Page 1
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skilmasters.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 08/13 2610Z05285 4825 BD Breda - The Netherlands...
Page 9
A moment of inattention while operating power tools may result in Circular saw 5066 serious personal injury. b) Use personal protective equipment. Always wear INtRODUCtION eye protection.
5) SERVICE blade is in motion or kickback may occur. Investigate a) Have your power tool serviced by a qualified repair and take corrective actions to eliminate the cause of person using only identical replacement parts. This blade binding. Avoid cutting nails or screws. c) When restarting a saw in the workpiece, centre the will ensure that the safety of the power tool is maintained.
• Only use a saw table provided with a kerf guide ACCESSORIES • SKIL can assure flawless functioning of the tool only • Mount vacuum cleaner adapter R before using the when the correct accessories are used which can be...
- do not force the tool; apply light and continuous manufacturing and testing procedures, repair should be pressure carried out by an after-sales service centre for SKIL ! while working, always hold the tool at the power tools grey-coloured grip area(s)
Page 13
• technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), avertissements se rapporte à des outils électriques 4825 BD Breda, NL raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à des outils électriques à batterie (sans câble de raccordement). 1) SECURItE DE LA ZONE DE tRAVAIL a) maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.
Page 14
antidérapantes, casque de protection ou protection g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque les outils à monter etc. conformément à ces de blessures. instructions. tenez compte également des c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que conditions de travail et du travail à...
Page 15
N’utilisez pas la scie ACCESSOIRES si le protecteur inférieur ne se déplace pas • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de librement et s’il ne se ferme pas instantanément. Ne cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires bloquez ni n’attachez jamais le protecteur inférieur...
• Ne jamais utilisez de lame de scie faite en acier rapide - appuyez sur le bouton C de blocage de l’arbre et le (HSS) maintenez tandis que vous enlevez le boulon D de la • Ne jamais utilisez de disques de meulage/tronçonnage lame avec la clé...
SKIL le plus proche (les adresses ainsi • Lors de l’utilisation d’un rail de guidage (accessoire SKIL que la vue éclatée de l’outil figurent sur www. 2610Z04064) associé à un adaptateur, la profondeur de skilmasters.com)
• Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff “Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
b) tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und dem Einsatz des Geräts reparieren. Viele Unfälle immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Elektrowerkzeugen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind...
2) RÜCkSCHLAG - URSACHEN UND beim Schneiden ändert, kann dies zu Klemmen und ENtSPRECHENDE WARNHINWEISE Rückschlag führen. • Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion auf ein g) Seien Sie besonders vorsichtig beim Sägen in eingezwängtes, verklemmtes oder falsch ausgerichtetes bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche.
Spaltkeil durchtrennt, Kabel nicht berühren, sondern sofort den ZUBEHÖR Netzstecker ziehen • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des NACH DER ANWENDUNG • Sobald Sie sich von Ihrem Werkzeug entfernen, sollte Werkzeuges zusichern, wenn das entsprechendes dieses ausgeschaltet werden und die sich bewegenden Zubehör verwendet wird, welches bei ihren Fachhändlern...
Page 22
- Schnittwinkel auf 0° einstellen und anziehen Mindestmaß zu begrenzen - prüfen Sie den 90°-Winkel zwischen Sägeblatt und • Bei der Verwendung der Führungsschiene (SKIL Zubehör Fußunterseite mit einem Winkelmaß 2610Z04064) mit dem Adapter reduziert sich die - wenn eine Nachstellung erforderlich ist, Fuß auf 45°...
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip 2006/42/EG, 2011/65/EU “elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elektrische • technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met ENG1), 4825 BD Breda, NL netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).
b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang- oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer stofafzuiging beperkt het gevaar door stof.
Page 25
b) Reik niet naar iets onder het werkstuk. De b) Laat de schakelaar los, indien het zaagblad beschermkap kan u onder het werkstuk niet beschermen vastloopt, of indien om een andere reden het tegen het zaagblad. zaagproces onderbroken wordt, en houd de c) Stel de zaagdiepte in op de dikte van het werkstuk.
• Gebruik alleen een zaagtafel voorzien van een iets tegenaan te drukken spouwmes ACCESSOIRES GEBRUIk • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine garanderen, indien de juiste accessoires worden • Bevestig stofzuigeraansluitstuk R vóór gebruik van gebruikt, die verkrijgbaar zijn bij de vakhandel de machine 3 •...
Page 27
N om splinteren tot een minimum te beperken - draai knop M vast • Bij gebruik van de geleiderail (SKIL-accessoire ! bij verstekzagen correspondeert de zaagdiepte 2610Z04064) in combinatie met de adapter, zal de...
Page 28
(sladdlösa). bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU 1) ARBEtSPLAtSSÄkERHEt • technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på ENG1), 4825 BD Breda, NL arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyckor.
2) ELEktRISk SÄkERHEt 4) OmSORGSFULL HANtERING OCH ANVÄNDNING a) Elverktygets stickpropp måste passa till AV ELVERktYG vägguttaget. Stickproppen får absolut inte a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan förändras. Använd inte adapterkontakter du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde.
Page 30
Om bladjusteringen ändras under sågningen kan tILLBEHÖR sågklingan klämmas fast och orsaka bakslag. • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt g) Var speciellt försiktig vid sågning i existerande om rätt tillbehör används som du kan köpa hos närmaste väggar eller andra dolda områden.
• Använd endast tillbehör vilkas tillåtna varvtal åtminstone ! tryck bara på spindellåsknappen C medan motsvarar maskinens högsta tomgångsvarvtal verktyget står stilla • Använd endast sågblad med en minsta diameter på - släpp upp spindellåsknappen C 184 mm, en största diameter på 190 mm och ett - tag bort flänsen E spindelhål på...
- överbelasta inte maskinen; använd lätt och jämnt tryck - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans ! under arbetet, håll alltid verktyget i det grå med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL greppet serviceverkstad (adresser till servicestationer och - när du är färdig, stäng av maskinen genom att släppa...
Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød. f) Hvis det ikke kan undgås at bruge maskinen i Rundsav 5066 fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ. Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk INLEDNING stød.
Page 34
tilbehørsdele, eller maskinen lægges fra. Disse h) Anvend aldrig beskadigede eller forkerte sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af savklingeskiver eller -bolte. Savklingeskiver og -bolte maskinen. er specielt konstrueret til Deres sav for optimal præstation d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns og sikker anvendelse.
• Montering af savklinge 4 tILBEHØR ! træk stikket ud af kontakten • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis - tag bladnøglen A ud af opbevaringspladsen B der benyttes den rigtige tilbehør, som kan fås hos - tryk på...
Page 36
• Indstilling af savvinklen (0-45°) 6 minimere splitning - løsn knappen M • Hvis der anvendes en styreskinne (SKIL-tilbehør - tip værktøjet indtil den ønskede savvinkel fremkommer 2610Z04064) i kombination med en adapter, vil på skalaen ved at anvende indikatoren N skæredybden blive reduceret med 14 mm for 90°...
Page 37
2004/108/EF, 1) SIkkERHEt PÅ ARBEIDSPLASSEN 2006/42/EF, 2011/65/EU a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete • teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til 4825 BD Breda, NL ulykker.
Page 38
d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares maskinen, henge den opp eller trekke den ut av utilgjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest disse anvisningene.
Page 39
• SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom riktig f) Bladdybde og låsespaker for skråsaging må trekkes tilbehør brukes, som leveres fra SKIL-forhandleren på...
• Sett fast arbeidsstykket (et arbeidsstykke som er sikret - løsne spak J med klemmer, sitter sikrere enn om det holdes fast for - løft/senk fotplaten K inntil ønsket kuttedybde kommer hånd) til syne på skalaen ved å benytte indikatoren L •...
Page 41
• Legg alltid den pene siden av arbeidsstykket ned for å verktøyet finner du på www.skilmasters.com) forsikre deg om minimum splintring av materialet • Når du bruker styreskinne (SKIL tilbehør 2610Z04064) i mILJØ kombinasjon med adapter, reduseres dybden på kuttet med 14 mm for 90°...
Page 42
Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö käsipyörösaha 5066 vähentää sähköiskun vaaraa. 3) HENkILÖtURVALLISUUS ESIttELY a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. • Koneet on tarkoitettu pituus- ja poikittaissahauksiin Älä...
Page 43
puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai • Kun terä on puristettu tai kiinnitarttunut tiukasti halkaisun vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa sulkeutuessa, terä pysähtyy ja moottorin reaktio ajaa haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna laitteen nopeasti taaksepäin käyttäjää kohti korjauttaa mahdolliset viat ennen käyttöönottoa. •...
• Asenna pölynimurin soviti R ennen työkalun käyttöä • Käytä ainoastaan sahauspöytää, jossa on halkaisukiilaa VARUStEEt • Sahanterän kiinnittäminen 4 • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman ! vedä pistoke pistorasiasta toiminnan vain, kun käytetään oikeita tarvikkeita, jotka - ota teränavain A pidikkeestä B ovat saatavana SKIL-myyntiliikkeestä...
• Käännä aina työkappaleen parempi puoli alaspäin, jotta • Sahauskulman asetus (0-45°) 6 reunan repeäminen olisi mahdollisimman vähäistä - vapauta nuppia M • Käytettäessä ohjauskiskoa (SKIL-lisävaruste 2610Z04064) - kallista työkalua, kunnes haluamasi sahauskulman yhdessä sovittimen kanssa sahauslinjan syvyys pienenee näkyy asteikon osoittimella N 14 mm:llä...
Page 46
“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes 2011/65/EU määräysten mukaan advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas • tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de...
descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto 4) CUIDADO Y UtILIZACIÓN DE HERRAmIENtAS con tomas de tierra. ELÉCtRICAS c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta a condiciones de humedad.
e) Únicamente sujete la herramienta eléctrica por las corte y compruebe que los dientes de la sierra no empuñaduras aisladas al realizar trabajos en los estén enganchados en el material. Si la hoja de la que el útil pueda tocar conductores eléctricos sierra está...
• Al desconectar su sierra circular, nunca frene la rotación de la hoja empujando algo contra ella lateralmente • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto de la herramienta, cuando se utilicen los accesorios adecuados que podrá obtener de su proveedor de SKIL • Monte el adaptador para el aspirador R antes de...
• Comprobación del ángulo de corte a 90° 6 abajo, para asegurar un mínimo astillado - ajustar la base K para una máxima profundidad de • Al utilizar el carril de guía (accesorio SKIL 2610Z04064) corte 5 conjuntamente con el adaptador, la profundidad de corte - ajustar el ángulo de corte a 0°...
c) mantenha crianças e outras pessoas afastadas da e) Não se sobrestime. mantenha uma posição firme e ferramenta eléctrica durante o trabalho com a mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma poderá ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle será mais fácil controlar o aparelho em situações inesperadas.
Page 53
ADVERtÊNCIAS DE SEGURANÇA PARA SERRAS ressalto poderá fazer com que a serra recue, no entanto, CIRCULARES a força do ressalto pode ser controlada pelo operador, se forem tomadas as devidas precauções. 1) PROCEDImENtOS DE SERRAR b) Quando a lâmina começar a prender, ou quando PERIGO : As suas mãos não devem entrar na interromper um corte por qualquer razão, solte o área de corte nem em contacto com a lâmina de...
• Apenas utilize mesas de serrar munidas de guia de corte peças rotativas ACESSÓRIOS • Depois de desligar a sua serra circular, nunca pare a • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da rotação da lâmina exercendo pressão lateral sobre a mesma ferramenta, quando utilizada com os acessórios adequados que poderá...
Page 55
• Verificação do ângulo de corte de 90° 6 • Quando utilizar a calha guia (acessório SKIL - ajuste e aperte a base K na profundidade de corte 2610Z04064) juntamente com o adaptador, a máxima 5...
! a ferramenta deverá trabalhar na velocidade • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ máxima, antesda lâmina da serra penetrar na ENG1), 4825 BD Breda, NL peça a trabalhar ! nunca puxe a ferramenta para trás • Corte de grandes paneis @ - apoia o painel próximo do corte no chão, na mesa ou...
di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile. Prima (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o a batteria (senza linea di allacciamento). alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che 1) SICUREZZA DELLA POStAZIONE DI LAVORO l’utensile sia spento.
Page 58
taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono • Quando una lama è grippata o intasata dalla chiusura di più facili da condurre. un taglio, la lama si stalla e la reazione del motore retro g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in aziona l’unità...
ACCESSORI • Dopo lo spegnimento de la sega circolare, non arrestate • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento mai la rotazione della lama applicandovi una forra dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori...
Page 60
- serrate il bottone M verso il basso ! con tagli obliqui la profondità di taglio non • Usando il binario di guida (accessorio SKIL 2610Z04064) corrisponde al valore indicato sulla scala di in combinazione con l’adattatore, la profondità di taglio profondità...
SKIL - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www.skilmasters. Körfűrész 5066 com) BEVEZEtÉS...
későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az b) Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig előírásokat. Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám viseljen védőszemüveget. A személyi fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos elektromos kéziszerszám használata jellegének kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja megfelelően csökkenti a személyes sérülések magában.
Page 63
vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos g) Mindig csak a helyes méretű és a készüléknek kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan megfelelő rögzítő (például csillagalakú vagy személyek használják. körkeresztmetszetű) nyilással ellátott fűrészlapokat e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a használjon. Azok a fűrészlapok, amelyek nem illenek hozzá a fűrész rögzítő alkatrészeihez, nem futnak körben mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, és ahhoz vezetnek, hogy a kezelő elveszti a készülék nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve feletti uralmát.
állapotában. Ha a szerszám véletlenül leesik, az • A SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők alsó fűrészlapvédő pajzs behorpadhat. Húzzuk ki a kábel alkalmazása esetén tudja garantálni a gép dugóját a csatlakozóaljzatból, emelje fel a pajzsot a problémamentes működését, melyek a SKIL-...
Page 65
• A bekapcsolási folyamatok rövid időtartamú - húzza meg a J kart feszültségcsökkenést okoznak; hátrányos hálózati • Vágási szög beállítás (0-45°) 6 viszonyok esetén ez negatív hatással lehet más - engedje ki az M gombot berendezések működésére I(ha a hálózati impedancia - döntse el a gépet, ammedig az N mutató...
• Vágás közben a munkadarab használandó oldala mindig számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi lefelé mutasson annak érdekében, hogy sérülések a SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép munkadarab használandó oldalán minimálisak legyenek szervizdiagramja a www.skilmasters.com címen • Vezetősín (2610Z04064 sz. SKIL tartozék) és adapter található)
úderu. f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém prostředí, použijte ochranný jistič. Nasazení ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým Kotoučová pila 5066 proudem. 3) BEZPEČNOST OSOB ÚVOD a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Stroj • Nářadí je určen k prováděné podélných a příčných nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem...
Page 68
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě a) Držte nástroj pevně oběma rukama a postavte se ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se tak, abyste svým tělem i pažemi mohli případnému méně vzpřičují a dají se lehčeji vést. zpětnému vrhu odolat. Postavte se k pile z jedné g) Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací nebo druhé strany, nestůjte přímo za ní. Pila může při zpětném rázu odskočit dozadu, avšak sílu způsobenou nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte zpětným rázem lze zvládnout, podniknete-li náležité přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost.
- vyjměte klíče pilového listu A z držáku B PŘÍSLUŠENSTVÍ - stlačte blokovací tlačítko vřetene C a podržte stlačené, • SKIL zajistí bezchybnou funkci nářadí pouze tehdy, zatímco vyšroubujete šroub upevnění listu pily D používáte-li odpovídající příslušenství, které obdržíte u imbusový...
- tlak po ukončení řezání vypněte nářadí uvolňováním - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o spouště V nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky ! před vyjmutím nářadí z obrobku nejdříve sečkejte SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na do úplného zastavení pilového listu www.skilmasters.com) NÁVOD K POUŽITÍ ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ...
EN 60745, EN 61000, EN 55014, podle ustanovení el aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine • technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/ bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır. ENG1), 4825 BD Breda, NL 1) ÇALIŞMA YERI GÜVENLIĞI a) Çalıştığınız yeri temiz ve düzenli tutun.
Page 72
b) Daima kişisel korunma donanımları ve bir koruyucu kullanın. Aletinizi kullanırken çalışma koşullarını ve gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına yaptığınız işi daima dikkate alın. Elektrikli el aletlerini uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli durumların ortaya çıkmasına neden olabilir. sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu 5) SERVİS kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını...
Page 73
3) ALT KORUYUCU KAPAĞIN FONKSİYONU a) Her kullanımdan once testerenin alt koruyucusunun AkSESUARLAR düzgün biçimde kapanıp kapanmadığını kontrol • SKIL sadece SKIL satıcınızdan temin edeceğiniz uygun edin. Alt koruyucunun serbestçe hareket etmemesi aksesuarlar kullanıldığında aletin düzgün çalışmasını ve anında kapanmaması halinde testereyi garanti eder çalıştırmayın. Alt koruyucuyu hiçbir zaman açık • Bu aletle kullanacağınız aksesuar edilen devir sayısı en pozisyona gelecek biçimde sıkıştırmayın veya...
• Sadece minimum 184 mm, maksimum 190 mm çapa - eksen kilidi düğmesini C bırakın ve 16 mm mil deliğine sahip testere bıçakları - halkayı E çıkartın kullanın - kol G yardımı ile alt emniyet parçasını F açın, testere • HSS testere bıçaklarının bu aletle kullanılmasına bıçağı monte üzerindeki oklar ile alt emniyet parçası müsaade yoktur üzerindekiler aynı...
Page 75
üzerinde reçine ve tutkal kalıntıları varsa) bölge(ler)den tutun(uz) • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine - kesme işleminden sonra şalteri V boşa alarak aleti rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli kapatın aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır ! aleti iş parçasından çıkarmadan önce testere - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide...
W przypadku, kiedy elektronarzędziem pracuje się na świeżym powietrzu należy używać kabla przedłużającego, który dopuszczony jest do używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego do Pilarka tarczowa 5066 używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. WSTĘP f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy • Narzędzie to przeznaczone jest do wzdłużnego i użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. porzecznego cięcia drewna, zarówno pod kątem prostym, Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-...
Page 77
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić Drugą ręką należy trzymać uchwyt dodatkowy lub luźnego ubrania lub biżuterii. Włosy, ubranie i obudowę silnika. Trzymając pilarkę oburącz można rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych uniknąć skaleczenia rąk przez tarczę tnącą. elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy b) Nie sięgaj ręką pod spód przecinanego materiału. mogą zostać pociągnięte przez poruszające się części. Osłona nie chroni przed ostrzem poniżej przecinanej g) W przypadku, kiedy możliwe jest zamontowanie części.
AkCESORIA zamyka się natychmiastowo. Nie unieruchamiaj nigdy dolnej osłony w otwartym położeniu. W razie • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie przypadkowego upuszczenia piły jej dolna osłona może narzędzia tylko przy korzystaniu z odpowiedniego ulec wygięciu. Wyjąć wtyk z gniazda sieciowego, podnieś wyposażenia dodatkowego, dostępnego u dystrybutorów osłonę...
Page 79
• Uwaga na gwoździe, śruby i inne twarde przedmioty; ! przycisk C blokady wrzeciona naciskać tylko przed przystąpieniem do obróbki powinny być usunięte z wtedy, gdy tarcza piły jest nieruchoma obrabianego przedmiotu; usunąć je przed rozpoczęciem - zwolnić przycisk C blokady wrzeciona pracy - zdjąć kryzę E • Przed przystąpieniem do obróbki należy usunąć wszelkie - przy pomocy dźwigni G odchylić...
Page 80
ładnym produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę wyglądzie powinna być skierowana do dołu powinien przeprowadzić autoryzowany serwis • Podczas używania prowadnicy (akcesoria SKIL elektronarzędzi firmy SKIL 2610Z04064) z adapterem głębokość cięcia zostanie - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem zmniejszona o 14 mm zarówno dla cięcia pod kątem 90°,...
2004/108/EU, по технике безопасности. Упущения, допущенные при 2006/42/EU, 2011/65/UE соблюдении указаний и инструкций по технике • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ безопасности, могут сталь причиной электрического ENG1), 4825 BD Breda, NL поражения, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти...
Поврежденный или спутанный кабель повышает работу лучше и надежней, используя весь диапазон возможность электрического удара. его возможностей. e) При работе на улице используйте удлинитель, b) Не используйте инструмент с неисправным выключателем. Инструмент с неисправным предназначенный для работы вне помещения. выключателем опасен и подлежит ремонту. Использование такого удлинителя снижает c) До начала наладки электроинструмента, замены вероятность электрического удара. f) Если невозможно избежать применения принадлежностей или прекращения работы...
Page 83
d) Никогда не держите обрабатываемую деталь в назад во вpемя вpащения пилы, т.к. это руке или на ноге. Надежно крепите пpиведёт к отдаче. Найдите пpичину заедания и обрабатываемую заготовку. Для снижения осуществите необxодимые действия для его устpанения. Избегайте пилки по гвоздям и винтам. опасности соприкосновения с телом, заклинивания c) Пpи включении пилы в изделии установите пилу пильного диска или потери контроля важно хорошо в центpе пpопила и пpовеpьте, чтобы зубья не закрепить обрабатываемую заготовку. e) Держите электроинструмент только за...
Page 84
отключите инструмент и выньте вилку из розетки НАСАДКИ • Пpи повpеждении или pазpезании сетевого шнура во • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента вpемя pаботы не пpикасайтесь к нему, и немедленно только пpи использовании соответствующей оснастки , котоpую можно приобрести у Вашего...
Page 85
• Для обеспечения минимального расщепления диском и нижней поверхностью основания заготовку располагайте обработанной стороной вниз - если требуется регулровка, наклоните и затяните • При использовании направляющей (насадка SKIL основание под углом 45° и подогните язычок P 2610Z04064) с адаптером глубина выреза разводным ключом...
скорости, пока режущий диск не войдет в 55014 согласно положениям директив 2004/108/EC, заготовку 2006/42/EC, 2011/65/EC ! ни в коем случае не отводите инструмент • Техническая документация у: SKIL Europe BV назад (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL • Резка больших панелей @ - создайте опору для панели около линии пропила на полу, на столе или на верстаке...
електричним струмом. рабочий процесс d) Не використовуйте кабель для перенесення приладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від жари, олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель Дискова пила 5066 збільшує ризик удару електричним струмом. e) Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте ВСТУП лише такий подовжувач, що допущений для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що • Цей інструмент призначений для поздовжнього та розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик...
Page 88
f) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ДИСКОВИХ просторий одяг та прикраси. Не підставляйте ПИЛОК волосся, одяг та рукавиці близько до деталей 1) РОЗПИЛЮВАННЯ приладу, що рухаються. Просторий одяга, НЕБЕЗΠЕКА : Не πідставляйте руки в зону прикраси та довге волосся можуть попадати в деталі, розπилιовання і πід πиляльний диск. Другою що рухаються. рукою тримайтеся за додаткову рукоятку або за g) Якщо існує можливість монтувати корπус мотора. Якщо Ви будете обома руками пиловідсмоктувальні або пилоуловлювальні триматися за πилку, Ви захистите руки від пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре πоранення.
оснащено спрямовувачем пропилу відкритому положенні. В разі випадкового падіння НАСАДКИ пили нижній обмежувач може погнутись. Вийняти • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при вилку з розетки, підніміть нижній обмежувач за використанні відповідного приладдя, які можна допомогою ручки, що відводиться назад, та...
(інструменти, розраховані на 230В або 240В, також - відпустіть кнопку блокування шпинделя C можуть підключатися до мережі 220В) - видаліть фланець E • Не допускайте пошкоджень, які можуть нанести - відкрийте нижній обмежувач F за допомогою шурупи, цвяхи і інші елементи вашому виробу; важеля...
Page 91
стисненого повітря або щітки) • Під час використання напрямної рейки (допоміжне • Прочистіть лезо пили негайно після використання пристосування SKIL 2610Z04064) разом з адаптером (особливо від залишків резини та клею) глибина пропилу зменшується на 14 мм для 90° та • Якщо незважаючи на ретельну технологію...
Page 92
τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να положень директив 2004/108/EG, 2006/42/EG, προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και 2011/65/EC σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε όλες τις • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε ENG1), 4825 BD Breda, NL μελλοντική χρήση. Ο ορισμός “ηλεκτρικό εργαλείο” που χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις...
Page 93
e) Οταν εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο στο 4) XΡΗΣΗ ΚΙ EΠΙΜEΛΗΣ XEΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ύπαιθρο χρησιμοποιείτε πάντοτε καλώδια ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝ EΡΓΑΛEΙΩΝ επιμήκυνσης (μπαλαντάζες) που έχουν εγκριθεί a) Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό εργαλείο. για χρήση σε εξωτερικούς χώρους. Η χρήση Xρησιμοποιείτε για την εκάστοτε εργασία σας το ηλεκτρικό εργαλείο που προορίζεται γι’αυτήν. Με καλωδίων επιμήκυνσης εγκριμένων για εργασία σε το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεσθε καλύτερα εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος. f) Οταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό b) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα ηλεκτρικό...
Page 94
b) Μην βάζετε τα χέρια σας κάτω από το κομμάτι • Tο κλώτσημα είναι το αποτέλεσμα της λανθασμένης εργασίας. Ο προφυλακτήρας δεν μπορεί να σας χρήσης του εργαλείου και/ή λανθασμένων διαδικασιών προστατέψει από τον δίσκο κάτω από το κομμάτι ή συνθηκών χειρισμού, και μπορεί να αποφευχθεί με τη λήψη...
Page 95
καμπύλος οδηγός οποιοδήποτε άλλο εξάρτημα, σε όλες τις γωνίες και σε ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ όλα τα βάθη κοπής. • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου b) Ελέγξτε τη λειτουργία του ελατηρίου του κάτω μόνο όταν χρησιμοποιούνται σωστά εξαρτήματα, τα προφυλακτήρα. Αν ο προφυλακτήρας και το οποία μπορείτε να προμηθευτείτε από το τοπικό...
Page 96
αναμένονται παρεμβολές) - για οποιεσδήποτε - ανασηκώστε/χαμηλώστε το πέλμα K μέχρι το επεξηγήσεις μπορείτε να απευθυνθείτε στον τοπικό επιθυμητο βάθος κοπής επιτευχθεί υπό κλίμακα φορέα παροχής ηλεκτρικού ρεύματος χρησιμοποιώντας τον δείκτη L • Mην επιχειρείτε να κόψετε αντικείμενα πολύ μικρών - σφίξτε...
συνήθεις δίσκους κοπής στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης • Oδηγός παράλληλης κοπής W 0 της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα - για ακριβείς κοπές κατά μήκος του κομματιού κοπής συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. - μπορεί να τοποθετηθεί σε κάθε πλευρά του πέλματος...
Page 98
• Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV (PT-SEU/ instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare. Termenul ENG1), 4825 BD Breda, NL de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare).
Page 99
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de 5) SERVICE a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce a) Permiteţi repararea maşinii dumneavoastră numai acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de de către un specialist calificat şi numai cu piese de schimb originale. În acest mod este garantată a o transporta, asiguraţi vă că aceasta este oprită. menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii. Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică AVERTISMENTE DE SIGURANŢA PENTRU înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi FERĂSTRAIELE CIRCULARE provoca accidente.
Page 100
Nu fixaţi sau strângeţi niciodată dispozitivul inferior ACCESORII de protecţie în poziţia deschis. Dacă ferăstrăul cade • SKIL garantează funcţionarea perfectă a sculei electrice întâmplător dispozitivul inferior de protecţie va fi îndoit. numai dacă sunt folosite accesoriile corecte, care pot fi Deconectaţi priza, ridicaţi dispozitivul de protecţie inferior obtinute de la dealerul dumneavoastră...
UtILIZAREA • Utilizaţi numai pânze de ferăstrău cu un diametru minim de 184 mm, un diametru maxim de 190 mm şi • Montaţi aspiratorul adaptor R înainte de a folosi un orificiu pentru fus de 16 mm scula 3 • Nu utilizaţi niciodată pânze de ferăstrău confecţionate din • Montarea pânzei de ferăstrău 4 oţel rapid de scule (HSS) ! deconectaţi priza • Nu folosiţi niciodată discuri de şlefuire/tăiere cu această - luaţi cheia A din magazia B sculă...
- trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare • Aşezaţi întotdeauna partea bună a piesei de prelucrat în la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la jos pentru a asigura o împrăştiere minimă a aşchiilor •...
захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна 60745, EN 61000, EN 55014 conform prevederilor батерия електроинструменти (без захранващ кабел). directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE • Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/ 1) БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО ENG1), 4825 BD Breda, NL a) Поддържайте работното си място чисто и подредено. Безпорядъкът или недостатъчното...
Page 104
3) БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА предвидения от производителя начин, е опасен и a) Бъдете концентрирани, следете внимателно трябва да бъде ремонтиран. действията си и постъпвайте предпазливо и c) Преди да променяте настройките на разумно. Не използвайте електроинструмента, електроинструмента, да заменяте работни инструменти и допълнителни приспособления, когато сте уморени или под влиянието на както и когато продължително време няма да наркотични вещества, алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсеяност при работа с използвате електроинструмента, изключвайте електроинструмент може да има за последствие щепсела от захранващата мрежа и/или изключително тежки наранявания. изваждайте акумулаторната батерия.
Page 105
c) Регулирайте дълбочината на рязане според устойчивост спpямо силите на обpатния удаp, дебелината на материала. Оставете цял зъб да се застанете така, че тялото ви да бъде от едната показва от долната страна на материала. страна на режещия диск, но не и в една линия с него. Пpи обpатен удаp инструмента може да d) Никога не дръжте разрязвания детайл на ръка отскочи назад, но това може да се овладее, ако се или притиснат към крака си. Осигурявайте вземат необxодимите пpедпазни меpки. детайла, като го захващате в стабилно...
• В случай на заяждане или електрическа или на прореза механична неизправност незабавно изключете ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на инструмента и извадете щепсела от контакта електpоинстpумента само ако се използват • Ако кабелът се повреди ил среже по време на...
Page 107
СЛЕД РАБОТА - проверете наличието на 90∞ ъгъл между режещия • Пpеди да пpибеpете инструмента, изключете мотоpа диск и долната част на опората с ъгълник и се увеpете, че всички движещи се части са - ако се налага регулиране, наклонете и затегнете до...
• Почиствайте режещия диск непосредствено след отцепване на трески употреба (особено от смола и лепило) • Когато използвате направляваща (аксесоар на SKIL • Ако въпреки прецизното производство и внимателно 2610Z04064) в комбинация с адаптер, дълбочината изпитване възникне повреда, инструмента да се...
Page 109
Nepoužívajte prívodnú šnúru na prenášanie вашите модели на работа náradia, na jeho vešanie, ani za ňu nevyťahujte zástrčku zo zásuvky. Prívodnú šnúru chráňte pred horúčavou, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa časťami náradia. Poškodené alebo zauzlené šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým Okružná píla 5066 prúdom. e) Ak pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, ÚVOD používajte len také predlžovacie šnúry, ktoré sú schválené pre používanie vo vonkajších • Toto náradie je určené pre pozdÍžne a priečne rezanie priestoroch. Používanie predlžovacej šnúry určenej do dreva priamymi rezmi a tiež rezmi pod uhlami do 45°; s vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým...
Page 110
to, aby ste mali vlasy, odev a rukavice v dostatočnej teleso motora. Keď držíte elektrickú pílu oboma rukami, vzdialenosti od pohybujúcich sa častí náradia. pílový list Vám ich nemôže poraniť. Pohybujúce sa časti náradia by mohli zachytiť voľné b) Nepokúste sa chytiť opracovaný predmet zospodu. oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy. Ochranný kryt Vás nechráni pred kotúčom pod g) Ak možno namontovať zariadenie na odsávanie opracovaným predmetom.
• Používajte len rezací stôl vybavený vedeniem rezu rezania, môže spôsobiť uviaznutie kotúča a spätný ráz. PRÍSLUŠENStVO g) Mimoriadne opatrný treba byť pri rezaní do • SKIL zabezpečí bezchybný chod nástroja len ak sa existujúch (neznámych) stien alebo do iných používa správne príslušenstvo, ktoré môžete získať od neprehľadných miest. Zapichovaný pílový list môžu pri vášho dílera SKIL...
Page 112
POĆAS PRÁCE • Nastavenie uhla rezania (0-45°) 6 • Hlasitosť zapnutého prístroja môže byť viac aké 85 - uvoľnite gombík M dB(A); chráňte si uši ochrannými krycími prostriedkami - natočte stroj do požadovaného uhla podľa stupnice a • Nikdy nepoužívajte stroj bez originálnych ochranných indikátora N - dotiahnite gombík M krytov...
SKIL (zoznam adries servisných smerom dole, aby dochádzalo k minimálnemu štiepeniu stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na • Pri použití vodiacej lišty (príslušenstvo SKIL www.skilmasters.com) 2610Z04064) spolu s adaptérom sa hĺbka rezu zmenší o 14 mm pri rezoch 90° aj 45°...
Page 114
Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u vlažnoj okolini, upotrijebite sigurnosna sklopka za propuštanje u zemlju. Upotrebom sigurnosne sklopke Kružna pila 5066 za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost od električnog udara. UVOD 3) SIGURNOSt LJUDI a) Budite oprezni, pazite što činite i postupajte • Ovaj je uređaj predviđen za uzdužno i poprečno rezanje razumno kod rada s električnim alatom. Ne koristite drva, ravno ili pod kutom do 45°; a s odgovarajućim uređaj ako ste umorni ili pod utjecajem opojnih...
Page 115
f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo a) Pilu čvrsto držite s obje ruke i u takvom položaju da održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i se možete oduprijeti povratnom udaru. Vaše tijelo lakši su za vođenje. držite na bilo kojoj strani lista pile, ali ne u liniji s g) Koristite električne alate, pribor, radne alate, itd., listom pile. Povratni udar može uzrokovati odskakanje pile prema natrag, ali sile povratnog udara može prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u obzir kontrolirati osoba koja pili ako se poduzmu odgovarajuće radne uvjete i radove koje se izvode.
• Uvijek koristiti stol za piljenje opremljen vodilicom uređaja 3 PRIBOR • Montiranje lista pile 4 • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako ! izvući mrežni utikač se koristi odgovarajući pribor, koji se može dobiti u - šesterokutni ključ A uzeti iz spremišta B specijaliziranoj trgovačkoj mreži ili kod ovlaštenog...
Page 117
- električni alat nagnuti dok se ne postigne željeni kut bi se na najveću mjeru ograničilo stvaranje iveraka rezanja na skali kuta, prema pokazivaču N • Prilikom upotrebe vodilice (SKIL pribor 2610Z04064) u - stegnuti gumb M kombinaciji s adapterom dubina reza bit će smanjena za 14 ! kod rezanja pod kutom dubina rezanja ne mm za rezove pod kutom od 90°, kao i pod kutom od 45°...
Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi 61000, EN 55014, prema odredbama smjernica nesrećama. 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU b) Ne radite sa aparatom u okolini ugroženoj od • Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: SKIL eksplozija u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL gasovi ili prašine. Električni alati proizvode varnice, koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja.
Page 119
zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA KRUŽNE TESTERE alata, smanjujete rizik od povreda. 1) POStUPAk tEStERISANJA c) Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se OPASNOST : Ne idite sa Vašim rukama u da je električni alat isključen, pre nego što ga područje testere i lista testere. Držite sa Vašom priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili drugom rukom dodatnu dršku ili kućište motora. nosite. Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst Ako obe ruke drže testeru, one se ne mogu povrediti od na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, lista testere.
3) FUNkCIJA DONJE ZAŠtItNE mEHANIZmA a) Pre svake upotrebe proverite da li je donji zaštitni PRIBOR mehanizam ispravno zatvoren. Nemojte da • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen započinjete rad sa testerom ako se donji zaštitni odgovarajući pribor koji možete da nabavite kod svog mehanizam slobodno ne pomera i odmah ne SKIL prodavca zatvara.
probijanje cevi sa vodom uzrokuje štete ili može izazvati - naginjite alat dok ne podesite željeni ugao sečenja električni udar) korišćenjem indikatora N • Produžni kabl koji koristite mora da bude sasvim - pričvrstite dugme M odmotan i siguran, sa kapacitetom od 16 A ! pri kosom sečenju, dubina sečenja ne odgovara tOkOm UPOtREBE vrednosti prikazanoj na skali za dubinu sečenja...
• Električne alate, pribora i ambalaže ne odlažite u biste osigurali minimalno cepanje kućne otpatke (samo za EU-države) • Prilikom korišćenja vodeće šine (SKIL pribor - prema Europskoj direktive 2002/96/EG o staroj 2610Z04064) u kombinaciji sa adapterom dubina reza će električnoj I elektronskoj opremi i njenoj upotrebi u biti smanjena za 14 mm za rezove pod uglom od 90°, kao...
Page 123
TEHNIČNI PODATKI 1 b) Uporabljajte osebna zaščitna sredstva in vedno nosite zaščitna očala. Uporaba osebnih zaščitnih VARNOSt sredstev, na primer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, zaščitne čelade in glušnikov, odvisno od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjšuje SPLOŠNA VARNOStNA NAVODILA tveganje telesnih poškodb. c) Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in napotila.
Page 124
nameravate opraviti. Zaradi uporabe električnega sredini linije reza. Povratni sunek bi lahko povzročil orodja v druge, nepredvidene namene, lahko nastanejo sunek žage nazaj, vendar je moč povratnih sunkov lahko nevarne situacije. nadzorovana s strani uporabnika z upoštevanjem varnostnih ukrepov. 5) SERVIS b) kadar se rezilo zaustavlja ali kadar se rezanje iz a) Popravilo orodja lahko opravi samo usposobljena kakršnegakoli vzroka prekinja, spustite gumb in...
• Uporabljajte mize le z vgrajenim razpornim klinom • Namestite adapter za sesalnik R pred uporabo PRIBOR orodja 3 • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo • Namestitev žaginega lista 4 pravega dodatnega pribora, ki ga dobite pri SKIL-ovih ! izključite vtikač trgovcih - vzemite ključ...
Page 126
• Pri uporabi vodila (dodatna oprema SKIL 2610Z04064) v koncu njihove življenjske dobe ločeno zbirati in jih kombinaciji s prilagodilnikom je globina reza zmanjšana predati v postopek okolju prijaznega recikliranja za 14 mm pri rezih pod 90°...
55014 v skladu z določili direktiv 2004/108/ES, 2006/42/ ES, 2011/65/EU 1) OHUtUSNÕUDED tÖÖPIIRkONNAS • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe a) Hoidke töökoht puhas ja korras. Segadus või BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada õnnetusi. b) Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu.
Page 128
d) Enne seadme sisselülitamist eemaldage selle b) Ärge viige kätt tooriku alla. Tooriku all ei saa küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme kettakaitse Teid saeketta eest kaitsta. pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib c) kohandage lõikesügavus tooriku paksusega. põhjustada vigastusi. Tooriku all peaks olema saeketast näha vähem kui e) Ärge hinnake end üle.
Uputatav saeketas tARVIkUD võib varjatud objektide saagimisel kinni kiiluda ja • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes sobivate tagasilöögi põhjustada.. tarvikute kasutamisel, mis on saadaval meie 3) ALUmISE kEttAkAItSmE FUNktSIOON edasimüüjate juures või SKILI lepingulistes töökodades a) Iga kord enne kasutamist kontrollige, et alumine •...
• Asetage töödeldav ese alati ilusama poolega allapoole, ! diagonaallõike puhul ei vasta lõikesügavuse et viia materjalikahjustused miinimumini skaalal näidatud väärtus tegelikule • Juhikraami kasutamisel (SKIL tarvik 2610Z04064) koos lõikesügavusele adapteriga väheneb lõikesügavus 90- ja 45-kraadise • 90° lõikenurga kontrollimine 6...
Page 131
61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, - pingutage nupp X 2006/42/EÜ, 2011/65/EL • Uputuslõiked ! • tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV - määrake kindlaks soovitud lõikesügavus (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL - kallutage tööriista ettepoole, veendudes, et juhtkiil Q on toorikule märgitud lõikejoonega kohakuti...
tEHNISkIE PARAmEtRI 1 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties DROŠĪBA saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar VISPĀRĒJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus drošības b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un līdzekļus un darba laikā vienmēr nēsājiet norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt aizsargbrilles.
Page 133
e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu. g) Lietojiet pareiza izmēra zāģa asmeni ar piemērotas Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez formas centrālo atvērumu (piemēram, zvaigznes traucējumiem un nav iespīlētas, vai kāda no daļām veida vai apaļu). Zāģa asmeņi, kas neatbilst stiprinošo nav salauzta vai bojāta, vai katra no tām pareizi elementu formai, necentrējas uz darbvārpstas un var novest pie kontroles zaudēšanas pār zāģēšanas funkcionē un pilda tai paredzēto uzdevumu. procesu. Nodrošiniet, lai bojātās daļas tiktu savlaicīgi h) Neizmantojiet nolietotas vai bojātas zāģa asmens nomainītas vai remontētas pilnvarotā remontu darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc, ka starplikas vai noturuzgriežņus.
• Lietojiet tikai tādu zāģēšanas galdu, kas apgādāts ar Nestrādājiet ar ripzāģi, ja tā asmens apakšējais šķēlējnazi aizsargs nespēj brīvi pārvietoties un neaizveras PAPILDPIEDERUmI • SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību tikai tad, uzreiz. Nemēģiniet nofiksēt ripzāģa apakšējo ja tiek lietoti pareizi izvēlēti papildpiederumi, kas iegādāti asmens aizsargu atvērtā stāvoklī. Ja ripzāģis nejauši pie SKIL oficiālā izplatītāja nokrīt, asmens apakšējais aizsargs var saliekties. Šādā...
Page 135
pretestība nepārsniedz 0,295 omus, elektrobarošanas • Zāģēšanas leņķa iestādīšana (robežās no 0° līdz 45°) 6 traucējumi nav sagaidāmi) - ja Jums ir nepieciešams - nedaudz atskrūvējiet spārnskrūvi M sīkāks skaidrojums, varat sazināties ar vietējo strāvas - noliecot instrumentu sānu virzienā, uzstādiet vēlamo piegādes iestādi zāģēšanas leņķi atbilstoši indikatora N rādījumiem uz skalas...
2610Z04064) kopā ar adapteri, griezuma dziļums rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr samazināsies par 14 mm 90 un 45 grādu griezumiem sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā • Lietojiet tikai asus zāģa asmeņus, kuru tips atbilst elektroinstrumentu remonta darbnīcā zāģējamā materiāla īpašībām un apstrādes veidam 9 - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā...
Page 137
• Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV 1) DARBO VIEtOS SAUGUmAS (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL a) Darbo vieta turi būti švari ir tvarkinga. Netvarka ar blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų atsitikimų priežastimi. b) Nedirbkite tokioje aplinkoje, kur yra degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti.
Page 138
e) Nepervertinkite savo galimybių. Dirbdami atsistokite b) Nelieskite apdirbamo ruošinio apačios. Apsauginis patikimai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Patikima gaubtas neapsaugos jūsų nuo ruošinio apačioje stovėsena ir tinkama kūno laikysena leis geriau išlindusio pjūklo disko. kontroliuoti prietaisą netikėtose situacijose. c) Pjovimo gylį tinkamai nustatykite pagal ruošinio f) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių storį. Ruošinio apačioje turi matytis šiek tiek mažiau, nei drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, visas pjūklo dantis.
Page 139
• Naudokite tik pjovimo stalą su integruotu skeliančiuoju pjūklo, jei apatinis apsauginis gaubtas negali laisvai peiliu judėti ir tuojau neužsidaro. Niekuomet nebandykite PAPILDOMA ĮRANGA • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik užfiksuoti apatinio apsauginio gaubto atidarytoje tuo atveju, jei naudojama tinkama papildoma įranga ir padėtyje ką nors ten įsprausdami ar jį pririšdami. Jei pjūklas netyčia nukrenta, dėl to gali įlinkti apatinis priedai, kuriuos galite įsigyti įgaliotųjų SKIL atstovų...
Page 140
pridaryti daugybę nuostolių bei sukelti elektros smūgio • Pjovimo gylio reguliavimas (0-66 mm) 5 pavojų) - optimali pjovimo kokybė pasiekiama tuomet, kai pjūklo • Naudodami ilginamuosius kabelius atkreipkite dėmesį į diskas išsikiša ruošinio apačioje ne daugiau kaip per 3 tai, kad kabelis būtų iki galo išvyniotas ir būtų pritaikytas 16 A elektros srovei - atlaisvinti įveržimo svirtelę...
• Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto • Visuomet guldykite ruošinį gerąja puse į apačią, taip bus sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL žymiai mažiau atplaišų elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse • Naudojant kreipiamuosius bėgelius (SKIL priedo - neišardytą...
Page 142
кабелот подалеку од топлина, масло, остри рабови или деловите на апаратот кои се движат. Оштетени или заплеткани кабли ја зголемуваат опасноста од струен удар. e) Кога го употребувате полначот надвор, Циркуларна пила 5066 користете продолжен кабел кој е соодветен за употреба на отворен простор. Примената на УПАТСТВО продолжен кабел соодветен за работа на отворен простор ја намалува опасноста од струен удар. • Овој алат е наменет за сечење на дрво по должина и...
Page 143
g) Доколку може да се монтираат направи за b) Не посегнувајте под материјалот кој го вшмукување и фаќање прашина, проверете дали обработувате. Заштитниот механизам не може да се вклучени и дали можат исправно да се ве штити од сечило под работниот простор. користат. Примената на овие направи ја намалува c) Длабочината на сечењето подесете ја на опасноста од прашината. дебелината на работниот простор. Под работниот 4) ВНИМАТЕЛНА УПОТРЕБА И РАКУВАЊЕ СО простор треба да се гледа помалку од цел забец на сечилото.
Page 144
водилка за сечење мора да се свитка. Подигнете го долниот заштитен ПРИБОР • SKIL може да признае гаранција само доколку е механизам со рачката за вовлекување и проверете користен соодветен прибор кој може да се набаво во дали слободно се движи и не го допира сечилото или...
Page 145
• Никогаш не користете дискови за оштрење/сечење ! копчето за заклучување на вретеното C со овој електричен алат притиснете го кога електричниот алат целосно ПРЕД УПОТРЕБА ќе застане • Секогаш проверувајте напонот да е ист со оној кој е - пуштете го кочето за заклучување на вретеното C назначен на плочката на алатот (алатите за напон од - отстранете...
Page 146
• Доколку алатот и покрај внимателното работење и • Кога користите шина за наведување (дополнителна контрола некогаш откаже, поправката мора да ја опрема на SKIL 2610Z04064) во комбинација со изврши некој овластен SKIL сервис за електрични адаптер, длабочината на пресекот може да се...
EG, 2006/42/EG, 2011/65/EУ të ardhmen. Termi “pajisje elektrike” në paralajmërime i • Техничко досије во: SKIL Europe BV (PT-SEU/ referohet pajisjes elektrike që përdoret nga priza (me kabllo) ENG1), 4825 BD Breda, NL ose pajisjes elektrike me bateri (pa kabllo).
Page 148
përdorim në mjedise të jashtme. Përdorimi i një d) mbani veglat e punës larg fëmijëve dhe mos lejoni kordoni të përshtatshëm për përdorime në mjedise të personat e pamësuar me veglën e punës ose këto jashtme zvogëlon rrezikun e goditjes elektrike. udhëzime për përdorimin e pajisjes.
Page 149
h) mos përdorni kurrë rondele ose bulona të dëmtuar 3) FUNkSIONI I mBROJtËSES SË POSHtmE ose të pasaktë të lamës. Rondelet dhe buloni i lamës a) kontrolloni mbrojtësen e poshtme për mbyllje të janë projektuar posaçërisht për sharrën tuaj, për përshtatshme para çdo përdorimi.
Page 150
PËRDORImI AkSESORËt • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të • Montoni përshtatësin e fshesës me korrent R para veglës vetëm kur përdoren aksesorët e duhur që mund të se të përdorni pajisjen 3 merren nga shitësi i SKIL • Montimi i lamës së sharrës 4 •...
Page 151
çelësin V qendër e shërbimit pas shitjes për veglat e punës të SKIL ! sigurohuni që lama të ketë ndaluar plotësisht - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin para se ta hiqni veglën nga materiali i punës...
Page 152
EN 60745, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2004/108/ EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU • Dosja teknike në: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë 12.08.2013 ZHURmA/VIBRImI •...
Page 154
• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده T را محکم با یک دست گرفته و با دست دیگر به طور قاطعS - همیشه دسته SKIL از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی کار کنيد...
Page 155
متعلقات پیکان روی حفاظ پایین هم جهت باشد فقط در صورتی کارکرد بی عیب و نقص ابزار را تضمین می کند که از لوازمSKIL • را آزاد کنیدF - حفاظ پایین تهیه شدهSKIL و متعلقات مناسب استفاده شده باشد و از منايندگان رسمي...
Page 156
ح) لباس مناسب بپوشید. از پوشیدن لباس های فراخ و حمل زینت آالت خود داری .خواهند ساخت د) هرگز از واشر یا پیچ تیغه آسیب دیده یا نادرست استفاده نکنید.واشر و پیچ کنید. موها، لباس و دستکش ها را از بخش های درحال چرخش دستگاه دور نگهدارید.
Page 157
2011/65/EU/24/6002 وEC/801/4002 وEC بالتوافق مع شروط التوجيهات ا) دوشاخه ابزار الکتریکی باید با پریز برق تناسب داشته باشد. هیچگونه : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL• امللف الفني على تغییری در دوشاخه ندهید. مبدل دوشاخه نباید همراه با ابزار الکتریکی دارای...
Page 158
! ال تسمح مطلق ً ا بتداخل خرطوم املكنسة الكهربائية مع الواقي السفلي بعد االستخدام أو عملية القطع • عندما تضع األداة جان ب ً ا، أوقف تشغيل احملرك وتأكد من توقف جميع األجزاء 8 • تشغيل األداة املتحركة بشكل تام - وص...
Page 159
ب) عند تعويق حركة النصل أو مقاطعة القطع ألي سبب من األسباب، حرر ، التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات الصحيحةSKIL • تضمن الزناد وثبت املنشار بال حركة في املادة حتى يتوقف النصل متا م ً ا؛ ي ُحظر نهائ ي ًا...
Page 160
كنت تضع إصبعك على املفتاح أثناء حمل العدة الكهربائية أو إن وصلت اجلهاز بالشبكة الكهربائية عندما يكون قيد التشغيل، فقد يؤدي ذلك إلى حدوث .احلوادث 5066 منشار دائري ث) انزع عدد الضبط أو مفتاح الربط قبل تشغيل العدة الكهربائية. قد تؤدي...
Page 168
منشار دائري 5066 2610Z05285 08/13 60 سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج 5284 ب.د بريدا - هولندا С а KZ.7500052.22.01.00052 С а а 09.07.2018 TOO «Ц С а » . А а Ка а а а а, . Ка а а 51/78...
Need help?
Do you have a question about the 5066 and is the answer not in the manual?
Questions and answers