If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed), please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be filled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents.
Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia.
Route bin drain, purge drain and water condenser drain must be individually connected to a floor drain. The use of condensation pumps for draining water on equipment should not produce over 200 lbs./day. Omcan assumes no responsibility for improperly installed equipment.
When using models which are located under the counter, circulation occurs from the front. Top and side clearances are minimal. STACKING Omcan does not recommend stacking the unit. DISPENSER APPLICATION A thermostatic bin control kit must be installed if the ice machine is placed on a dispenser. A bin top may or may not be required.
Operation Red LEDs are light together. 2. Ice-making Status: The compressor, motor fan and pump are on. The hot gas valve is off. When the green LED is lit, the unit is working in the ice making mode controlled by a temperature probe on the evaporator. When the green LED is flashing, the unit is working in the ice making mode controlled by a fixed timer.
Page 8
Operation CONTROL BOARD CHECKS Timer Initiate The timer initiate is a temperature sensor mounted on the liquid line to the evaporator. When the sensor detects the correct low temperature, the freeze timer starts and the machine enters the timed portion of the freeze cycle.
Operation connection is completed allowing the machine to begin producing ice again. BIN CONTROL ADJUSTMENT All Models (except those without curtains): Check the bin switch for proper adjustment by swinging the bottom of the curtain away from the evaporator. Slowly bring the curtain towards the evaporator. The switch should close when the bottom edge of the curtain is even with the outer edge of the water trough.
Page 10
Maintenance 1. Remove the front panel. 2. Make sure that there is no ice on the evaporator. If there is, wait until operation is finished and turn the machine “OFF”. 3. Remove or melt all ice in the storage bin. 4.
Page 11
Maintenance • Reverse the above steps to reassemble. REPLACING THE COOLING SYSTEM COMPONENTS To replace the condensing components, see the Cooling System figure. • Remove the top panel and left panel, locate the compressor, take off the clip and replace the defective components.
Troubleshooting Machine does not run. Step Check If yes, proceed to If no, proceed to Is the switched turned to on? Turn on Is there power to the machine? Rewire Is the bin full? Take ice out Is the bin control adjusted? Adjust Is the high pressure safety switch Reset clean condenser...
Page 13
Troubleshooting Produces proper cubes but is slow in production. Step Check If yes, proceed to If no, proceed to Is the unit installed correctly? Correctly install the unit Is the head pressure too high? Check refrigeration system Is the condenser clean? Check refrigeration system Clean Cubes are hollow.
Page 14
Troubleshooting Machine does not start producing ice cubes. Step Check If yes, proceed to If no, proceed to Does the purge valve work? Is the freeze pattern even? Is the purge valve leaking? Replace Is the compressor failing? Replace Is the system supplied with too Adjust the voltage Replace TXV much voltage?
Page 15
Troubleshooting Is the condenser fan turning? Tighten the blade, check the wires or replace the motor Are the hot gas valve connections Tighten all wiring loose? connections Is the machine charged correctly? K5 Charge correctly Is the controller operating Replace the hot gas valve Replace the controller board.
Page 16
Troubleshooting Is there an object in the propeller? Remove the object Replace the pump Is the noise from the compressor? Replace the compressor ADVANCED COMPONENT TROUBLESHOOTING TECHNIQUES Refrigerant Cycle and Components Before diagnosing the refrigeration system, it is very important that the refrigeration charge is correct. Whenever the refrigeration system has been opened, the filter drier must be replaced and the proper refrigerant charge must be weighed in.
Page 17
Troubleshooting compressor. DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING! If the compressor uses an internal overload, be certain that the compressor has cooled and the overload has reset before diagnosing the compressor. If the compressor is cool and is still not running, check the compressor motor windings by first removing the wires at the compressor terminals.
Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine pour les réparations. 1 AN PIÈCES ET GARANTIE DU TRAVAIL Dans la période de garantie, contacter Omcan Inc. au 1-800-465-0234 pour planifier une Omcan technicien autorisé à réparer l’équipement localement. Entretien non autorisée annulera la garantie. La garantie couvre les pannes électriques et une partie pas une mauvaise utilisation.
Page 19
En tout cas, pour le recyclage approprié, nous suggérons tranchent des produits séparément (différenciée des déchets) selon les normes actuelles. NE PAS JETER LES EMBALLAGES DANS L’ENVIRONNEMENT! SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle IC-CN-0040 Production 264.5 lbs./jour (120 kg./jour) Capacité 88.25 lbs. / 40 kg.
Page 20
Route bin vidange, vidange de purge et le drain de condensation de l’eau doivent être connectés individuellement à un drain de plancher. L’utilisation de pompes de condensation pour drainer l’eau de l’équipement ne doit pas produire plus de £ 200. / Jour. Omcan ne assume aucune responsabilité pour les équipements mal installé.
Page 21
Instructions Français Lorsque l’arrivée d’eau est relié à l’alimentation principale en eau, l’eau se remplir la cuve à travers la vanne à flotteur jusqu’à ce que le niveau d’eau dans la cuve se ferme la soupape. Au cours de l’étape de fabrication de glace, l’eau est pompée à...
Page 22
Instructions Français 2. LED verte: fabrication de glace voyant. Lorsque ce voyant est allumé, l’appareil fonctionne dans le mode de fabrication de glace contrôlé par une sonde de température sur l’évaporateur. Lorsque le voyant vert clignote, l’appareil fonctionne dans le mode de fabrication de glace contrôlé par une minuterie fixe. 3.
Page 23
Instructions Français BIN FONCTIONNEMENT DE COMMANDE Le contrôle bin est utilisé pour arrêter la machine lorsque le bac se remplit avec de la glace. Le contrôle de la poubelle doit être vérifié lors de l’installation ou le démarrage initial et lors de l’entretien. Il ya un interrupteur de bac pour chaque évaporateur.
Page 24
Instructions Français 3. Vérifiez le niveau d’eau dans auge. Vérifier le niveau adéquat de l’eau et de l’ajustement et dépanner se il ya un niveau incorrect. 4. Nettoyer le condenseur pour assurer l’écoulement de l’air. 5. Vérifier les fuites de toute nature: l’eau, réfrigérant, huile, etc. 6.
Page 25
Instructions Français REMPLACEMENT BOÎTE DE CONTRÔLE ET CAPTEUR DE TEMPERATURE • Retirez le couvercle arrière et le panneau avant ou sur le côté. • Repérez le boîtier de contrôle électronique de l’appareil. • Retirez délicatement les capteurs de température (une à l’évaporateur, un autre au niveau du condenseur). •...
Page 26
Instructions Français sèche et chaude gaz et soudure. Remplacer le réfrigérant. • Inversez les étapes ci-dessus pour remonter. • Si nécessaire, remplacer l’évaporateur. • Retirer le réfrigérant. Retirez le haut des panneaux avant et, de localiser l’évaporateur, ouvrir le processus / aspiration, ouvrir les deux soudures, le remplacer par un nouvel évaporateur.
Page 27
Instructions Français Le niveau de la machine? La qualité de l’eau entrant Niveler l’unité est pauvre. Le niveau de l’eau de pénétration correcte? Est la pression d’alimentation Corriger la carence correcte? Y at-il une fuite d’eau? Réparer la fuite Ajuster robinet à flotteur Est le tube de distribution d’eau Nettoyer / remplacer branché...
Page 28
Instructions Français Épaisseur de pont est inégale. Étape Chèque Si oui, passez à Si non, passez à Est la température de l’eau Corrigez la température supérieure à 100 ° F? L’eau est en cours d’exécution Consultez les sections C, D, dans le bac? E ou vérifier goulotte de fuite L’eau se échappe de la purge?
Page 29
Instructions Français Est le relais endommagé? Remplacer Longueur de la récolte est excessive. Étape Chèque Si oui, passez à Si non, passez à La machine est correctement Correct installé? Est la formation de glace Charge faible - Recharge correctement? Est la pression d’aspiration trop Remplacer la vanne de gaz faible? chaud...
Page 30
Instructions Français Possède un ventilateur arrêté ou Réparation / clean est sale? Les fils sont serrés sur le Serrer tous les raccords contrôleur? bêche. Sont le compresseur commence Remplacer les composants composants endommagé? Est la carte contrôleur Remplacer endommagé? Le compresseur est Remplacer endommagé? Le compresseur fonctionne mais pas de glace est produite.
Page 31
Instructions Français correcte. Chaque fois que le système de réfrigération a été ouvert, le filtre déshydrateur doit être remplacée et la charge de réfrigérant approprié doit être pesé dans. Pressions de réfrigérant La pression d’aspiration au début du cycle de congélation peut varier de + / 10 psi (0,7 bar de) en fonction de conditions de fonctionnement.
Page 32
Instructions Français vérifiez les enroulements du moteur du compresseur en retirant d’abord les fils aux bornes du compresseur. Avec un ohmmètre, vérifier la continuité entre les trois terminaux, si un circuit ouvert existe entre l’une des bornes, le compresseur peut avoir besoin d’être remplacé. Vérifier la continuité de chaque terminal au corps de compresseur, si la continuité...
Utilice únicamente piezas de recambio originales para las reparaciones.. 1 AÑO PIEZAS Y GARANTÍA TRABAJO Dentro del período de garantía, póngase en contacto Omcan Inc. al 1-800-465-0234 para programar una Omcan técnico autorizado para reparar el equipo local. Mantenimiento no autorizada anulará la garantía. La garantía cubre no fallas eléctricas y piezas de uso indebido.
Page 34
En cualquier caso, para el reciclaje adecuado, le sugerimos comercialización de esos productos por separado (residuos diferenciada) de acuerdo con las normas vigentes. Por favor, consulte www.omcan.com/warranty.html para obtener información completa. NO TIRAR LOS PRODUCTOS ENVASADO EN EL MEDIO AMBIENTE! ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
Page 35
Ruta bin drenaje, desagüe de purga y drenaje del condensador de agua deben conectarse individualmente a un desagüe en el suelo. El uso de bombas de condensación para drenar el agua en el equipo no debe producir más de 200 libras. / Día. Omcan no asume ninguna responsabilidad para el equipo instalado incorrectamente.
Page 36
Instrucciones en Español por el condensador, el refrigerante calienta el evaporador. De hielo en contacto con el evaporador comienza a derretirse en el lado trasero. El hielo gradualmente toboganes de hielo fuera del evaporador y gotas para el depósito de almacenamiento. Cuando la entrada de agua está conectado con el suministro principal de agua, el agua llenará...
Page 37
Instrucciones en Español parpadea durante 3 minutos. Entonces la unidad se reiniciará y volverá al modo de fabricación de hielo. 2. LED verde: luz indicadora de Hielo. Cuando este LED está encendido, la unidad está funcionando en el modo de fabricación de hielo controlado por una sonda de temperatura en el evaporador. Cuando el LED verde parpadea, la unidad está...
Page 38
Instrucciones en Español valor de mayor tamaño de hielo. Después de 10 segundos sin ninguna operación, la unidad memorizará automáticamente la configuración actual y volver al modo anterior. BIN CONTROL DE FUNCIONAMIENTO El control del depósito se utiliza para apagar la máquina cuando el depósito se llena de hielo. El control del depósito deberá...
Page 39
Instrucciones en Español PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO 1. La limpieza debe realizarse por lo menos cada 6 meses. Condiciones de agua locales pueden exigir que se realice una limpieza más a menudo. 2. Compruebe el grosor del puente de hielo. El espesor debe estar entre 1 / 16-1 / 8 ‘’. 3.
Page 40
Instrucciones en Español bulbos del termostato funcionales (si se utilizan), etc. están en su lugar. 12. Después de 3 minutos, detenga el proceso y el drenaje. Vuelva a llenar con agua limpia ejecutar otros 5 minutos y escurrir de nuevo. Llene la cubeta con agua entrante fresco. 13.
Page 41
Instrucciones en Español • Invierta los pasos anteriores para volver a montar. SUSTITUCIÓN DE LA VALVULA DE GAS CALIENTE, SECADORA Y EVAPORADOR • Retire el panel superior. • Retire el refrigerante. Busque el más seco y válvula de gas caliente, soldadura abierta, reemplace la válvula de gas seco y caliente, y soldadura.
Page 42
Instrucciones en Español ¿La presión del refrigerante de Limpie el condensador alta? o cheque de vehículos pesados ¿La presión del refrigerante de Compruebe si hay fugas baja? ¿Hay una restricción del lado de Reparación TXV es defectuoso baja? La máquina produce cubos nublados o incompletos. Paso Comprobar En caso afirmativo,...
Page 43
Instrucciones en Español ¿Hay un buen flujo sobre el Ir a la sección C evaporador? ¿Hay fugas de agua de la purga? Reemplace la válvula ¿Funciona el ajustador cubo? Tamaño de los cubos de reinicio ¿Es el sensor del evaporador Apretar suelto? ¿Es el apretado cable del sensor...
Page 44
Instrucciones en Español La máquina no arranca la producción de cubitos de hielo. Paso Comprobar En caso afirmativo, Si no, proceder a proceder a ¿Funciona la válvula de purga? Es el patrón de congelación aún? H3 Tiene una fuga de la válvula de Reemplazar purga? ¿Está...
Page 45
Instrucciones en Español ¿Está dañado la presión de Reemplace evaporador succión? ¿Es la presión de descarga baja La temperatura ambiente es Vuelva a colocar la válvula de durante la congelación? demasiado baja gas caliente Evaporador se calienta. Paso Comprobar En caso afirmativo, Si no, proceder a proceder a ¿Está...
Page 46
Instrucciones en Español ¿Hay una fuga de refrigerante? Añadir la válvula, limpiar el refrigerante, arreglar y carga (reemplace el filtro) ¿Está el tubo de la válvula de Añadir la válvula, limpiar el expansión o gorra funcionando refrigerante, arreglar y carga normalmente? (reemplace el filtro) ¿El modo de fabricación de hielo...
Page 47
Instrucciones en Español Compresor El compresor funciona durante todo el ciclo. Si las válvulas en el compresor están dañados, el compresor será incapaz de bombear refrigerante de manera eficiente. Válvulas dañadas pueden ser el resultado de otro problema en el sistema de refrigeración. Cuando se sustituye un compresor, es importante que la carga de refrigeración se pesó...
Page 48
Instrucciones en Español comprobar la continuidad después de sacarla del compresor y dejar que se enfríe a temperatura ambiente. Si no hay continuidad entre los dos terminales, reemplace la sobrecarga. Si la sobrecarga es sospechoso de apertura antes de tiempo, debe ser reemplazado con una sobrecarga. Condensadores El condensador de arranque es un dispositivo de almacenamiento eléctrico utilizado para proporcionar el par de arranque al compresor.
Page 49
Instrucciones en Español o si la bombilla térmica no está haciendo buen contacto con la línea de aspiración, el flujo de refrigerante en el evaporador será demasiado grande y el refrigerante líquido inundará el compresor. La presión de succión se mantendrá...
Page 51
Parts Breakdown Model IC-CN-0040 27936 Item Item Item OMC ID Description Position OMC ID Description Position OMC ID Description Position EBM Motor 10W for 42868 AZ120L-02 Ice Scoop for AZ120L 42878 AZ120L-27 Water Inlet for AZ120L 42886 AZ120L-43 AZ120L Condenser Sensor for...
Warranty Registration Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at the perforation and then send to the address specified below. You can also register online by visiting: Merci d’avoir acheté...
Page 56
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.
Need help?
Do you have a question about the IC-CN-0040 and is the answer not in the manual?
Questions and answers