Dane Techniczne - Skil 1350 Original Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Kesme açılarını ayarlama u
- gönyeyi A yan desteğin üzerinde kaydırın C
- kilitleme topuzunu gevşetin B
- gönye mastarını istenilen açıya döndürün (-45° ile 45°
arasında)
- kilitleme topuzunu B sıkın
! gönye mastarının kilitlendiğinden emin olun
- son derece hassas kesim gerekiyorsa birkaç deneme
kesimi yapın
- iş parçasını gönyeye sıkıca dayayarak yavaşça öne
doğru ittirin
Eğim açılarını ayarlama i
- her iki taraftan düğmeyi K gevşetin i a
- tablayı istenen gönye açısına doğru yatırın
- testerede 0° ve 45° açılarda eğim açısı mesnetleri
vardır
- gönye ayarını sabitlemek için düğmeyi K her iki taraftan
sıkın
! gönye kesim yaparken yan desteği sadece
tablanın sağ tarafında kullanın i b
Saklama/taşıma
- düğmenin E KAPALI konumda olduğundan emin olun
- şebeke fişini çekin
- kabloyu kablo yuvasına sarın L 8
- taşımadan önce su haznesini boşaltın
- aleti taşıma kollarından tutarak kaldırın V 8
- aleti, çocukların erisemeyeceği, iç mekanlarda kilitli ve
kuru bir yerde saklayın
BAKIM / SERVİS
Sulu fayans kesim makinesini ve bıçağı kullandıktan
sonra her zaman kuru ve temiz bir bezle temizleyin
! temizlemeden önce, cihazın fişini prizden çekin
Tablanın otomobil cilasıyla kaplanması yüzeyin temiz
kalmasını ve iş parçasının serbest şekilde hareket
etmesini sağlar
Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine
rağmen alet arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli
aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır
- aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizi de
ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine
ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları
www.skil.com adresinde listelenmiştir)
Aşırı yüklenme ve yanlış kullanımın aleti garanti
kapsamından çıkaracağını unutmayın (SKIL garanti
koşulları için www.skil.com adresine bakın veya satıcınıza
başvurun)
ÇEVRE
Elektrikli aletlerini, piller, aksesuarları ve ambalajları
evdeki çöp kutusuna atmayın (sadece AB ülkeleri için)
- kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronik eski
cihazlar hakkındaki 2012/19/EC Avrupa yönergelerine
göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına
göre uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre
şartlarına uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye
gönderilmelidir
- sembol 6 size bunu anımsatmalıdır
GÜRÜLTÜ
Ölçülen EN 12418 göre ses basıncı bu makinanın
seviyesi < 70 dB(A) (standart sapma: 4 dB)
Gürültü emisyon seviyesi EN 12418 içerisinde belirtilen
standart teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir
başkasıyla karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz konusu
uygulamalarda kullanımı sırasında gürültüye maruz kalma
derecesinin ön değerlendirmesi olarak kullanılabilir
- aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı
yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz
kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir
- aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek
anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma
seviyesi belirgin biçimde azalabilir
! aletin ve aksesuarlarının bakımını yaparak,
ellerinizi sıcak tutarak ve iş modellerinizi
düzenleyerek kendinizi titreşimin etkilerinden
koruyun
n
Przecinarka do glazury
WSTĘP
Narzędzie to jest urządzeniem stacjonarnym
przeznaczonym do cięcia glazury (ceramicznej,
porcelanowej, betonowej) na mokro
Narzędzie to nie jest przeznaczone do cięcia innego
typu materiału (takiego jak drewno, metal ani tworzywo
sztuczne)
Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 2
Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań
profesjonalnych
Należy sprawdzić, czy opakowanie zawiera wszystkie
części pokazane na rysunku 8 a
Narzędzia wolno używać wyłącznie po jego
poprawnym i całkowitym zmontowaniu (Skil nie
ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia narzędzia i/lub
obrażenia ciała wynikające z nieprawidłowego montażu
narzędzia)

DANE TECHNICZNE 1

Maksymalne wymiary elementu obrabianego (płytka): 380 x
380 x 12 mm
Maksymalna masa elementu obrabianego: 3,2 kg
Maksymalna głębokość cięcia (90 stopni): 35 mm
ELEMENTY NARZĘDZIA 8
A
Miernik kątowy
B
Pokrętło blokujące kąta ukosu pionowego
C
Prowadnica równoległa
D
Motylkowe pokrętło blokujące
prowadnicy równoległej (2x)
E
Włącznik/wyłącznik
F
Osłona ochronna
G
Ramię osłony
H
Dolna osłona
J
Zbiornik na wodę
K
Motylkowe pokrętło blokujące prowadnicy skośnej (2x)
L
Uchwyt do nawijania przewodu
M
Przenośny wyłącznik różnicowo-prądowy (PRCD)
N
Przycisk TEST
P
Przycisk RESET
Q
Wskaźnik zasilania
R
Klucz
62
1350

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

1350aa

Table of Contents