Varnostni Nasveti - Electrolux CREMAPRESSO EEA255 Instruction Book

Table of Contents

Advertisement

Varnostni nasveti /

Pred prvo uporabo naprave pozorno
SL
preberite navodila za uporabo.
• Naprave ne smejo uporabljati osebe
(vključno z otroki) z zmanjšanimi
fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi
sposobnostmi, s premalo izkušenj in
znanja, razen če jim zanje odgovorna
oseba pokaže, kako napravo varno
uporabljati, in jih pri tem nadzoruje.
• Otroke je treba nadzirati, da se ne
bodo igrali z napravo.
• Napravo lahko priklopite samo na ele-
ktrično napajanje, katerega napetost
in frekvenca ustrezata podatkom na
ploščici s tehničnimi lastnostmi.
• Naprave ne uporabljajte in je ne prije-
majte, če je
– napajalni kabel poškodovan,
– ohišje poškodovano.
• Naprava mora biti priklopljena v oze-
mljeno vtičnico. Po potrebi lahko upo-
rabite kabelski podaljšek, ki ustreza 10
A.
• Če sta naprava ali napajalni kabel
poškodovana, ju mora izdelovalec,
serviser ali druga usposobljena oseba
zamenjati, da se izognete nevarnosti.
• Napravo vedno postavite na plosko in
vodoravno površino.
Enne seadme esmakordset kasutamist
ES
lugege järgnev juhend hoolikalt läbi.
• See seade ei ole mõeldud kasutami-
seks inimestele (k.a lapsed), kelle füüsi-
lised, sensoorsed või vaimsed võimed
on vähenenud või kellel puuduvad
kogemused ja teadmised, või on
kasutamiseks ainult juhul, kui nende
ohutuse eest vastutav isik neid valvab
või juhendab.
• Tuleb jälgida, et lapsed ei mängiks
seadmega.
• Seadme võite ühendada ainult sellise
elektrivõrguga, mille pinge ja sagedus
vastavad nimiandmete sildil toodud
andmetele!
• Ärge kasutage ega tõstke seda, kui
– toitejuhe on vigastatud,
– korpus on kahjustatud.
• Seadet tohib ühendada ainult maan-
dusega seinakontakti. Vajadusel võib
kasutada 10 A jaoks sobivat pikendus-
juhet.
• Vigastatud seadme või toitejuhtme
korral laske see ohu vältimiseks tootjal,
tootja volitatud teeninduses või vasta-
va väljaõppega isikul välja vahetada.
• Asetage seade alati tasasele horison-
taalsele tööpinnale.
Ohutussoovitused
• Ko je naprava priklopljena v omrežje,
je ne pustite brez nadzora.
• Po vsaki uporabi ter pred čiščenjem in
vzdrževanjem je treba napravo izklo-
piti, vtikač pa odklopiti iz električnega
omrežja.
• Naprava in nastavki se med delova-
njem segrejejo. Uporabljajte le v navo-
dilih navedene ročice in gumbe. Pred
čiščenjem ali shranjevanjem se mora
naprava ohladiti.
• Napajalni kabel ne sme priti v stik z
vročimi deli naprave.
• Nosilca filtra med postopkom pripra-
vljanja kave ne odstranjujte, ker je
naprava pod pritiskom. Obstaja nevar-
nost opeklin.
• Med uporabo pare lahko iz kuhalne
glave kaplja vroča voda. NEVARNO!
Voda je vroča, obstaja nevarnost ope-
klin.
• Pri odpiranju ventila za paro lahko
iz njega brizgne vroča voda. Bodite
previdni in ventil za paro odpirajte po-
časi. NEVARNO! Voda je vroča, obstaja
nevarnost opeklin.
• Naprave ne potapljajte v vodo ali kakr-
šno koli drugo tekočino.
• Ärge jätke elektrivõrku ühendatud
seadet kunagi järelvalveta.
• Enne mis tahes puhastus- ja hooldus-
töid ning iga kord pärast kasutamist
tuleb seade välja lülitada ja toitepistik
seinakontaktist välja võtta.
• Seade ning tarvikud muutuvad töö-
tamise ajal kuumaks. Kasutage ainult
ettenähtud käepidemeid ja nuppe.
Laske seadmel enne puhastamist või
hoiustamist jahtuda.
• Toitejuhe ei tohi minna vastu seadme
kuumi pindu.
• Ärge eemaldage keetmisprotsessi ajal
filtrihoidikut, sest seade on rõhu all.
On oht ennast kõrvetada.
• Aurufunktsiooni kasutamisel võib kee-
duplokist tilkuda kuuma vett. ETTE-
VAATUST! Vesi on kuum, võite ennast
kõrvetada.
• Auruklapi avamisel väljub aparaadist
kuumaveevoog. Olge ettevaatlik ning
avage auruklapp aeglaselt. ETTE-
VAATUST! Vesi on kuum, võite ennast
kõrvetada.
• Ärge pange seadet vette ega mis tahes
muusse vedelikku.
• Ärge ületage seadmel näidatud vee-
paagi maksimaalset mahtuvust.
• Ne smete preseči največje dovoljene
količine vode, ki je označena na napra-
vi.
• Posodo za vodo napolnite le z mrzlo
vodo, nikakor ne z mlekom ali drugimi
tekočinami.
• Naprave ne uporabljajte, če posoda za
vodo ni napolnjena.
• Naprave ne uporabljajte brez name-
ščene odkapne posode in rešetke.
• Naprava je namenjena samo za doma-
čo uporabo. Izdelovalec ne prevzema
odgovornosti za morebitne poškodbe,
ki so posledica neprimerne ali napač-
ne uporabe naprave.
• Kasutage veenõu täitmiseks ainult kül-
ma vett. Ärge kasutage kunagi piima
ega muid vedelikke.
• Ärge kasutage seadet, kui veepaagis
pole vett.
• Ärge kasutage seadet ilma tilgaaluse
või tilgarestita.
• Seade on ette nähtud üksnes koduseks
kasutamiseks. Tootja ei vastuta valest
või mittesihtotstarbelisest kasutami-
sest tingitud võimalike kahjustuste
eest.
GB
D
f
nL
I
E
P
tR
S
DK
fI
n
CZ
SK
Ru
uA
PL
h
hR
SR
RO
BG
SL
ES
Lv
Lt
65

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents