Download Print this page

Whirlpool LGR4634JQ0 Installation Instructions Manual page 11

Hide thumbs Also See for LGR4634JQ0:

Advertisement

Dryer must be level to reduce noise and assure proper
On doit ajuster l'aplomb de la skcheuse pour minimiser le
performance.
bruit et garantir un rendement optimal.
Slide dryer onto cardboard or hardboard before moving
Placer la dcheuse sur une feuille de carton ou de
across floor to prevent floor damage.
panneau dur avant de la dkplacer, pour Cviter
d'endommager le plancher.
Move dryer close to its permanent location. Leave enough room to
Deplacer la secheuse jusqu'a son emplacement d'installation
connect exhaust vent. Remove cardboard or hardboard from
permanent. Iaisser suffisamment d'espace libre pour le
under dryer.
raccordement du conduit de decharge. Retirer la feuille de carton
et de panneau dur de dessous la secheuse.
;:.. :::::::.
Check levelness of dryer by placing a level on top of dryer, first
ContrBler l'aplomb avec un niveau place sur la table de la
,. :.
side to side, then front to back. If dryer is not level, adjust dryer
secheuse; contr6ler l'aplomb transversalement et dans le sens
~~~~~~~::, legs up or down.
~?&%~~,~
avant/arriere. Si la secheuse n'est pas d'aplomb, ajuster la
~~~
F
If legs are not long enough to level dryer, order Extended Dryer
longueur des pieds.
'
Feet Kit, Part No. 279810 (sold two legs per kit), from your
Si les pieds ne sont pas sufisamment longs pour petmettre un
dealer.
bon reglage de l'aplomb de la secheuse, commander l'ensemble
::::::
de pieds longs, piece no 279810 (deux pieds par ensemble), chez
un concessionnaire.
Remove the red cap (A) from the gas pipe.
6ter le capuchon rouge (A) du tuyau de raccordement.
g:.,,
::....
I .:...:
Connect gas supply to dryer. Use pipe-joint compound resistant to
Raccorder la canahsation de gaz a la secheuse. Pour les
hti ..:.. .;:::I :::::::;?
;, the action of L.P. gas for gas connections. If flexible metal tubing
connexions, utiliser un compose d'etancheit6 resistant au
'i'i,i:ii:liT:iiiiiiii:
:,:
l:::.:?.:... is used, be certain there are no kinks.
propane. Si on utilise un conduit de raccordement m&dlique
flexible, veiller a ce qu'il ne soit pas &as6 ou defomte.
2.;.
:::::..
~~~~~&,~
2.
Turn the shutoff valve (B) in the gas supply line to the "open"
Ouvrir le robinet d'arr&t (B) de la canalisation d'arrivee de gaz.
~~~~~~~~~~
position,
r_:~~i .~
$;;;;;;;#;;g:..
::;:;:;:.:;:.:;::::
::::..
Use a brush and liquid detergent to test ail external gas
Pour rechercher des fuites au niveau des connexions,
connections for leaks. Bubbles around connections will indicate a
badigeonner les connexions avec un pinceau imbibe de detergent
leak, If a leak appears, shut off gas valve controls and tighten
liquide. Ia formation de buUes au niveau dune connexion
connections. Then check connections again.
indiquera une fuite. S'il y a des indices de fuite, fermer le robinet
d'art4 et resserrer les connexions. Ensuite, tester de nouveau
pour rechercher des fuites.
"':
Connect exhaust vent to exhaust outlet in dryer. The dryer exhaust
Raccorder le conduit de decharge a la bouche de decharge de la
vent must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust
secheuse. On emboite le conduit d'evacuation par-dessus le
manchon de la bouche de decharge, et on l'insere a l'interieur du
manchon du clapet de decharge a I'autre extremite.
Use duct tape to seal all joints and to secure exhaust vent to dryer
RCahser 1'CtanchCite de chaque jointure avec du ruban adhesif
exhaust outlet.
pour conduit, et bien fixer le conduit sur la bouche de decharge
de la secheuse.
11

Advertisement

loading