Download Print this page

Whirlpool LGR4634JQ0 Installation Instructions Manual page 9

Hide thumbs Also See for LGR4634JQ0:

Advertisement

See installation steps for details.
Pour les details, voir les 6tapes
d'installation.
If installing washer and dryer, install dryer first.
SLIDE DRYER ONTO CARDBOARD OR HARDBOARD
BEFORE MOVING ACROSS TO PREVENT FLOOR DAMAGE.
Dans le cas d'installation d'un ensemble laveuse-
skcheuse, installer d'abord la skcheuse.
PLACER LA SIkHEUSE SUR UNE FEUHLE DE CARTON OU
DE PANNEAU DUR AVANT DE LA DiPLACER, POUR fiVITER
D'ENDOMMAGER LE PLANCHER.
Put on safety glasses and gloves.
Porter des gants et des hmettes de securite.
::::.,
A
~~..
:::..
~~:
~
Install exhaust hood (A). Use caulking compound to seal
exterior wall opening around exhaust hood,
Installer le clapet de d&charge (A). Calfeutrer I'ouverture murale
a l'exterieur autour du clapet de decharge.
gjgp$g55
;&y+
<#>$J$T&
:+ ::::.:
::>
Connect exhaust vent to hood. (Exhaust vent MUST fit inside
hood.) Secure vent to hood with duct tape.
Raccorder le conduit d'hacuation au &pet (inserer le conduit a
I'interieur du manchon du clapet). Fixer ensemble le conduit et le
&pet avec du ruban adhesif pour conduit.
Run exhaust vent to dryer location. Use the straightest path
possible. Avoid 90" turns. Use duct tape to seal all joints.
Acheminer le conduit d'evacuation jusqu'a l'emplacement de la
secheuse. Utihser I'itinCraire le plus rectiligne possible. fiviter les
changements de direction de 90". Sceller chaque jointure avec du
ruban adhesit pour conduit.
Enlever les morceaux de ruban adhesif sur la c&se de la
secheuse
(A).
Ouvrir la Porte de la secheuse; enlever les rubans
adhesifs qui immobilisent le tambour (ce n'est pas le cas pour
toutes les secheuses). Retirer la grille de sechage s'il y en a une.
Faire toumer le tambour dans le sens antihoraire pour verifier
que tous les rubans adhesifs ont et6 enleves. Essuyer la surface du
tambour avec un tinge humide pour Climiner toute trace de
poussi&-e
: .,.:,
z .,.:..: Take two cardboard comers (B) from dryer carton and place
Prendre deux comiitres de carton de l'emballage (B); placer
~.::::..::::.~..:::'
: " ":
'. ',:, them on floor in back of dryer. Firmly grasp body of dryer and
celles-ci sur le sol a l'arrihe de la secheuse. Saisir fermement la
~~~
caisse de la secheuse pour la faire basculer, et la reposer
~~~~~~~~
gently lay
it on its back on he cardboard comers,
doucement sur le dos, sur les comieres de carton.
:::::::.
?
Start to screw legs (C) into holes by hand. Use an adjustable
Engager manuellement les vis des pieds dans les trous (C).
wrench (D) or 1" hex-head socket wrench to finish turning legs
Utiliser une cl6 a molette (D) ou une cl6 a douille de 25 mm
,;
until you reach the ridge with the diamond marking (E).
(1 po) pour visser les pieds jusqu'au symbole de reperage
: :::::::,:;::;,:::::?
.:.::::::///:///:"
:::::::::::::.
(losange) (E).
;;gi;:..
I)':
Stand dryer up on cardboard or hardboard.
Redresser la secheuse, sur la feuille de carton ou de panneau dur.
9

Advertisement

loading