Download Print this page

Whirlpool LGR4634JQ0 Installation Instructions Manual page 10

Hide thumbs Also See for LGR4634JQ0:

Advertisement

Available on Super-wide side-swing and Large side-swing door
Ceci est possible pour les modkles comportant une Porte g
pivotement lat&l (<extra-large>>
ou elargen.
If not reversing door swing, skip ahead to "Level and exhaust
S'il n'est pas nCcessaire de changer le sens de I'ouverture de la
Porte, passer g I'Ctape SMise d'aplomb et raccordement du circuit
de dkcharge,
Be careful not to scratch or chip paint.
Place a large towel or soft cloth
(A)
on top of dryer.
Open dryer door. Remove bottom screws from cabinet side of
hinges
(B) Loosen
(do not remove) top screws from cabinet side
Veiller B ne pas Crafler ou endommager la
peinture.
Placer une grande serviette ou un autre linge doux (A)
sur la
Aheuse.
Ouvrir la Porte de la sCcheuse. 6ter les vis infkrieures futant les
charniirres (B) sur la caisse. Desserrer (sans les Gter) les vis
Super-wide side-swing door
Porte super large, a pivotement
lateral
Lift door until top screws in cabinet are in large part of hinge slot.
Pull door forward off screws. Set door (handle side up) on top of
dryer. Remove top screws from cabinet.
Complete door swing change following the instructions for your
type door.
supCrieures fuant les chamikres sur la caisse.
Soulever la Porte suffisamment pour que les vis supirieures de la
caisse se trouvent dans la partie Clargie des trous des charniitres.
Tirer la Porte vers l'avant pour la dCgager
des
vis. Placer la Porte
(poign&e vers le haut) sur la table de la s&heuse. &er les vis
superieures de la c&se.
Terminer le chargement conform6ment aux instructions
correspondant au type de Porte.
oy
'B
J
a j
Large side swing door
Grande Porte, g pivotement lateral
Remove screws attaching hinges to door.
6ter les vis fixant les charnigres sur la Porte.
Remove screws at top, bottom and side of door. Holding door
over towel on dryer, grasp sides of outer door and carefully lift to
separate it from Inner door. Do NOT pry apart with putty knife. Do
NOT pull on door seal or plastic door catches.
6ter les vis au sommet, en bas et sur le c6t6 de la Porte. Tout en
tenant la Porte sur la serviette sur la sCcheuse, saisir les c&is
du
composant exteme de la Porte et soulever prudemment pour le
@parer du composant inteme de la Porte. Ne PAS essayer de
sCparer les deux parties avec un couteau a mastic. Ne PAS tirer
sur le joint de la Porte ou sur les loquets de plastique de la Porte.
Turn and reattach outer door panel (C) to inner door panel (D)
so handle is (E) on the side where hinges were just removed. Be
careful to keep cardboard spacer (F) centered between doors.
Attach door hinge (C) to door so large part of hinge slot (H) is at
bottom of hinge.
Carefully remove 4 hinge hole plugs (I) on left side of cabinet.
Insert plugs in hinge holes on right side of cabinet.
Insert screws in
bottom
holes on left side of cabinet. Tighten
screws halfway. Position door so large end of door hinge slot fj)
is over screws.
Slide
door up so screws are in bottom of slots (K).
Tighten screws. Insert and tighten top screws in hinges.
Remove door strike (L) from cabinet. Remove door strike
plug (M). Insert door strike in new hole and secure with screw.
Insert door strike plug in original door strike hole
and secure
with screw.
Close door
and check that
door strike aligns with door catch (N).
If door
does not
close completely, slide door catch left or right
within slot until strike snaps into catch.
RCorienter le panneau exteme (C) et r&assembler celui-ci avec le
panneau inteme (D) de manicre a ce que la poignCe (E) soit
orientke vers le cati ol les chamieres ont et6 enlevCes. Veiller 2
maintenir en place entre les deux composants la plaque
d'espacement de carton (F).
Fixer chaque charnikre (C) sur la Porte de telle mtire
que la
partie &rgie (H) des trous soit orientCe vers le bas.
6ter prudemment les quatre bouchons d'obturation des trous (I)
sur le ci36 gauche de la caisse. InsCrer ces bouchons dans les
trous de futation des chamitires sur le c8ti droit de la caisse.
InsCrer les vis dans les trous infirieurs sur le c6tC gauche de la
caisse. Visser les vis sur la moitie de leur longueur. Positionner la
porte pour placer la partie Clargie 0) des trous des charnikres au
niveau des vis. Soulever la Porte pour que chaque vis soit InsCrCe
dans la partie Ctroite (K) du trou. Serrer les vis. InsCrer et serrer
les vis supirieures des chamittres.
Detacher la gkhe de Porte (L) de la caisse. 6ter le bouchon
d'obturation (M) correspondant g la g2che. InsCrer la gkhe de
Porte dans le nouveau trou; fixer celle-ci avec la vis. InsCrer le
bouchon d'obturation dans le trou g I'emplacement original de la
g2che de Porte; serrer avec une vis.
Fermer la Porte; vCriEer que la giche de la Porte est al&&e avec
le loquet (N). S'il n'est pas possible
de
fermer completement la
Porte, dCplacer la g&he de Porte vers la gauche ou vers la droite
dans son logement jusqu'P ce qu'elle puisse accrocher le loquet.
ii:::,,
:;:;:::::;:::,
:.:: :...
L:. :
::.::.
::::~~~:l.:lll::::?: :,,,
"'$$.;;~i:ii:i:: ::, :,;, 1,;
.
::::,.,,,,
'. . . . . . . . . . . . . . ).,.,.
Carefully remove
4
hinge hole plugs (C) on left side of cabinet.
6ter prudemment les quatre bouchons d'obturation
des
trous (C)
':
gg$$:&
Insert plugs in hinge holes on right side of cabinet.
sur le c6t6 gauche de la caisse. Inserer ces bouchons dans les
trous
de
fixation des chamPres sur le cBtC droit de la caisse.
:::::::.
::::..
:;:. j
.: :
Insert screws in bottom holes on left side of cabinet. Tighten
InsCrer
les
vis dans les trous infkrieurs sur le cGtC gauche de la
. ..I..::,,
/p:://:///:/:/:,,
screws halEway. Position door so large end of door hinge slot (D)
caisse. Visser les vis sur la moitiC de leur longueur. Positionner la
';Ij,:~;~/:;:/:i:l:l:/:l~~,:
is over screws. Slide door up so screws are in bottom of slots (E).
Porte pour placer la partie Clargie des trous des chamikres (D)
'.
Tighten screws. Insert and tighten top screws in hinges.
au niveau des vis (E). Soulever la Porte pour que chaque vis soit
insCr& dans la partie Ctroite du trou. Serrer les vis. InsCrer et
serrer les vis superieures des charnikres.
Remove door strike (F) from cabinet. Remove door strike
plug (G). Insert door strike in new hole and secure with screw.
Insert door strike plug in original door strike hole and secure
with screw.
Enlever la gkhe de Porte (F) de la caisse. 6ter le bouchon
d'obturation (G) correspondant g la g9che. InsCrer la gkhe
de
Porte
dans
le nouveau trou; fixer celle-ci avec la vis. InsCrer le
bouchon d'obturation dans le trou a l'emplacement original de la
gkhe de Porte; serrer avec une vis.
Close door and check that door strike aligns with door catch (H).
If door does not close completely, slide door catch left or right
within slot until strike snaps into catch.
Fermer la Porte; vCrifier que la gkhe
de
la Porte est alignCe avec
le loquet (H). S'il n'est pas possible
de
fenner completement la
Porte, deplacer la
giche
de Porte vers la gauche ou vers la droite
dans son logement jusqu'9 ce qu'elle puisse accrocher le loquet.
10

Advertisement

loading