Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

5 1 1 4
P r o g r a m m a b l e
T r a n s m i t t e r
N o . 5 1 1 4 V 1 0 6 - I N ( 1 0 3 8 )
F r o m s e r . n o . 9 9 0 0 6 1 0 0 1
S I G N A L S T H E B E S T
Side 1
DK
Page 17
UK
Page 33
FR
Seite 49
DE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5114 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PR electronics 5114

  • Page 1 Side 1 Page 17 Page 33 Seite 49 5 1 1 4 P r o g r a m m a b l e T r a n s m i t t e r N o . 5 1 1 4 V 1 0 6 - I N ( 1 0 3 8 ) F r o m s e r .
  • Page 2 PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og digitale signalbehandlingsmoduler til industriel automation. Programmet består af Isolatorer, Displays, Ex-barrierer, Temperaturtransmittere, Universaltransmittere mfl. Vi har modulerne, du kan stole på i selv barske miljøer med elektrisk støj, vibrationer og temperaturudsving, og alle produkter opfylder de strengeste internationale standarder.
  • Page 3: Table Of Contents

    Sikkerhedsregler ..............EF-overensstemmelseserklæring ........Adskillelse af system 5000 ..........Anvendelse ................. Teknisk karakteristik ............Indgangstyper ..............Udgang ................Konfiguration ..............Elektriske specifikationer............ Bestillingsskema ..............14 5114 forbindelse til Loop Link ..........14 Blokdiagram ............... 15 Valg af indgangstype: (5114A) ........... 16...
  • Page 4: Advarsel

    SPÆNDING Installation, ledningsmontage og -demontage. Fejlfinding på modulet. Reparation af modulet og udskiftning af sikringer må kun foretages af PR electronics A/S. ADvARSEL SYSTEM 5000 skal monteres på DIN-skinne efter DIN 46277. Kommunikationsstikket i SYSTEM 5000 har forbindelse til ind- gangsklemmer, hvor der kan forekomme farlige spændinger, og...
  • Page 5: Sikkerhedsregler

    Hvis der er tvivl om modulets rette håndtering, skal der rettes henvendelse til den lokale forhandler eller alternativt direkte til: PR electronics A/S, Lerbakken 10, 8410 Rønde, Danmark tlf: +45 86 37 26 77. Installation og tilslutning af modulet skal følge landets gældende regler for instal- lation af elektrisk materiel bl.a.
  • Page 6 Modulet må, i spændingsløs tilstand, rengøres med en klud let fugtet med destilleret vand. ANSvAR I det omfang, instruktionerne i denne manual ikke er nøje overholdt, vil kunden ikke kunne rette noget krav, som ellers måtte eksistere i henhold til den indgåede salgsaftale, mod PR electronics A/S.
  • Page 7: Ef-Overensstemmelseserklæring

    EF-OvERENSSTEMMELSESERKLÆRING Som producent erklærer PR electronics A/S Lerbakken 10 DK-8410 Rønde hermed at følgende produkt: Type: 5114 Navn: Programmerbar transmitter er i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder: EMC-direktivet 2004/108/EF og senere tilføjelser EN 61326-1 : 2006 For specifikation af det acceptable EMC-niveau henvises til modulets elektriske specifikationer.
  • Page 8: Adskillelse Af System 5000

    ADSKILLELSE AF SySTEM 5000 Husk først at demontere tilslutningsklemmerne med farlig spænding. Modulet frigøres fra DIN-skinnen ved at løfte i den nederste lås, som vist på billede 1. Printet udtages derefter ved at løfte i den øverste lås og samtidig trække ud i frontpladen, se billede 2.
  • Page 9: Anvendelse

    / spændingsindgang. Dette betyder, at den ene kanal f.eks. kan fungere som temperaturtransmitter og den anden som isolationsforstærker. Måleområde, signalparametre og udgangsspan konfigureres til den aktuelle opgave ved hjælp af en PC og PR electronics A/S’ kommunikationsinterface Loop Link. INDGANGSTyPER Temperaturindgang - jumpere i position 1:...
  • Page 10: Udgang

    500 kΩ. 2-tråds 4...20 mA strømudgang: Ved at fortråde strømsignalet på en speciel måde virker udgangen som en 2-trådsudgang. Hvis forsyningsspændingen til 5114 forsvinder, falder udgangs- strømmen til < 4 mA. Følerfejlsdetektering: Udgangen kan for RTD-, termoelement- og lineær modstandsindgang opsættes til at gå...
  • Page 11: Konfiguration

    2-vejs, så transmitterens opsætning kan hentes ind i PC’en, og opsætningen i PC’en kan sendes til transmitteren. For de brugere, der ikke selv vil foretage opsætning, kan 5114 leveres konfigureret efter oplyst specifikation: indgangstype, måleområde, følerfejlsdetektering og udgangssignal.
  • Page 12 Nøjagtighed, størst af generelle og basisværdier: Generelle værdier Absolut Temperatur- Indgangstype nøjagtighed koefficient Alle ≤ ±0,05% af span ≤ ±0,01% af span / °C Basisværdier Basis Temperatur- Indgangstype nøjagtighed koefficient ±4 µA ±0,4 µA / °C ≤ ≤ Volt ≤ ±10 µV ≤...
  • Page 13 Elektriske specifikationer, temperaturindgang: TC-indgang: Min. Max. Min. Type temperatur temperatur span Standard +400°C +1820°C 200°C IEC584 -100°C +1000°C 50°C IEC584 -100°C +1200°C 50°C IEC584 -180°C +1372°C 50°C IEC584 -100°C +900°C 50°C DIN 43710 -180°C +1300°C 100°C IEC584 -50°C +1760°C 200°C IEC584 -50°C +1760°C...
  • Page 14 Elektriske specifikationer, mA- / v- / mv-indgang: Strømindgang: Måleområde ..........0...100 mA Min. måleområde (span) ......4 mA Max. nulpunktsforskydning (offset) ..... 50% af valgt max. værdi Indgangsmodstand: Forsynet enhed ........Nom. 10 Ω + PTC 10 Ω Ikke-forsynet enhed ........ RSHUNT = ∞, VDROP < 6 V Spændingsindgang: Måleområde ..........
  • Page 15 Ex- / I.S.-data for 5114B, alle typer: Klemme 31, 32 og 33 ............... : 250 V Ex- / I.S.-data for 5114 B1 (kanal 1 for 5114B3): Klemme 41, 42, 44 til 43 (51, 52, 54 til 53) ..............: 7,5 VDC ..............
  • Page 16: Bestillingsskema

    Kanal 2, mA / V / mV NB! Husk at bestille CJC-stik type 5910 / 5910 Ex (kanal 1) og 5913 / 5913 Ex (kanal 2) i forbindelse med TC-indgange med intern CJC. 5114 FORBINDELSE TIL LOOP LINK Loop Link Kanal 1 &...
  • Page 17: Blokdiagram

    BLOKDIAGRAM...
  • Page 18: Valg Af Indgangstype: (5114A)

    vALG AF INDGANGSTyPE: (5114A) Indgang JP 1 JP 2 JP 3 JP 4 Temperaturkanal 1 Temperaturkanal 2 Strøm- / spændingskanal 1 Strøm- / spændingskanal 2...
  • Page 19 Application ................. 23 Technical characteristics ............ 23 Input types ................. 23 Output ................24 Configuration ..............25 Electrical specifications ............25 Order .................. 30 5114 connection to Loop Link ........... 30 Block diagram ..............31 Selection of input type: (5114A) ......... 32...
  • Page 20: Warning

    General mounting, connection and disconnection of wires. Troubleshooting the module. Repair of the module and replacement of circuit breakers must be done by PR electronics A/S only. WARNING SYSTEM 5000 must be mounted on DIN rail according to DIN 46277.
  • Page 21: Safety Instructions

    SyMBOL IDENTIFICATION Triangle with an exclamation mark: Warning / demand. Potentially lethal situations. The CE mark proves the compliance of the module with the essential requirements of the directives. The double insulation symbol shows that the module is protected by double or reinforced insulation. Ex modules have been approved for use in connection with installations in explosive areas.
  • Page 22 When disconnected, the module may be cleaned with a cloth moistened with distilled water. LIABILITy: To the extent the instructions in this manual are not strictly observed, the custom er cannot advance a demand against PR electronics A/S that would otherwise exist according to the concluded sales agreement.
  • Page 23: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITy As manufacturer PR electronics A/S Lerbakken 10 DK-8410 Rønde hereby declares that the following product: Type: 5114 Name: Programmable transmitter is in conformity with the following directives and standards: The EMC Directive 2004/108/EC and later amendments...
  • Page 24: How To Demount System 5000

    HOW TO DEMOUNT SySTEM 5000 First, remember to demount the connectors with hazardous voltages. By lifting the bottom lock, the module is detached from the DIN rail as shown in picture 1. Then, by lifting the upper lock and pulling the front plate simultaneously the PCB is removed as shown in picture 2.
  • Page 25: Application

    Measurement range, signal parameters, and output span are configured to the present task by way of a PC and PR electronics A/S’ communica tions interface Loop Link. INPUT TyPES Temperature input - jumpers in position 1:...
  • Page 26: Output

    Loop 4...20 mA current output: By wiring the current signal alternatively, the output works as a loop output. If the supply voltage for the 5114 disappears, the output current drops to < 4 mA. Sensor error detection: The output can be set up at an RTD, thermocouple and linear resistance input to go to max., to min.
  • Page 27: Configuration

    2-way to allow the retrieval of the transmitter set-up into the PC and to allow the transmission of the PC set-up to the transmitter. For users who do not wish to do the set-up them selves, the 5114 can be delivered configured according to customer specifica tions: input type, measurement range, sensor error detection, and output signal.
  • Page 28 Accuracy, the greater of the general and basic values: General values Absolute Temperature Input type accuracy coefficient ≤ ±0.05% of span ≤ ±0.01% of span / °C Basic values Basic Temperature Input type accuracy coefficient ±4 µA ±0.4 µA / °C ≤...
  • Page 29 Electrical specifications, temperature input: TC input: Min. Max. Min. Type temperature temperature span Standard +400°C +1820°C 200°C IEC584 -100°C +1000°C 50°C IEC584 -100°C +1200°C 50°C IEC584 -180°C +1372°C 50°C IEC584 -100°C +900°C 50°C DIN 43710 -180°C +1300°C 100°C IEC584 -50°C +1760°C 200°C IEC584...
  • Page 30 Electrical specifications, mA / v / mv input: Current input: Measurement range ........0...100 mA Min. measurement range (span)....4 mA Max. offset........... 50% of selec. max. value Input resistance: Supplied unit ........... Nom. 10 Ω + PTC 10 Ω Non-supplied unit ........
  • Page 31 Ex / I.S. data for 5114B, all types: Terminal 31, 32, and 33 ............... : 250 V Ex / I.S. data for 5114 B1 (channel 1 for 5114B3): Terminal 41, 42, 44 to 43 (51, 52, 54 to 53) ..............: 7.5 VDC ..............
  • Page 32: Order

    Channel 1, RTD / TC / mV / R : 3 Channel 2, mA / V / mV Note! For TC inputs with internal CJC, remember to order the CJC connectors type 5910 / 5910 Ex (ch. 1) and 5913 / 5913 Ex (ch. 2). 5114 CONNECTION TO LOOP LINK...
  • Page 33: Block Diagram

    BLOCK DIAGRAM...
  • Page 34: Selection Of Input Type: (5114A)

    SELECTION OF INPUT TyPE: (5114A) Input JP 1 JP 2 JP 3 JP 4 Temperature channel 1 Temperature channel 2 Current / voltage channel 1 Current / voltage channel 2...
  • Page 35 Types d’entrée ..............39 Sortie .................. 40 Configuration ..............41 Spécifications électriques ..........41 Référence de commande ........... 46 Connexion entre le PR-5114 et le kit de programmation ..........46 Schéma de principe ............47 Sélection du type d’entrée : (5114A)........48...
  • Page 36: Avertissement

    REUSE raccordement et débranchement de fils et recherche de pannes sur le module. Seule PR electronics SARL est autorisée à réparer le module et à remplacer les dis joncteurs. AvERTISSEMENT Il convient de monter l’appareil SYSTEM 5000 sur un rail DIN en se conformant à...
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    SIGNIFICATION DES SyMBOLES Triangle avec point d’exclamation : Attention ! Si vous ne respectez pas les instructions, la situation pourrait être fatale. Le signe CE indique que le module est conforme aux exigences des directives. Ce symbole indique que le module est protégé par une isolation double ou renforcée.
  • Page 38 Vous pouvez également vous adresser à PR electronics SARL, Zac du Chêne, Activillage, 4, allée des Sorbiers, F-69673 Bron Cedex (tél. : (0) 472 140 607) ou à PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde, Danemark (tél. :+45 86 37 26 77).
  • Page 39: Déclaration De Conformité Ce

    PR electronics A/S Lerbakken 10 DK-8410 Rønde déclare que le produit suivant : Type : 5114 Nom : Convertisseur programmable correspond aux directives et normes suivantes : La directive CEM (EMC) 2004/108/CE et les modifications subséquentes EN 61326-1 : 2006 Pour une spécification du niveau de rendement acceptable CEM (EMC)
  • Page 40: Démontage Du Système 5000

    DEMONTAGE DU SySTEME 5000 Tout d’abord, n’oubliez pas de démonter les connecteurs où règnent des tensions dangereuses. Débloquez le verrou inférieur pour dégager le module du rail DIN (voir figure 1). Puis, débloquez le verrou supérieur tout en extrayant la plaque avant : la carte à...
  • Page 41: Applications

    • Linéarisations spécifiques. • Utilisable dans les circuits PELV/SELV. CARACTERISTIqUES TECHNIqUES Le convertisseur PR 5114 est construit autour d’un microprocesseur. Pour éviter la perte ou la modification des données, en cas de coupure de l’alimentation, les données d’étalonnage et de configuration sont sauvegardées dans une EEPROM.
  • Page 42: Sortie

    500 kΩ. Sortie passive 2-fils : Le convertisseur dispose d’une sortie 2-fils, entre les bornes 13 et 14 (23 et 24 pour voie n° 2). Si l’alimentation du PR-5114 est coupée, le courant de sortie serait en-dessous de 4 mA.
  • Page 43: Configuration

    NAMUR NE43. CONFIGURATION Le convertisseur PR 5114 peut être programmé en fonction d’une application donnée à partir d’un PC et le kit de programmation Loop Link de PR electronics A/S. Le convertisseur PR 5114 peut être programmé sans être alimenté...
  • Page 44 Précision, la plus grande des valeurs générales et de base : Valeurs générales Type Précision Coefficient d’entrée absolue de température Tous ≤ ±0,05% de l’EC ≤ ±0,01% de l’EC / °C Valeurs de base Type Précision Coefficient d’entrée de base de température ±4 µA ±0,4 µA / °C...
  • Page 45 Spécifications électriques, entrée température : Entrée TC : Température Température Plage Type min. max. min. Standard +400°C +1820°C 200°C IEC584 -100°C +1000°C 50°C IEC584 -100°C +1200°C 50°C IEC584 -180°C +1372°C 50°C IEC584 -100°C +900°C 50°C DIN 43710 -180°C +1300°C 100°C IEC584 -50°C +1760°C...
  • Page 46 Spécifications électriques, entrée mA / v / mv : Entrée courant : Gamme de mesure ........0...100 mA Plage de mesure min........4 mA Décalage max..........50% de la valeur max. sélec. Résistance d’entrée : Avec alimentation ........Nom. 10 Ω + PTC 10 Ω Sans alimentation ........
  • Page 47 Caractéristiques S.I. de 5114B, tous types : Borne 31, 32 et 33 ............... : 250 V Caractéristiques S.I. de 5114 B1 (voie 1 de 5114B3) : Borne 41, 42, 44 à 43 (51, 52, 54 à 53) ..............: 7,5 Vcc ..............
  • Page 48: Référence De Commande

    Voie 2, mA / V / mV NB. Pour des entrées à TC avec une CSF interne, rappelez-vous de commander les borniers CSF, réf. PR-5910 / 5910 Ex (voie n°1) et PR-5913 / 5913 Ex (voie n°2). CONNEXION ENTRE LE PR-5114 ET LE KIT DE PROGRAMMATION...
  • Page 49: Schéma De Principe

    SCHEMA DE PRINCIPE...
  • Page 50: Sélection Du Type D'entrée : (5114A)

    SELECTION DU TyPE D’ENTREE : (5114A) Entrée JP 1 JP 2 JP 3 JP 4 Voie de température 1 Voie de température 2 Voie de courant / tension 1 Voie de courant / tension 2...
  • Page 51 Verwendung ................ 55 Technische merkmale ............55 Eingangstypen ..............55 Ausgang ................56 Fühlerfehlererkennung ............56 Konfiguration ..............57 Elektrische Daten ............... 57 Bestellangaben ..............62 5114 Verbindung mit Loop Link ......... 62 Blockdiagramm ..............63 Wahl des Eingangstyps: (5114A)........64...
  • Page 52: Warnung

    SPANNUNG Installation, Montage und Demontage von Leitungen. Fehlersuche im Modul. Reparaturen des Moduls und Austausch von Sicherungen dürfen nur von PR electronics A/S vorgenommen werden. WARNUNG Das System 5000 muss auf eine DIN-Schiene nach DIN 46277 montiert werden. Der Verbindungsstecker im SYSTEM 5000 ist an Eingangstermi- nale angeschlossen, in denen gefährliche Spannungen auftreten...
  • Page 53: Sicherheitsregeln

    ZEICHENERKLÄRUNGEN: Dreieck mit Ausrufungszeichen: Warnung / Vorschrift. Vorgänge, die zu lebensgefährlichen Situationen führen können. Die CE-Marke ist das sichtbare Zeichen dafür, dass das Modul die Vorschriften erfüllt. Doppelte Isolierung ist das Symbol dafür, dass das Modul besondere Anforderungen an die Isolierung erfüllt. Ex-Module sind für die Verwendung in Verbindung mit Installatio- nen in explosionsgefährdeter Umgebung zugelassen.
  • Page 54 Sollten Zweifel bezüglich der richtigen Handhabung des Moduls bestehen, sollte man mit dem Händler vor Ort Kontakt aufnehmen. Sie können aber auch direkt mit PR electronics GmbH, Im Erlengrund 26, D-46149 Essen, (Tel.: (0) 208 62 53 09-0) oder mit PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde, Däne- mark (Tel.: +45 86 37 26 77) Kontakt aufnehmen.
  • Page 55: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Als Hersteller bescheinigt PR electronics A/S Lerbakken 10 DK-8410 Rønde hiermit für das folgende Produkt: Typ: 5114 Name: Programmierbarer Messumformer die Konformität mit folgenden Richtlinien und Normen: Die EMV Richtlinien 2004/108/EG und nachfolgende Änderungen EN 61326-1 : 2006 Zur Spezifikation des zulässigen Erfüllungsgrades, siehe die Elektrische Daten des Moduls.
  • Page 56: Zerlegung Des Systems 5000

    ZERLEGUNG DES SySTEMS 5000 Zunächst ist gefährliche Spannung von den Anschlussklemmen zu trennen. Das Modul wird von der DIN-Schiene gelöst, indem man den unteren Verschluss löst, wie in Abb. 1 dargestellt. Die Platine wird daraufhin herausgenommen, indem man den oberen Verschluss anhebt und gleichzeitig die Frontabdeckung heraus- zieht (siehe Abb.
  • Page 57: Verwendung

    Dies bedeutet, dass der eine Kanal z.B. als Temperatur- umformer und der andere als Isolationsverstärker arbeiten kann. Messbereich, Signalparameter und Ausgangsmessspanne werden auf die jeweilige Aufgabe mit Hilfe eines PCs und PR electronics A/S-Kommunika tionsschnittstelle Loop Link konfiguriert. EINGANGSTyPEN Temperatureingang - Überbrücker in Position 1:...
  • Page 58: Ausgang

    500 kΩ belegt werden. 2-Draht-Stromausgang für 4...20 mA: Durch besondere Verdrahtung des Stromsignals funktioniert der Ausgang wie ein 2-Draht-Ausgang. Wenn die Versorgungsspannung für das Gerät 5114 ver- schwindet, sinkt der Ausgangsstrom auf < 4 mA. FÜHLERFEHLERERKENNUNG Der Ausgang kann für WTH-, Thermoelement- und linearen Widerstandseingang...
  • Page 59: Konfiguration

    Richtungen, sodass die Einstellung des Transmitters in den PC geholt, und die Einstellung im PC an den Transmitter gesandt werden kann. Für diejeni- gen Anwender, welche die Einstellung nicht selbst vornehmen wollen, kann das Gerät 5114 nach folgenden Kundenspezifikationen konfiguriert geliefert werden: Eingangstyp, Messbereich, Fühlerfehlererkennung und Ausgangssignal. ELEKTRISCHE DATEN Umgebungstemperatur: -20°C bis +60°C...
  • Page 60 Genauigkeit, höherer Wert von allgemeinen und Grundwerten: Allgemeine Werte Absolute Temperatur- Eingangsart Genauigkeit koeffizient Alle ≤ ±0,05% d. Sp. ≤ ±0,01% d. Sp. / °C Grundwerte Grund- Temperatur- Eingangsart Genauigkeit koeffizient ≤ ±4 µA ≤ ±0,4 µA / °C Volt ≤...
  • Page 61 Elektrische Daten, Temperatureingang: TE-Eingang: Min. Max. Min. Temperatur Temperatur Spanne Norm +400°C +1820°C 200°C IEC584 -100°C +1000°C 50°C IEC584 -100°C +1200°C 50°C IEC584 -180°C +1372°C 50°C IEC584 -100°C +900°C 50°C DIN 43710 -180°C +1300°C 100°C IEC584 -50°C +1760°C 200°C IEC584 -50°C +1760°C 200°C...
  • Page 62 Elektrische Daten, mA- / v- / mv-Eingang: Stromeingang: Messbereich ..........0...100 mA Min. Messbereich (Spanne) ......4 mA Max. Nullpunktverschiebung (Offset) ..50% d. gew. Maximalwertes Eingangswiderstand: Versorgte Einheit ........Nom. 10 Ω + PTC 10 Ω Nicht versorgte Einheit ......R SHUNT = ∞, V DROP < 6 V Spannungseingang: Messbereich ..........
  • Page 63 Ex- / I.S.-Daten für 5114B, alle Typen: Klemme 31, 32 und 33 ............... : 250 V Ex- / I.S.-Daten für 5114 B1 (Kanal 1 für 5114B3): Klemme 41, 42, 44 bis 43 (51, 52, 54 bis 53) ..............: 7,5 VDC ..............
  • Page 64: Bestellangaben

    Kanal 2, mA / V / mV Zu beachten! Für TE-Eingänge mit interner Vergleichsstellenkompensation (CJC) sind die CJC- Anschlussstecker Typ 5910 / 5910 Ex (Kanal 1) und 5913 / 5913 Ex (Kanal 2) zu bestellen. 5114 vERBINDUNG MIT LOOP LINK...
  • Page 65: Blockdiagramm

    BLOCKDIAGRAMM...
  • Page 66: Wahl Des Eingangstyps: (5114A)

    WAHL DES EINGANGSTyPS: (5114A) Eingang JP 1 JP 2 JP 3 JP 4 Temperaturkanal 1 Temperaturkanal 2 Strom- / Spannungskanal 1 Strom- / Spannungskanal 2...
  • Page 67 Displays Programmable displays with a wide se- lection of inputs and outputs for display of temperature, volume and weight, etc. Feature linearisation, scaling, and difference measurement functions for programming via PReset software. Ex interfaces Interfaces analogue digital signals as well as HART signals between sensors / I/P ®...
  • Page 68 PR electronics AB sales@prelectronics.se August Barks gata 6A tel. +46 (0) 3149 9990 S-421 32 Västra Frölunda fax +46 (0) 3149 1590 PR electronics UK Ltd Middle Barn, Apuldram sales@prelectronics.co.uk Chichester tel. +44 (0) 1243 776 450 West Sussex, PO20 7FD...

Table of Contents