Návod K Obsluze; Bezpečnostní Upozornění - DECAWELD TIG LIFT Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
TIG: - spawanie TIG z zajarzeniem LIFT ARC
Spawanie MMA: parametry regulowane "H"
¾ "I (Amp)" Regulacja prądu spawania.
¾ "ARC FORCE" Zwiększa natężenie prądu spawania, by uniknąć przywierania elektrody
otulonej do spawanego materiału, gdy napięcie łuku staje się zbyt niskie.
¾ "HOT START" Zwiększa natężenie prądu spawania, by ułatwić zajarzenie łuku przy
zastosowaniu elektrody otulonej.
Spawanie Tig: parametry regulowane "H"
¾ "SLOPE-UP" Regulacja czasu, w którym prąd spawania o wartości początkowej
(zajarzenie łuku) osiąga wartość główną "I (Amp)".
L
Wartość początkowa prądu spawania wynosi 50 % wartości prądu głównego.
¾ "I (Amp)": Regulacja głównego prądu spawania.
¾ "SLOPE-DOWN" Czas, po upływie którego wartość początkowa prądu spawania po
zwolnieniu przycisku palnika zmienia się w wartość końcową (koniec spawania).
L
Wartość końcowa prądu spawania jest fabrycznie ustalona na 20% wartości prądu
głównego.
¾ "POST-GAS" Regulacja podawania gazu po zakończeniu spawania.
W pozycji "Aut" czas jest ustawiany automatycznie przez maszynę w przedziale od 5
do 20 sekund, w zależności od wartości głównego prądu spawania i od czasu trwania
spawania.
Lampka sygnalizacyjna zdalnego sterowania )pedał)
"J"podłączona
Zapala się, gdy do spawarki jest podłączone zdalne sterowanie opcjonalne (lub pedał).
Lampka kontrolna sygnalizująca interwencję
wyłącznika termicznego "F"
Lampka kontrolna zapalona oznacza, że ochrona termiczna funkcjonuje.
Jeżeli przekroczysz zakres pracy spawania "X" wskazany na tabliczce technicznej
ochronnik termiczny przerywa pracę przed ewentualnym uszkodzeniem spawarki.
Poczekaj, aż funkcjonowanie zostanie przywrócone i w miarę możliwości poczekaj
dodatkowo jeszcze kilka minut.
Jeżeli ochronnik termiczny interweniuje ciągle, oznacza to, że wymagasz zbyt dużych
osiągów od spawarki.
Wskazówki w czasie użytkowania
„ Używaj przedłużacza elektrycznego tylko wtedy, gdy jest to konieczne i pod warunkiem,
że jest on o przekroju jednakowym lub większym od kabla zasilającego i jest wyposażony
w przewód uziomowy.
„ Nie blokuj wlotów powietrza spawarki. Nie zamykaj jej w pojemnikach lub szafach bez
odpowiedniej wentylacji.
„ Nie używaj spawarki w miejscach, w których znajduje się: gaz, opary, proszek
przewodzący (np. żelazne opiłki), słonawe powietrze, dymy kaustyczne i inne czynniki,
które mogą uszkodzić części metalowe oraz izolacje elektryczne.
L
Części elektryczne spawarki zostały pokryte żywicą ochronną. Przy pierwszym
używaniu, możesz zaobserwować dym; jest to dym pochodzący z żywicy, która zostaje
kompletnie wysuszona. Wychodzący dym będzie trwał tylko przez kilka minut.
Konserwacja
Wyłączspawarkę i wyciągnij wtyczkę z gniazda wtykowego zasilania przed przystąpieniem
do operacji konserwacyjnych.
Konserwacja ponadprogramowa wykonywana wyłącznie przez kompetentnych i
wykwalifikowanych pracowników w zakresie elektromechaniki okresowo, w zależności od
częstotliwości używania spawarki. (Zastosować regułę EN 60974-4)
• Dokonaj przeglądu wewnętrznego spawarki i usuń pył nagromadzony na częściach
elektrycznych (użyj sprężonego powietrza) oraz na kartach elektronicznych (użyj bardzo
miękkiej szczotki lub właściwych produktów). • Sprawdź czy połączenia elektryczne są
odpowiednio dokręcone i czy izolacja kabli nie jest uszkodzona.
Návod k obsluze
Před zahájením používání svářecího stroje si pečlivě pročtěte tento návod k obsluze.
Obloukové svařovací systémy pro potahované elektrody MMA a TIG, zde označované
jako „svařovací stroje", jsou určeny pro průmyslové a profesionální využití.
Zajistěte, aby byl svařovací stroj nainstalován a opravován pouze kvalifikovanými osobami
nebo odborníky a v souladu se zákony a předpisy o prevenci nehod.
Zajistěte, aby byl operátor vyškolen ohledně postupů a rizik spojených s obloukovým
svařováním a v oblasti odpovídajících ochranných opatření a havarijních postupů.
Podrobné informace naleznete v příručce "Instalace a používání zařízení pro obloukové
svařování": IEC nebo CLC/TS 62081.
Bezpečnostní upozornění
„ Zkontrolujte, jestli je elektrická zástrčka, do které je svářecí stroj připojen, chráněna
vhodnými bezpečnostními zařízeními (pojistkami nebo jističi) a jestli je uzemněná.
„ Zkontrolujte, jestli jsou zásuvka a napájecí kabel v pořádku.
„ Před zapojením do zástrčky zkontrolujte, jestli je svářecí stroj vypnut.
„ Po ukončení práce vypněte svářecí stroj a odpojte jej od elektrické sítě.
„ Před připojením svařovacích kabelů, nainstalováním souvislého drátu, výměnou
950652-03 18/07/16
CS
jakýchkoli součástí hořáku nebo posouvače drátu, před prováděním údržby nebo
přesouváním svařovacího stroje (používejte rukojeť na svařovacím stroji) svařovací
stroj vypněte a odpojte od elektrické sítě.
„ Nedotýkejte se částí pod proudem holou kůží ani mokrým oblečením. Odizolujte se od
elektrody, svařovaného obrobku a všech uzemněných dostupných kovových součástí.
Používejte rukavice, obuv a oblečení určené k tomuto účelu a suché, nehořlavé izolační
podložky.
„ Používejte svařovací stroj pouze v suchém, větraném prostředí. Nevystavujte svařovací
stroj dešti ani přímému slunečnímu záření.
„ Používejte svařovací stroj pouze tehdy, když jsou všechny panely a ochranné kryty na
svém místě a řádně upevněny.
„ Nepoužívejte svařovací stroj pokud upadl nebo byl vystaven nárazu - nemusel by být
bezpečný. Nechte jej zkontrolovat kvalifikovanou osobou nebo odborníkem.
„ Odvádějte svařovací výpary pomocí přirozeného větrání nebo pomocí systému pro
odvod kouře. K vyhodnocování limitů expozice vůči svařovacím výparům je nutné
používat systematický přístup, závisející na jejich složení, koncentraci a délce expozice.
„ Nesvařujte materiály, které byly čištěny chloridovými rozpouštědly nebo se nacházely
poblíž takových látek.
„ Používejte svařovací masku se sklem nepropouštějícím aktinické světlo a určenou pro
svařování. V případě poškození masku vyměňte - mohla by začít propouštět záření.
„ Používejte ohnivzdorné rukavice, obuv a oblečení, které ochrání vaši pokožku před
paprsky vytvářenými svařovacím obloukem a před jiskrami. Nepoužívejte zamaštěné
oblečení, protože by jej jiskry mohly zapálit. Pomocí ochranných zástěn chraňte lidi
nacházející se v okolí.
„ Dávejte pozor, aby se odkrytá pokožka nedostala do styku s horkými kovovými součástmi,
jako jsou hořák, držák elektrod, části elektrod nebo čerstvě svařené díly.
„ Při opracovávání kovu vznikají jiskry a odštěpky. Používejte ochranné brýle s ochrannými
bočními kryty.
„ iskry od svařování mohou způsobit požár.
„ Nesvařujte ani neřezejte poblíž hořlavých materiálů, plynů nebo výparů.
„ Nesvařujte ani neřezejte nádoby, válce, nádrže nebo potrubí, pokud kvalifikovaný technik
nebo odborník nepotvrdí, že je to možné nebo dokud neprovede odpovídající přípravy.
„ Po dokončení svařování vyjměte elektrodu z čelistí držáku elektrod. Zajistěte, aby se
žádná část elektrického obvodu čelistí držáku elektrod nedotýkala země nebo zemnících
obvodů: náhodný kontakt by mohl způsobit přehřátí nebo požár.
EMF - Elektromagnetická pole.
Svařovací proud vytváří v blízkosti svařovacího okruhu a svářečky elektromagnetická
pole (EMF). Elektromagnetická pole mohou působit na chirurgické protézy jako např.
pacemaker.
Je nutné přijmout vhodná opatření pro ochranu nositelů těchto protéz. Například je nutné
zabránit jejich přístupu do pracovního prostoru svářečky. Nositelé těchto protéz se musí
před vstupem do pracovního prostoru svářečky poradit s lékařem.
Toto zařízení splňuje požadavky technického standardu, který si vyžaduje exkluzivní
používání výrobků v průmyslovém prostředí a pro profesionální účely. Není zajištěný
soulad s mezními hodnotami stanovenými pro expozici člověka elektromagnetickým
polím v domácím prostředí.
Pro minimalizaci expozice elektromagnetickým polím (EMF) přijměte následující opatření:
„ Zamezte tomu, aby se vaše tělo dostalo mezi svařovací kabely. Udržujte oba svařovací
kabely na stejné straně těla.
„ Je-li to možné, propojte svařovací kabely a zajistěte je pomocí lepící pásky.
„ Nenamotávejte kabely kolem těla.
„ Připojte uzemňovací kabel ke zpracovávanému kusu, co nejblíže k bodu, který se má
svařit.
„ Při svařování nikdy nemějte svářečku zavěšenou na těle.
„ Udržujte hlavu a trup co nejdále od svařovacího okruhu. Nepracujte v blízkosti svářečky,
při práci se nesedejte a neopírejte se o svářečku. Minimální vzdálenost: Obr. 8 Da =
cm 50; Db = cm.20.
Zařízení třídy A
Tato zařízení jsou navržená pro použití v průmyslovém prostředí a pro profesionální účely.
V domácím prostředí a v prostředí, kde je zařízení napojeno na veřejnou nízkonapěťovou
rozvodnou síť pro zajištění přívodu elektrické energie do bytových objektů, může dojít k
tomu, že nebude možné zajistit shodu s elektromagnetickou kompatibilitou vzhledem k
rušení, ke kterým může dojít.
Svařování v rizikových podmínkách.
„ Pokud je nutné svařovat v rizikových podmínkách (elektrické výboje, udušení, přítomnost
hořlavého nebo výbušného materiálu), tak zajistěte, aby podmínky předem vyhodnotil
oprávněný odborník. Zajistěte přítomnost vyškolených osob, které mohou v případě
nouzové situace zasáhnout. Používejte ochranné vybavení uvedené v části 5.10; A.7;
A.9 IEC nebo v technických specifikacích CLC/TS 62081.
„ Pokud musíte pracovat ve vyvýšené poloze nad zemí, používejte bezpečnostní plošinu.
„ Pokud by bylo nutné použít více svařovacích strojů na jeden díl nebo pokud by byly
svařované díly elektricky propojené, může součet klidových napětí na držácích elektrod
nebo na hořácích překročit bezpečnou hladinu. Zajistěte, aby podmínky předem
vyhodnotil oprávněný odborník a přijměte ochranná opatření popsaná v části 5.9 IEC
nebo v technických specifikacích CLC/TS 62081.
Další upozornění
„ Nepoužívejte svařovací stroj k jiným než zde uvedeným účelům, například k rozmrazování
zamrzlých vodovodních potrubí.
„ Umístěte svařovací stroj na plochý, stabilní povrch a zajistěte, aby se nemohl pohybovat.
Musí být umístěn tak, aby bylo možné jej při používání ovládat, ale nesmějí na něj
dopadat jiskry od svařování.
„ Nezdvihejte svařovací stroj. Stroj není vybaven žádným zdvihacím zařízením.
45

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mma

Table of Contents