Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 44
TYPY ODKURZACZY 5000
Opcja
wykonania
i wyposa-
żenie
Typ
1
2
3
4
5000.0***SK
+
+
5000.0***HP
+
+
5000.0***HT
+
+
5000.0***HQ
+
+
5000.3***HT
+
+
+
5000.3***HQ
+
+
+
Wszystkie akcesoria można nabyć w: punktach serwisowych, sklepach AGD, sklepie internetowym.
Elektrostatyka
Odkurzanie niektórych powierzchni w warunkach niskiej
wilgotności powietrza może doprowadzić do niewielkiego
naelektryzowania się urządzenia. Jest to zjawisko naturalne,
nie uszkadza urządzenia i nie jest jego wadą.
W celu zminimalizowania tego zjawiska zaleca się:
rozładowanie urządzenia poprzez częste dotykanie rurą
metalowych obiektów w pokoju,
zwiększenie wilgotności powietrza w pomieszczeniu,
stosowanie ogólnodostępnych środków antyelektrosta-
tycznych.
Budowa urządzenia
1
Pokrywa filtra wylotowego
Uchwyt
2
Wtyczka z przewodem przyłączeniowym
3
Zaczep do mocowania ssawkoszczotki
4
Odbiornik podczerwieni (typ 5000.3)
5
Przycisk zwiększenia mocy
6
Przycisk włącz/wyłącz
7
Przycisk zmniejszenia mocy
8
Wskaźnik poziomu mocy ssania
9
Wskaźnik zapełnienia worka
10
11
Suwak „Autorewers"
12
Przycisk zwijacza
13
Gniazdo elektroszczotki
5000-017_v02
5
6
7
8
9
+ SAFBAG 2 szt. HEPA H11 Teleskopowa
+
+
+
+
+ SAFBAG 2 szt. HEPA H13 Teleskopowa
+
+
+
+
+ SAFBAG 2 szt. HEPA H13 Teleskopowa
+
+
+
+
+ SAFBAG 2 szt. HEPA H13 Teleskopowa
+
+
+
+
+ SAFBAG 2 szt. HEPA H13 Teleskopowa
+
+
+
+
+ SAFBAG 2 szt. HEPA H13 Teleskopowa
+
+
+
+
10
11
12
Wskaźnik zużycia filtra
14
Zaczep pokrywy przedniej
15
16
Pokrywa schowka na akcesoria
17
Nadajnik podczerwieni (typ 5000.3)
18
Przycisk trybu gotowości „STANDBY" (typ 5000.3)
Wąż ssący. Odkurzacz wyposażony jest tylko w jeden
19
wąż ssący (A lub B)
A Wąż ssący (typ 5000.0)
B Wąż ssący ze zdalną regulacją mocy (typ 5000.3)
Rura ssąca teleskopowa
20
Worek SAFBAG
21
A
22
Moduł worka SAFBAG (z zamontowanym workiem
SAFBAG)
Filtr wylotowy. Odkurzacz wyposażony jest tylko w jeden
23
filtr wylotowy (A lub B)
A Filtr wylotowy HEPA H13 (5000.0 HP, 5000.0 HT,
5000.0 HQ, 5000.3 HT, 5000.3 HQ) (zamontowany
w odkurzaczu)
B Filtr wylotowy HEPA H11 (5000.0 SK) (zamontowany
w odkurzaczu)
Pianka wygłuszająca (zamontowana w odkurzaczu)
24
Osłona filtra wlotowego (zamontowana w odkurzaczu)
25
Filtr wlotowy (zamontowany w odkurzaczu)
26
27
Szczotka mała
Ssawka szczelinowa
28
29
Ssawka mała
13
14
15
16
17
18
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
19
20
+
+
+
+
+
+
+
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer Solaris

  • Page 1 TYPY ODKURZACZY 5000 Opcja wykonania i wyposa- żenie 5000.0***SK + SAFBAG 2 szt. HEPA H11 Teleskopowa – – – – 5000.0***HP + SAFBAG 2 szt. HEPA H13 Teleskopowa – – – 5000.0***HT + SAFBAG 2 szt. HEPA H13 Teleskopowa – –...
  • Page 2 Szczotka parkietowa „BNB” (Brush Natural Bristle) 10 Odkurzacz wyposażony jest w elektroniczny regulator (5000.0 HP, 5000.0 HT, 5000.0 HQ, 5000.3 HT, 5000.3 HQ) mocy, który w trakcie odkurzania umożliwia stopniową regu- lację mocy ssania odkurzacza. Regulacja mocy odbywa się Służy do czyszczenia i polerowania twardych, wrażliwych za pomocą...
  • Page 3 użyciu haka mocującgo ssawkoszczotki, bez konieczności 4 Załóż pokrywę tak, aby dwa występy znajdujące się użycia przycisku wyłącznika. W tym celu, w czasie pracy w dolnej części pokrywy trafiły w otwory w korpusie odkurza- odkurzacza włóż hak mocujący ssawkoszczotki w zaczep do cza, dociśnij pokrywę...
  • Page 4 W punktach sprzedaży odkurzaczy można dokupić wyposa- odkurzacza żenie specjalne: Elektroszczotka Zelmer (32) PROBLEM CO ZROBIĆ Do odkurzaczy ZELMER może być stosowana tylko elek- Słychać charakterystyczne • Worek na kurz może być pełny – troszczotka produkcji ZELMER. Zastosowanie elektrosz- „furgotanie” odkurzacza wymień...
  • Page 5: Ekologia - Zadbajmy O Środowisko

    Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu skła- dowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska. Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!! DANE KONTAKTOWE: zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów ● http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/ salon firmowy – sprzedaż internetowa ● salon@zelmer.pl wykaz punktów serwisowych ● http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/ infolinia (sprzedaż, reklamacje, serwis)
  • Page 6 Vyvarujte se vysávání ostrých předmětů. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí- ● Kontrolujte sací hadici, trubice a sací hubice. Smetí vat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto nacházející se uvnitř odstraňujte. speciálně pro tento výrobek. ●...
  • Page 7 TYPY VYSAVAČŮ 5000 Provedení a vybavení 5000.0***SK SAFBAG 2 ks HEPA H11 Teleskopická – – – – 5000.0***HP SAFBAG 2 ks HEPA H13 Teleskopická – – – 5000.0***HT SAFBAG 2 ks HEPA H13 Teleskopická – – 5000.0***HQ SAFBAG 2 ks HEPA H13 Teleskopická...
  • Page 8 Před použitím této funkce otevřete přihrádku pro baterie Příprava vysavače k použití v rukojeti sací hadice a vložte 2 baterie 1,5 V typ AAA nebo 2 nabíjecí baterie 1,2 V typ AAA. 1 Zakřivenou koncovku hadice vložte do otvoru vysavač a lehce dotlačte.
  • Page 9 Z bezpečnostních důvodů se nesmí do vysa- Elektrokartáč Zelmer (32) vače vkládat navlhlá protihluková pěna. Pro vysavače ZELMER může být používán pouze elektro- 4 Vložte propláchnutou a vyschlou protihlukovou pěnu kartáč firmy ZELMER. Použití elektrokartáče jiné firmy může (24) na původní místo. Nasaďte kryt tak, aby se dva způsobit poškození...
  • Page 10 Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních středis- sáčku. cích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo • Sací trubice, hadice nebo násada je zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. ucpaná– odstraňte příčiny ucpání. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN. Došlo k poškození pracho- Vyměňte sáček a filtry.
  • Page 11 Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou- ● Dovnútra vysávača sa nesmú dostať: zápalky, ohorky žívať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo cigariet, tlejúci popol. Vyhýbajte sa vysávaniu ostrých bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. predmetov. Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu.
  • Page 12: Konštrukcia Zariadenia

    TYPY VYSÁVAČOV 5000 Prevede- nie a vyba- venie 5000.0***SK SAFBAG 2 ks HEPA H11 Teleskopická – – – – 5000.0***HP SAFBAG 2 ks HEPA H13 Teleskopická – – – 5000.0***HT SAFBAG 2 ks HEPA H13 Teleskopická – – 5000.0***HQ SAFBAG 2 ks HEPA H13 Teleskopická...
  • Page 13 11 Vysávač typ 5000.3 má dodatočne diaľkové ovládanie Príprava vysávača na použitie sacieho výkonu, ktoré sa nachádza na rukoväti sacej hadice. Umožňuje nastaviť sací výkon bez potreby nakláňať sa. 1 Zakrivenú koncovku hadice vložte do otvoru vysávača a jemne ju pritlačte. Charakteristické cvaknutie znamená, že Pre využitie tejto funkcie otvorte kryt priestoru na batérie hadica zapadla na správne miesto.
  • Page 14 Elektrická kefa Zelmer (32) 4 Vložte opláchnutú tlmiacu penu (24) na jej pôvodné Spolu s vysávačmi značky ZELMER sa môže používať iba miesto. Namontujte kryt tak, aby sa dva vyčnievajúce zámky elektrická kefa značky ZELMER. Použitie elektrickej kefy v dolnej časti krytu našli v otvoroch v telese vysávača, pri- iného výrobcu môže poškodiť...
  • Page 15 Turbokefa Zelmer (31) rebiče, ak sa vypínanie poistky opakuje, odovzdajte vysávač do servisu. Môže sa používať s každým typom vysávača ZELMER. Je určená na efektívnejšie vysávanie kobercov a koberco- Vysávač nefunguje, poško- Odovzdajte vysávač do servisu.
  • Page 16 ● Porzsák és szűrőbetétek nélkül valamint azok sérülése A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- esetén ne használja a készüléket. náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter- ● A porszívóval nem szabad felszívni: gyufát, cigaretta- mékhez lettek kifejlesztve.
  • Page 17: A Készülék Szerkezeti Felépítése

    AZ 5000 PORSZÍVÓ TÍPUSOK A kivitelezés és felsze- reltség szerinti változat Típus 5000.0***SK SAFBAG 2 db HEPA H11 Teleszkópos + – – – – 5000.0***HP SAFBAG 2 db HEPA H13 Teleszkópos + – – – 5000.0***HT SAFBAG 2 db HEPA H13 Teleszkópos + –...
  • Page 18 4. fokozat – szőnyegek porszívózása A porszívó használata előtti előkészületek 5. fokozat – kemény felületű padlók és rések porszívózása. 1 A tömlő hajlított végét helyezze be a porszívó nyílásába 11 Az 5000.3 típusú porszívó ezen felül még a szívóerőnek és könnyedén nyomja be. A jellegzetes „kattanás” a tömlő a szívótömlő...
  • Page 19 AKUSZTIKUS HAB a bezáródását. 1 Az akusztikus hab cseréje céljából emeld fel a porszívó A Zelmer porszívók a táblázatban megadott mennyiségű fogót (24). Fogd meg a kimeneti szűrő fedelét (1) a két kiálló SAFBAG porzsákokkal vannak ellátva. A porzsák cseréjére fülnél, erősen nyomd meg hüvelykujjal és emeld felfelé...
  • Page 20: Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket

    „suhogás” hallat- még nincs megtelve, cserélje ki újra. szik. Kedvezőtlen feltételek mellett az Ez az elektromos kefe a ZELMER által gyártott összes porszí- aprószemcsés por elzárhatta a zsák vóhoz alkalmazható, amelyek a rákapcsoláshoz szükséges felszínén található pórusokat. csatlakozó aljzattal rendelkeznek. Az elektromos kefe hasz- •...
  • Page 21 Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- izolator al cablului. venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. ● Nu folosiţi aspiratorul fără sac, fără filtre sau în cazul Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă...
  • Page 22 TIPURI DE ASPIRATOARE 5000 Opţiune de executare şi acce- sorii 5000.0***SK + SAFBAG 2 buc. HEPA H11 Telescopic – – – – 5000.0***HP + SAFBAG 2 buc. HEPA H13 Telescopic – – – 5000.0***HT + SAFBAG 2 buc. HEPA H13 Telescopic –...
  • Page 23 11 Aspiratorul tip 5000.3 este dotat în plus cu reglarea Pregătirea aspiratorului înainte puterii de aspirare la distanţă, care se găseşte pe mânerul de folosire furtunului de aspirare. Aceasta permite schimbarea puterii de aspirare fără a vă apleca. 1 Introduceţi capătul îndoit al furtunului în orificiul aspira- Pentru a beneficia de această...
  • Page 24 (1) de cele două cleme ridicate, împingeţi puternic nu poate fi închis. capacul filtrului de evacuare (1) şi trageţi-l în sus. Aspiratoarele Zelmer sunt dotate cu sacii SAFBAG în can- 2 Scoateţi apărătoarea filtrului de evacuare (1) din aspi- tităţi prezentate în tabel. Se recomandă înlocuirea sacului rator.
  • Page 25 şi accesoriile, Perie turbo (31) înlăturaţi cauza astupării. Aceasta poate fi folosită cu orice tip de aspirator ZELMER. A fost acţionată siguranţa Verificaţi dacă împreună cu aspiratorul Serveşte la aspirarea mai eficace a covoarelor şi a moche- instalaţiei electrice.
  • Page 26 Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем с поврежденным пылесборником. использовать только оригинальные аксессуары компа- ● Не допускайте до всасывания пылесосом спичек, нии Zelmer. Они спроектированы специально для этого окурков, горячего пепла. Избегайте всасывания продукта. острых предметов. Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструк- ●...
  • Page 27 TИПЫ ПЫЛЕСОСОВ 5000 Опции испол- ненения и осна- щения Tип 5000.0***SK + SAFBAG 2 шт. HEPA H11 телескоп. – – – – 5000.0***HP + SAFBAG 2 шт. HEPA H13 телескоп. – – – 5000.0***HT + SAFBAG 2 шт. HEPA H13 телескоп.
  • Page 28 мощности всасывания или – уменьшения мощности Универсальная щетка пол/ковер. Пылесос комплек- всасывания. Изменение мощности, с которой работает туется только одним типом универсальной щетки пылесос, сигнализируется свечением соответствующих (A или B) диодных индикаторов на корпусе пылесоса. A Универсальная щетка пол/ковер с переключателем При...
  • Page 29: Замена Фильтров

    16 Пылесос имеет функцию «Парксистем», которая 2 С целью замены фильтра HEPA поднимите крышку позволяет временно выключать пылесос с помощью пылесоса. Затем возьмите крышку выходного филь- держателя универсальной щетки пол/ковер без необхо- тра (1) за два выступающих зацепа, сильно потяните димости...
  • Page 30 Некоторые проблемы, появляющиеся электрощеток другого производителя может привести в ходе уборки пылесосом к повреждению пылесоса. Электрощетки могут использоваться во всех пылесосах ZELMER, в которых имеется гнездо для их подсоедине- ПРОБЛЕМА ЧТО НУЖНО СДЕЛАТЬ ния. В случае использования электрощетки необходимо Слышится характерное...
  • Page 31: Экология - Забота О Окружающей Среде

    ПРОБЛЕМА ЧТО НУЖНО СДЕЛАТЬ Поврежден пылесбор- Замените пылесборник и фильтры. ник или фильтры. Пылесос слабо пыле- Замените пылесборник и фильтры, сосит. проверьте всасывающие трубы, шланг и насадку – устраните причину засорения. Сработал предохрани- Убедитесь, что вместе с пылесосом тель электросети. в...
  • Page 32 може да повредите изолацията на кабела. да използвате само оригинални аксесоари от фирмата ● Не почиствайте без торбичката, филтрите или Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. в случай че са повредени. Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо- ●...
  • Page 33 ТИПОВЕ ПРАХОСМУКАЧКИ 5000 Опция на изпълнение и принад- лежности Тип 5000.0***SK SAFBAG 2 бр. HEPA H11 Телескопична + – + + + + + + + + + – – – 5000.0***HP SAFBAG 2 бр. HEPA H13 Телескопична + – + + + + + + + + + –...
  • Page 34 По време на почистване смукателната мощност може да Подготовка на прахосмукачката за се настрои. Препоръчителните настройки са следните: използване Настройка 1 - почистване на пердета Настройка 2 - почистване на тапицерия 1 Пъхнете накрайника на маркуча в отвора на прахо- Настройка...
  • Page 35 ефективно използване на прахосмукачката за около Демонтаж на филтрите 1 година. Преди смяната на филтрите се уверете, че прахосму- 4 Поставете капака така, че двете издатини, намиращи качката е изключена и щепселът на захранващия кабел се в долната част на капака, да съвпаднат с отворите е...
  • Page 36 може да е запушил порите на повърх- Турбочетка Zelmer (31) ността на торбичката. Може да се използва с всеки тип прахосмукачка ZELMER. • Смукателната тръба, маркучът или Служи за по-ефективно почистване на килими и мокети. приставката е запушена – отстранете...
  • Page 37: Екология - Грижа За Околната Среда

    ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ НА ПРОБЛЕМА Прахосмукачката Сменете торбичката и филтрите, почиства слабо проверете смукателната тръба, мар- куча и приставката – отстранете при- чината за запушването. Задействал е предпа- Проверете дали заедно с прахосму- зителят на ел. инста- качката не са включени други уреди лацията...
  • Page 38 Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко- ● мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари Не збирайте пил без мішка і фільтрів та у випадку компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього їхнього пошкодження. продукту. ● Забороняється збирати пилососом: сірники, недо- Просимо...
  • Page 39 ТИПИ ПИЛОСОСІВ 5000 Опція виго- товлення й осна- щенні Тип 5000.0***SK SAFBAG 2 шт. HEPA H11 Телескопічна – – – – 5000.0***HP SAFBAG 2 шт. HEPA H13 Телескопічна – – – 5000.0***HT SAFBAG 2 шт. HEPA H13 Телескопічна – – 5000.0***HQ + SAFBAG 2 шт.
  • Page 40 Настроювання 1 – прибирання занавісок Підготовлення пилососу до праці Настроювання 2 – прибирання оббивки меблів Настроювання 3 – економічна потужність 1 Закривлений наконечник шланга установіть в отвір Настроювання 4 – прибирання килимів пилососу і легко дотисніть. Характерний звук „click” свід- Настроювання...
  • Page 41 ЗАГЛУШАЮЧА ПІНКА Демонтаж фільтрів 1 Для очищення заглушаючої пінки (24) піднесіть тримач Перед заміною фільтрів упевніться, що пилосос виключе- пилососу. Далі схопіть кришку вихідного фільтра (1) за два ний i вилка приєднувального шнура витягнена з розетки. виступаючі зачепи, потягніть сильно великими пальцями кришку...
  • Page 42 електрощітку фірми ZELMER. Користуваня елетрощіткою іншої фірми може привести до пошкодження пилососу. Електрощітка може використовуватися для будь-якого ПРОБЛЕМА ЩО ЗРОБИТИ, ЯКЩО пилососу ZELMER оснащеного гніздом для її підклю- Чути характерне „трем- • Можливе переповнення пилозбір- чення. При користуванні електрощіткою необхідно дотри- тіння” пилососу, вказу- ника...
  • Page 43: Екологія - Дбаймо Про Навколишнє Середовище

    Екологія - дбаймо про навколишнє середовище Кожен користувач може дбати про охорону навколишнього природного середовища. Це не є трудним, ні надто коштовним. З цією метою: Картонне упакування здайте в макулатуру. Поліетиленові мішки (PE) кинути в контей- нер для пластиків. Батареї містять шкідливі для природного середовища речовини.
  • Page 44: Dear Customers

    Does not cause interferences with audio/video devices. personnel. Improper servicing may cause a serious Does not require grounding hazard to the user. In case of defects please contact ZELMER vacuum cleaners meet the requirements of the a qualified service center. applicable norms. ●...
  • Page 45: Appliance Elements

    VACUUM CLEANER 5000 TYPES Workmanship equipment option Type 5000.0***SK + SAFBAG 2 pieces HEPA H11 Telescopic + – – – – 5000.0***HP + SAFBAG 2 pieces HEPA H13 Telescopic + – – – 5000.0***HT + SAFBAG 2 pieces HEPA H13 Telescopic + –...
  • Page 46: Filter Disassembly

    Setting 4 – vacuuming carpets Preparing the vacuum cleaner for Setting 5 – vacuuming hard floors and crevices. operation 11 The vacuum cleaner type 5000.3 is additionally equipped with remote suction power control located in the suction hose 1 Insert the curved hose end in the opening of the vacuum handle.
  • Page 47 (1) pull strong the outlet filter cover (1) with locking the upper cover of the appliance. your thumbs and lift it up. ZELMER vacuum cleaners are equipped with SAFBAG dust 2 Slide the outlet filter cover (1) out of the vacuum cleaner. bags in the amount indicated in the table. It is recommended Turn it and then remove the acoustic foam (24) out of the cover.
  • Page 48: Ecology - Environmental Protection

    Zelmer turbobrush (31) The electrical installation Check if other appliances are not May be used with all types of ZELMER vacuum cleaners. fuse went out. plugged to the same electrical circuit as the vacuum cleaner. If the fuse Is used for an effective vacuuming of carpets and fitted goes out repeatedly, return the vacuum carpets.
  • Page 49 Solaris Solaris manua l Solaris Odkurzacz Odkurzacz Vacuum cleaner Vacuum cleaner Odkurzacz Vacuum cleaner Wariant kolorystyczny Wariant kolorystyczny Colour variant Colour variant www.goldenservice.zelmer.com 5000.0 HT 5000.0 HQ 5000.3 HT 5000.3 HQ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА...
  • Page 50 16 A. używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer............... . .

Table of Contents