачем вання. Рекомендовані настроювання це: Щітка для збирання шерсті з килима (тип ZVC345SA) Настроювання 1 – прибирання занавісок Настроювання 2 – прибирання оббивки меблів Всмоктувальна насадка мала Настроювання 3 – прибирання килимів...
  • Page 36 модулю мішка SAFBAG робить неможли- 1 Виключіть пилосос, натискаючи кнопку «включіть/ вим защемлення верхньої кришки пилососу. виключіть» (7 Вийміть вилку приєднувального проводу Пилососи Zelmer оснащені мішками SAFBAG кількістю, з розетки.). вказаною у таблиці. Рекомендується проводити заміну 2 Вийміть вилку приєднувального проводу з розетки. мішка, якщо виявиться: 3 Змотайте...
  • Page 37: Екологія - Дбаймо Про Навколишнє Середовище

    ПРОБЛЕМА ЩО ЗРОБИТИ, ЯКЩО Пилосос не працює, Здайте пилосос у сервісний центр. корпус пошкоджений або пошкоджений при- єднувальний кабель: Спостерігається неста- Замініть мішок та фільтри, перевірте ранне збирання пилу всмоктувальну трубу, шланг і всмок- пилососом. тувальну насадку – видаліть причину закупорки.
  • Page 38 Құрметті тұтынушылар! ● Шаңсорғышпен адамдар мен айу- Біздің құрылғымызды таңдағаныңызбен құттықтаймыз андары тазалуға тыйым салы- және Zelmer тауарлары тұтынушыларының арасында нады. Жұмыс кезінде аспапты бет- болғаныңызды құптаймыз. тен және көзден қауіпсіз аралықта Оңтайлы нәтижелерге жету үшін тек Zelmer компаниясының түпнұсқалық...
  • Page 39: Техникалық Деректер

    бар әмбебап құрылғы. ● Шаңсорғышпен кейбір жазықтықтарды төмен ауа Қуат көзін пайдаланудың A класына жататын ылғалдығында жинау құрылғының аз электрленуін шаңсорғыштар ZELMER VB1000 турбо қылшақ туғызуы мүмкін. Бұл қалыпты жағдай, ол құрылғыны түрімен жұмыс істемейді. ● зақымдамайды және оның ақаулығы болып табылмайды.
  • Page 40 Соруға арналған реттелетін щеткасы 1 режим –тюль перделеріне арналған Кілемдерден үй жануарларының жүнін жинауға 2 режим – жұмсақ жиһазды қаптауға арналған арналған қылшақ (ZVC345SA типі) 3 режим – кілемдерге арналған Кіші саптама 4 режим – қатты беттер және тесіктерге арналған...
  • Page 41 шаңсорғыламаңыз. SAFBAG шаңжинағы Жұмысты аяқтау, тазалау мен сақтау болмаса, иілгіш шланг ұштығын қақпақ саңылауына жалғауға болмайды. 1 Қосу/өшіру (7) басқышына басу арқылы шаңсорғышты өшіру керек. SAFBAG шаң жинау құрылғысының модулімен Zelmer 2 Желінің ұяшығынан қоректендіру кабелінің вилкасын шаңсорғышы кестеде көрсетілгендей мөлшерде...
  • Page 42 Шаңсорғышты пайдалану кезінде пайда болатын мәселелердің мысалы ҚИЫНДЫҚ НЕ ЖАСАУ ҚАЖЕТ Шаңсорғышқа тән • Шаңжинағыш пен басқа “шұрқырау” естіледі. жабдықтау элементтерін тексеріңіз, бітеліп қалу себебін анықтаңыз және шаңжинағышты жаңасына алмастырыңыз. • Шаңсорғыш камерасын және сүзгіні тазалаңыз. Шаң жинағыш немесе Шаң жинағыш және сүзгілерді сүзгілер...
  • Page 43: Health Hazard

    This appliance can be used by ● ● Vacuum cleaners with the energy efficiency class A do not work with ZELMER Turbo Brush Type VB1000. children aged from 8 years and ● Product data sheet provided with the vacuum cleaner...
  • Page 44: Technical Parameters

    Does not cause interferences with audio/video devices. Plug and cord Does not require grounding Cord rewind button ZELMER vacuum cleaners meet the requirements of the Outlet filter cover applicable norms. Handle The appliance is in conformity with the requirements of the...
  • Page 45 9 Switch on the vacuum cleaner by pressing the “on/off” ZELMER vacuum cleaners are equipped with SAFBAG dust button (7). bags in the amount indicated in the table. It is recommended 10 The vacuum cleaner is equipped with an electronic power...
  • Page 46 3 Remove the EPA filter case and replace it with a new Examples of problems while operating the one. The EPA filter ensures an effective operation of the vacuum cleaner vacuum cleaner for about 1 year. 4 Insert the cover so that the two protrusions in the lower PROBLEM ACTION part of the cover are inserted in the openings of the vacuum...
  • Page 47 Notes ............... . .
  • Page 48 Notes ............... . .

This manual is also suitable for:

Zvc345sp

Table of Contents