Dane Techniczne - Skil 5330 Original Instructions Manual

Compact multi-material saw
Hide thumbs Also See for 5330:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
- M dügmesine başparmagınızla bastırın
- kılavuz kama R iş parçası üzerine çizilmiş bulunan
kesme hattına doğrultulmuş biçimde aleti öne devirin
- aleti yavaş yavaş ileri itin
! aleti prensip olarak geri sürmeyin
• Yan dayamak S &
- iş parçası kenarlarının hassas paralel kesimlerini
sağlar
- ayağın her iki yanına da takılabilir
Yan dayamağın ayarlanması
- düğmeyi T gevşetin
- yan dayamak çizelgesi yardımı ile istediğiniz kesme
genişliğini ayarlayın (kılavuz kamayı R 0-referansı
olarak kullanın)
- düğmeyi T tekrar sıkın
UYGULAMA
• Daima doğru tip ve keskin testere bıçakları kullanın *
- sertleştirilmiş çelik testere bıçağını V 2 tahta,
alüminyum, plastik ve tüm lamine ahşap türlerini
kesmek için kullanın
- elmas diski W 2 seramik ve fayans kesmek için
kullanın
- sert metalli testere bıçaklarının X 2 kullanım ömrü,
geleneksel testere bıçaklarına oranla 30 kat daha
uzundur
• Büyük levhaların veya tablaların kesilmesi (
- kesilecek levhayı, kesme hattı yakın olacak biçimde
yere, bir masaya veya bir tezgâha yatırın
! kesme derinliğini, levha tam kesilecek ve zemin
kesilmeyecek ölçüde ayarlayın
- eğer yan dayamak istenen kesme genişliğine olanak
sağlamıyorsa, kılavuz işlevi görmek üzere düz bir çıtayı
iş parçası üzerine yapıştırıp veya çiviledikten sonra,
aleti, sağ ayak tarafı bu çıtayı izleyecek biçimde
hareket ettirin
• Ayrılmasız kesme
- malzemenin iyi yüzü daima asağıya bakmalıdır
- iş parçanızın üzerine masif bir tahta parçasını 2
kıskaçla tespit edin
• Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin
BAKIM / SERVİS
• Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir
• Aleti ve kablosunu daima temiz tutun (özellikle
havalandırma yuvalarını Y 2)
! temizlemeden önce, cihazın fişini prizden çekin
• Alt koruyucunun Z 2 çevresini her zaman temiz tutun
(basınçlı hava veya fırça yardımıyla tozu ve talaşı
giderin)
• Testere bıçağını işiniz biter bitmez temizleyin (özellikle
üzerinde reçine ve tutkal kalıntıları varsa)
• Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine
rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli
aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır
- aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide
ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine
ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları www.skil.
com adresinde listelenmiştir)
ÇEVRE
• Elektrikli aletlerini, aksesuarları ve ambalajları
evdeki çöp kutusuna atmayınız (sadece AB ülkeleri için)
- kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
cihazlar hakkındaki 2012/19/EC Avrupa yönergelerine
göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre
uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına
uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye
gönderilmelidir
- sembol 7 size bunu anımsatmalıdır
GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM
• Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın
seviyesi 94 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü 105
dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreşim ✱ m/s² (üç
yönün vektör toplamı; tolerans K = 1,5 m/s²)
✱ tahta keserken 2,8 m/s²
✱ metalleri keserken 2,9 m/s²
• Titreşim emisyon seviyesi EN 60745'te sunulan standart
teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir başkasıyla
karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz konusu
uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime maruz
kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak kullanılabilir
- aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı
yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz
kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir
- aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek
anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma
seviyesi belirgin biçimde azalabilir
! aletin ve aksesuarlarının bakımını yaparak,
ellerinizi sıcak tutarak ve iş modellerinizi
düzenleyerek kendinizi titreşimin etkilerinden
koruyun
Kompaktowa piła do wielu
materiałów
WSTĘP
• Narzędzie jest przeznaczone do wzdłużnego i
poprzecznego cięcia drewna, płyt wiórowych, sklejki,
aluminium, płytek, kamienia, tworzyw sztucznych oraz
lekkich materiałów konstrukcyjnych utrzymywanych w
położeniu stałym
• Narzędzie przeznaczone jest wyłącznie do cięcia na
krótkie odcinki
• Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań
profesjonalnych
• Proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję przed
rozpoczęciem eksploatacji i zachować ją na przyszłość 4

DANE TECHNICZNE 1

ELEMENTY NARZĘDZIA 2
A Wyłącznik bezpieczeństwa
B Włącznik
C Zacisk do ustawiania głębokości cięcia
D Skala głębokości cięcia
100
5330

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents