Download Print this page

SRAM Zipp Wheels User Manual page 4

Wheels
Hide thumbs Also See for Zipp Wheels:

Advertisement

NOTICE
■ Do not use pressurized water for cleaning.
■ Do not remove the tire with any metal tool.
■ Install your cassette, rotor, tube, and
tire according to your manufacturer's
instructions.
■ Consult your wheel manufacturer's
instructions for correct spoke tension
values.
■ Do not use any tools to tighten the quick
release nut. Hand tighten only.
■ Use of colored standard brake pads
can can cause discoloration of the rim's
braking surface, which is not covered
under warranty.
■ Failure to follow these instructions voids
SRAM® warranty.
UWAGA:
■ Nie używaj do mycia wody pod ciśnieniem.
■ Nie zdejmuj opony przy pomocy metalowych
narzędzi.
■ Zamontuj kasetę, tarczę, dętkę i oponę
zgodnie ze wskazówkami producenta.
■ Informacje dotyczące prawidłowego
naprężenia szprych znaleźć można we
wskazówkach producenta.
■ Nie używaj żadnych narzędzi do dokręcania
nakrętki szybkozwalniającej. Należy ją
dokręcić ręcznie.
■ Użytkowanie kolorowych standardowych
płytek ciernych hamulców może
spowodować odbarwienie powierzchni
hamowania obręczy, co nie jest objęte
gwarancją.
■ Niezastosowanie się do powyższych zaleceń
SRAM®
spowoduje utratę gwarancji
BEMÆRK:
■ Brug ikke vand under højtryk til rengøring
■ Fjern ikke dækket med værktøj af metal.
■ Monter din kassette, skive, slange og dæk
efter producentens anvisninger.
■ Se anvisningerne fra producenten af dine
dæk for at se den korrekte spænding for
egerne.
■ Brug ikke værktøj, når du strammer
møtrikken til hurtigspændet. Stram kun
med fingrene.
■ Brug af farvede standard bremseklodser kan
medføre misfarvning af fælgens bremseflade,
hvilket ikke er dækket af garantien.
■ Følger du ikke disse instruktioner, bortfalder
SRAM®
garantien fra
UPOZORNĚNÍ
■ Nepoužívejte k čištění vodu pod tlakem.
■ K demontáži pláště kola nepoužívejte kovové
nástroje.
■ Proveďte montáž kazety, kotouče, duše
a pneumatiky podle pokynů příslušného
výrobce.
■ Správné hodnoty napětí paprsků naleznete
v pokynech výrobce příslušného kola.
■ Matici rychloupínáku neutahujte žádným
nástrojem. Dotáhněte ji pouze rukou.
■ Používání barevných standardních brzdových
destiček může vést k odbarvení brzdného
povrchu ráfku, na což se nevztahuje záruka.
■ Nedodržení těchto pokynů bude mít za
následek zánik záruky
.
■ Nu folosiţi apă sub presiune pentru curăţare.
■ Nu folosiţi scule metalice pentru a demonta
anvelopa.
■ Montaţi caseta, rotorul, camera şi anvelopa
conform instrucţiunilor producătorului.
■ Pentru valoarea de strângere corectă
a spiţelor consultaţi instrucţiunile
producătorului roţii.
■ Nu utilizaţi scule pentru a strânge piuliţa de
eliberare rapidă. Strângeţi-o numai cu mâna.
■ Folosirea plăcuţelor de frână standard
colorate poate duce la colorarea suprafeţei
de frânare a jantei, iar garanţia nu acoperă
aceasta.
■ Nerespectarea acestor instrucţiuni anulează
.
garanţia
■ Μην χρησιμοποιείτε πεπιεσμένο νερό
για το καθάρισμα.
■ Μην αφαιρείτε το ελαστικό με
οποιοδήποτε μεταλλικό εργαλείο.
■ Τοποθετήστε την κασέτα, το ρότορα,
τη σαμπρέλα και το ελαστικό σύμφωνα
με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
■ Συμβουλευτείτε τις οδηγίες του
κατασκευαστή των τροχών για τις
σωστές τιμές έντασης ακτίνων.
■ Μην χρησιμοποιείτε εργαλεία για
να σφίξετε το παξιμάδι ταχείας
απεμπλοκής. Σφίξτε μόνο με το χέρι.
■ Η χρήση χρωματιστών τυπικών
τακακιών φρένων μπορεί να προκαλέσει
SRAM®
.
αποχρωματισμό της επιφάνειας
πέδησης του στεφανιού, ο οποίος
δεν καλύπτεται από την εγγύηση.
■ Αν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες αυτές,
η εγγύηση
NOTĂ
SRAM®
.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ακυρώνεται.
SRAM®
4

Advertisement

loading