Download Print this page

Candy GO 5110 D User Instructions page 31

Advertisement

EN
CHAPTER 10
K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 0 0
THE PRODUCT
PRÁDLO
D D Å Å L L E E Ï Ï I I T T É É : :
IMPORTANT:
When washing heavy rugs,
Püi praní tëïkÿch pokrÿvek,
püehozå nebo jinÿch tëïkÿch
bed spreads and other
püedmëtå doporuöujeme
heavy articles, it is advisable
not to spin.
nepouïívat odstüedëní.
Pokud mají bÿt v praöce
To be machine-washed,
woollen garments and other
prány vlnëné obleky nebo
jiné püedmëty z vlny, musí
articles in wool must bear
the "Machine Washable
mít oznaöení "Machine
Washable" (moïno prát v
Label".
praöce).
IMPORTANT:
When sorting articles
ensure that:
- there are no metal
objects in the washing
(e.g. brooches, safety
pins, pins, coins etc.).
- cushion covers are
buttoned, zips and
hooks are closed, loose
belts and long tapes on
dressing gowns are
knotted.
- runners from curtains are
removed.
- attention is paid to
garment labels.
- when sorting, any tough
stains should be
removed prior to
washing using stain
removers only
recommended on
label.
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
60
CZ
D D Å Å L L E E Ï Ï I I T T É É : :
P P ü ü i i t t ü ü í í d d ë ë n n í í p p r r á á d d l l a a : :
- zjistëte, zda v nëm
nejsou kovové
püedmëty (ïabky,
spínací äpendlíky,
äpendlíky, kanceláüské
sponky, mince apod.)
- zjistëte, zda povlaky
polätáüå, zipy a háöky
na obleöení jsou
zapnuté
- ze záclon odstrañte
ïabky
- vënujte pozornost
ätítkåm na obleöení
- pokud najdete zaschlé
skvrny na obleöení,
mëly by bÿt odstranëny
speciálním prostüedkem
(doporuöenÿm na
ätítku).
PL
10. FEJEZET
R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 0 0
PRODUKT
A TERMÉK
W W A A Ã Ã N N E E : :
FONTOS!
Ciëãkich pled ó w, narzut na
Plédek, ágytakarók vagy más
äoãka lub innych ciëãkich
nehéz anyagok mosásakor ne
wyrob ó w nie naleãy
végezzen centrifugálást.
odwirowywaç.
Odzieã lub inne wyroby z
Gyapjúból készült ruhadarabok
weäny moãna praç w
vagy más gyapjútartalmú ruhák
pralce, jeéli na metce
csak akkor moshatók gépben,
umieszczony jest
ha megtalálható rajtuk a
odpowiedni symbol "Pure
„Géppel mosható" címke.
new wool" i informacja "nie
filcuje sië" lub "moãna praç
w pralce"
U U W W A A G G A A : :
FONTOS!
P P r r z z y y s s o o r r t t o o w w a a n n i i u u o o d d z z i i e e ã ã y y
A ruhadarabok
p p r r z z e e d d p p r r a a n n i i e e m m n n a a l l e e ã ã y y
szétválogatásakor
d d o o p p i i l l n n o o w w a a ç ç , , a a b b y y : :
ügyeljen a
- nie wrzucaç do pralki
következŒkre:
razem z odzieãå
metalowych
- ne legyenek fémtárgyak a
przedmiot ó w (np.
szennyes között (pl.
broszek, agrafek, spinek,
brosstık, biztosítótık,
monet itp.);
gombostık, pénzérmék
- powäoczki na poduszki
stb.);
zapiëte byäy na guziki,
- a párnahuzatokat be kell
zapiëte r ó wniez zamki
gombolni, a cipzárakat fel
bäyskawiczne i haftki,
kell húzni, a köntösök laza
natomiast luãne paski i
öveit és hosszú pántjait
däugie tasiemki przy
össze kell csomózni;
sukniach zawiåzane
- a függönykarikákat le kell
byäy w wëzeäki;
venni;
- zdjåç pozostale
- figyelni kell a ruhákon lévŒ
ewentualnie ãabki do
címkékre;
firanek;
- az elŒkészítéskor a
- zapoznaç sië z treéciå
foltokat a címkén ajánlott
wszytych w odzieã
folttisztítóval el kell
metek;
távolítani a mosás elŒtt.
- uporczywe plamy
usunåç przed praniem
specjalnå pastå lub
érodkiem do plam.
RO
HU
CAPITOLUL 10
PRODUSUL
ATENTIE:
Daca trebuie spalate
covoare, cuverturi sau alte
lucruri grele este bine sa nu
se centrifugheze.
Lucrurile din lana, pentru a
putea fi spalate in masina
trebuie sa poarte eticheta
"Pot fi spalate in masina de
spalat".
ATENTIE:
La selectarea
articolelor trebuie avut
in vedere ca:
- rufele sa nu aiba
obiecte metalice (de
exemplu brose, ace de
siguranta, ace,
monede etc.)
- nasturii fetelor de
perna si fermoarele sa
fie inchise, curelele sa
fie prinse;
- sustinatorii perdelelor
trebuie scosi;
- etichetele de pe
tesaturi sa fie citite cu
atentie;
- petele rezistente sa fie
indepartate inainte de
spalare, cu ajutorul
unui produs special
pentru inlaturarea
petelor.
61

Advertisement

loading