Hilti DC-SE20 Operating Instructions Manual page 47

Slitting machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
● Em trabalhos no exterior usar somente extensões e ligações eléctricas (ficha e tomada) apro-
vadas.
● Manter a máquina e os discos guardados em local seguro fora do alcance das crianças.
● Ao trabalhar usar sempre óculos de segurança, luvas e protectores para os ouvidos.
● Por razões de segurança nunca utilizar a máquina sem a protecção lateral.
● Cuidar para que haja uma boa ventilação no local de trabalho!
● Só utilizar o aparelho com aspiração de pó!
● O aspirador de pó deve ser apropriado para a aspiração de pó de pedras! Para isso é neces-
sário o emprego de um aspirador que funcione bem e que tenha pelo menos 1200 W de potên-
cia (por exemplo, o aspirador Hilti TDA-VC40).
● Caso essas providências não sejam suficientes, usar adicionalmente uma máscara respiratória
de acordo com EN 149! – Classe de filtro recomendada: P2.
● Nunca abrir roços em material que contenha asbestos (amianto).
● Certificar-se que nas redondezas não existem materiais inflamáveis.
● Observar os regulamentos nacionais, tais como os regulamentos de prevenção de acidentes.
● Utilizar sempre e unicamente peças /acessórios originais.
Regulação electrónica e controlo
Limitação da corrente de arranque: Quando a máquina é ligada a corrente é um múltiplo da
corrente nominal. Um protector eléctronico de sóbrecarga de corrente de arranque reduz a cor-
rente de arranque de tal forma que o fusível de fornecimento da energia não fica sobrecarregado.
Limitação da velocidade: um regulador electrónico de velocidade em vazio mantem a veloci-
dade de corte constante a 7500 /min
Protecção do motor
Protecção de sobrecarga: se o motor for sobrecarregado pelo operador aplicando demasiada
pressão, a corrente é reduzida de forma que o disco só gira lentamente. Se a pressão de trabal-
ho for reduzida, a corrente volta a aumentar e o motor a trabalhar à velocidade normal.
Protecção de sobreaquecimento: Se o motor for sobrecarregado de forma contínua, um pro-
tector de sobrecarga térmica reduz automaticamente a corrente. A máquina só volta a funcionar
ligando e desligando o interruptor, mas só se a bobine do motor tiver arrefecido. A máquina deverá
trabalhar em vazio para melhor arrefecimento da bobine do motor.
Antes de começar a trabalhar
Certificar-se que a vontagem eléctrica está de acordo com a indicada na máquina.
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069486 / 000 / 01
Dados técnicos
Voltagem:
Corrente nominal:
Potência nominal:
Frequência eléctrica:
Diâmetro máx. do disco:
Comprimento do cabo eléctrico:
Peso de acordo com o Procedimento EPTA
de 01/2003:
Limite electrónico da velocidade em vazio:
Protector da sobrecarga da corrente:
Protector integrado de sobrecarga da
corrente de arranque:
Protector de sobrecarga térmica do motor
Isolamento duplo, class II Z
NOTA
O nível de vibração indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um processo
de medição que consta da norma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de ferra-
mentas eléctricas entre si, sendo também apropriado para uma estimativa preliminar da carga
alternativa. O nível de vibração indicado representa as aplicações principais da ferramenta eléc-
trica. No entanto, se a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações, com acessórios
diferentes dos indicados ou devido a manutenção insuficiente, o nível de vibração pode ser dife-
rente. Isso pode aumentar notoriamente a carga alternativa durante todo o período de trabalho.
Para uma avaliação exacta da carga alternativa também se devem considerar os períodos duran-
te os quais a ferramenta está desligada ou, embora ligada, não esteja de facto a ser utilizada.
Isso pode reduzir notoriamente a carga alternativa durante todo o período de trabalho. Defina
medidas de segurança adicionais para protecção do operador contra a acção de vibrações, como,
por exemplo: manutenção da ferramenta eléctrica e dos acessórios, medidas para manter as
mãos quentes, organização dos processos de trabalho.
Informação sobre ruído e vibração (medidos conforme a norma EN 60745):
Nível de potência acústica ponderado A
típico
Nível de pressão sonora ponderado A típico 104 dB (A)
Incerteza dos níveis sonoros indicados
Valores de vibração triaxiais (soma vectorial das vibrações)
Valores de vibração triaxiais
Incerteza (K)
Reservado o direito a alterações técnicas.
100 V
110 V
230 V
240 V
16 A
9,2 A
8,8 A
1700 W
1700 W
1950 W
1950 W
50–60 Hz
125 mm
5 m
6,9 kg
7500 /min
Sim
Sim
Sim
Sim
115 dB (A)
3 dB (A)
5,8 m/s
2
1,5 m/s
2
45

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents