Varnostni Nasveti - Electrolux EASYPRESSO EEA110 Instruction Book

Hide thumbs Also See for EASYPRESSO EEA110:
Table of Contents

Advertisement

Varnostni nasveti /

Pred prvo uporabo naprave pozorno
sl
preberite navodila za uporabo.
• Naprave ne smejo uporabljati osebe
(vključno z otroki) z zmanjšanimi
fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi
sposobnostmi, s premalo izkušenj in
znanja, razen če jim zanje odgovorna
oseba pokaže, kako napravo varno
uporabljati, in jih pri tem nadzoruje.
• Otroke je treba nadzirati, da se z na-
pravo ne bodo igrali.
• Napravo lahko priključite samo na ele-
ktrično napajanje, katerega napetost
in frekvenca ustrezata podatkom na
ploščici s tehničnimi lastnostmi.
• Naprave ne uporabljajte ali je ne prije-
majte, če je
– napajalni kabel poškodovan,
– ohišje poškodovano.
• Naprava mora biti priključena v oze-
mljeno vtičnico. Po potrebi se lahko
uporabi kabel za podaljšek, ki ustreza
10 A.
• Če sta naprava ali napajalni kabel
poškodovana, ju mora proizvajalec,
serviser ali druga usposobljena oseba
zamenjati, da se izognete nevarnosti.
• Napravo vedno postavite na ravno
delovno površino.
Enne seadme esmakordset kasutamist
es
lugege allolev kasutusjuhend hoolikalt
läbi!
• See seade ei ole mõeldud kasutami-
seks inimestele (sealhulgas lapsed),
kelle füüsilised, sensoorsed või vaim-
sed võimed on vähenenud või kellel
puuduvad kogemused ja teadmised,
või ainult sel juhul, kui nende ohutuse
eest vastutav isik neid valvab või ju-
hendab.
• Laste järele tuleks vaadata, et nad
seadmega ei mängiks.
• Seadme võite ühendada ainult sellise
elektrivõrguga, mille pinge ja sagedus
vastavad nimiandmete sildil toodud
andmetele!
• Ärge võtke seadet kasutusele ega tõst-
ke seda üles, kui
– toitejuhe on vigastatud;
– korpus on kahjustatud.
• Seadet tohib ühendada üksnes maa-
ndatud seinakontakti. Vajadusel võib
kasutada 10 A sobivusega pikendusju-
het.
• Vigastatud seadme või toitejuhtme
korral laske see ohu vältimiseks välja
vahetada tootjal, tootja volitatud
teeninduses või sarnase väljaõppega
isikul.
Ohutussoovitused
• Ko je naprava priključena v omrežje, je
ne pustite brez nadzora.
• Po vsaki uporabi, pred čiščenjem in
vzdrževanjem je treba napravo izklopi-
ti, vtikač pa odklopiti iz omrežja.
• Naprava in nastavki se med delova-
njem segrejejo. Uporabljajte le temu
namenjene ročice in gumbe. Pred
čiščenjem ali shranjevanjem se mora
naprava ohladiti.
• Napajalni kabel ne sme priti v stik z
vročimi deli naprave.
• Nosilca filtra med postopkom pripra-
vljanja kave ne odstranjujte, ker je
naprava pod pritiskom. Obstaja nevar-
nost opeklin.
• Med uporabo funkcije za paro lahko iz
kuhalne glave kaplja vroča voda. PO-
ZOR! Voda je vroča, obstaja nevarnost
opeklin.
• Pri odpiranju ventila za paro lahko
iz njega priteče vroča voda. Bodite
previdni in ventil za paro odpirajte
počasi. POZOR! Voda je vroča, obstaja
nevarnost opeklin.
• Naprave ne potapljajte v vodo ali kakr-
šno koli drugo tekočino.
• Ne presezite največje dovoljene količi-
ne vode, ki je določena za to napravo.
• Asetage seade alati tasasele ja hori-
sontaalsele tööpinnale.
• Elektrivõrku ühendatud triikrauda ei
tohi kunagi järelvalveta jätta.
• Enne kõiki puhastus- ja hooldustöid
ning iga kord pärast kasutamist tuleb
seade välja lülitada ja toitepistik seina-
kontaktist välja võtta.
• Seade ning tarvikud muutuvad töö-
tamise ajal kuumaks. Kasutage ainult
ettenähtud käepidemeid ja nuppe.
Laske seadmel enne puhastamist või
hoiustamist jahtuda.
• Toitejuhe ei tohi minna vastu seadme
kuumi pindu.
• Ärge eemaldage keetmisprotsessi ajal
filtrihoidikut, kuna seade on rõhu all.
Võite ennast põletada.
• Aurufunktsiooni kasutamisel võib
keetmisplokist tilkuda kuuma vett.
ETTEVAATUST! Vesi on kuum ning võite
ennast põletada.
• Auruklapi avamisel eraldub kuuma
vett. Olge ettevaatlik ning avage au-
ruklapp aeglaselt. ETTEVAATUST! Vesi
on kuum ning võite ennast põletada.
• Ärge pange seadet vette ega mis tahes
muusse vedelikku!
• Ärge ületage seadmel näidatud vee-
paagi maksimaalset mahtuvust.
• Posodo za vodo napolnite le z mrzlo
vodo, nikakor ne z mlekom ali drugimi
tekočinami.
• Naprave ne uporabljajte, če posoda za
vodo ni napolnjena.
• Naprave ne uporabljajte brez name-
ščene odkapne posode in rešetke.
• Naprava je namenjena samo za doma-
čo uporabo. Proizvajalec ne prevzema
odgovornosti za morebitne poškodbe,
ki so posledica neprimerne ali napač-
ne uporabe naprave.
• Täitke veenõu ainult külma veega.
Ärge kasutage kunagi piima või muid
vedelikke.
• Ärge kasutage seadet, kui veepaak
pole täidetud.
• Ärge kasutage seadet ilma tilku-
miskandiku või tilkumisvõrguta.
• Seade on ette nähtud üksnes koduseks
kasutamiseks. Tootja ei vastuta valest
või mittesihtpärasest kasutamisest
tingitud võimalike kahjustuste eest.
GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fI
n
cZ
sK
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
es
lv
lt
65

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents