Beretta Exclusive 24 C.A.I. Installer And User Manual page 79

Hide thumbs Also See for Exclusive 24 C.A.I.:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
230 V
N L
1
b
230 V
Fusibile 2AF
a
[EN] CONNECTING THE AMBIENT
THERMOSTAT AND/OR TIME CLOCK
a
Fit the ambient thermostat as shown in the
diagram after removing the jumper on the
6-pin terminal board.
The ambient thermostat contacts must be
suitable for V= 230 Volt.
1= 2AF fuse
b
Fit the heating time clock as shown in the
diagram after removing the jumper on the
6-pin terminal board.
The heating time clock contacts must be
suitable for V= 230 Volt.
1= 2AF fuse
c
Fit the heating time clock and the smbient
thermostat as shown in the diagram after
removing the jumper on the 6-pin terminal
board.
The ambient thermostat and heating time clock
contacts must be suitable for V= 230 Volt.
1= 2AF fuse
d
Fit low voltage connections as shown in fi gure
on the board ME2 previewed for low voltage
connections.
T.B.T. = Low temperature thermostat
S.E. = External sensor
P.O.R.
M
ME1
F
N
L
ME1
F
[FR] CONNEXION DU THERMOSTAT
D'AMBIANCE ET/OU DU
PROGRAMMATEUR HORAIRE
a
Le thermostat d'ambiance doit être placé de la
façon indiquée sur le schéma après avoir ôté
le cavalier placé sur le bornier à 6 pôles. Les
contacts du thermostat d'ambiance doivent
être dimensionnés pour V= 230 Volt.
1= 2AF fusible
b
Le programmateur horaire de chauffage doit
être placé de la façon indiquée sur le schéma
après avoir ôté le cavalier du thermostat
d'ambiance placé sur le bornier à 6 pôles. Les
contacts du programmateur horaire doivent
être dimensionnés pour V= 230 Volt.
1= 2AF fusible
c
Le programmateur horaire de chauffage et le
thermostat d'ambiance doivent être placés de
la façon indiquée sur le schéma après avoir
ôté le cavalier placé sur le bornier à 6 pôles.
Les contacts du thermostat d'ambiance et du
programmateur doivent être dimensionnés
pour V= 230 Volt.
1= 2AF fusible
d
Les usagers de basse tension doivent être
branchés de la façon indiquée par la fi gure
sur le bornier ME2 prévu pour le branchement
des usagers en basse tension.
T.B.T. = Thermostat basse température
S.E. = Sonde extérieure
230 V
N L
Fusibile 2AF
c
REC
d
[ES] CONEXIÓN TERMOSTATO AMBIENTE
a
b
c
d
79
Exclusive C.A.I.
P.O.R.
M
ME1
F
S.E.
T.B.T.
ME2
Y/O PROGRAMADOR HORARIO
El termostato ambiente se introducirá como
indicado en el esquema después de quitar el
puente presente en la regleta de 6 polos. Los
contactos del termostato ambiente tienen que
ser dimensionados para V= 230 Voltios.
1= fusible 2AF
El programador horario calefacción se intro-
ducirá como indicado en el esquema después
de quitar el puente del termostato ambiente
presente en la regleta de 6 polos. Los con-
tactos del programador horario tienen que ser
dimensionados para V= 230 Voltios.
1= fusible 2AF
El programador horario calefacción y el termo-
stato ambiente se introducirán como indicado
en el esquema después de quitar el puente
presente en la regleta de 6 polos. Los contac-
tos del termostato ambiente y del programador
horario tienen que ser dimensionados para V=
230 Voltios.
1= fusible 2AF
Los aparatos de baja tensión se conectarán
como indicado en fi gura en la regleta ME2
predispuesta para la conexión de los aparatos
de baja tensión.
T.B.T. = Termostato baja temperatura
S.E. = Sonda exterior

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Exclusive28 c.a.i.

Table of Contents