Page 1
ZHB16... BLENDER RĘCZNY hand blender INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BLENDER RĘCZNY 6–13 USER MANUAL HAND BLENDER 14–21...
Page 2
ZHB16... BLENDER RĘCZNY hand blender Blendery z serii HB1600 to unikalne połączenie jakości, dużej mocy i funkcjonalności. The HB1600 series blenders are a unique combination of high power, quality and functionality. www.zelmer.com...
Page 3
A A A ZHB1606 ZHB1605 ZHB1604 ZHB1645 ZHB1630 ZHB1620...
Page 6
Nie dotykaj rękami elementów wypo- ● W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy sażenia będących w ruchu, zwłasz- używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. cza niebezpieczne są noże nasadki Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.
Page 7
Pojemnik minimalaksera mniej 10 minut, aż urządzenie ostygnie. Jeżeli ochrona przed przegrzaniem włącza się zbyt często, skontaktuj Pokrywka minimalaksera się z autoryzowanym punktem serwisowym Zelmer. ELEMENTY MALAKSERA Pokrywa malaksera z przekładnią Popychacz Pojemnik malaksera Nóż...
Page 8
Tarcza z wymiennymi wkładkami Przygotowanie blendera do pracy Wkładka do plastrów cienkich ( Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj Wkładka do plastrów grubych ( elementy wyposażenia mające kontakt z żyw- Wkładka do wiórek ( nością w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do Wkładka do przecierania ( mycia naczyń.
Poziom produktów znajdujących się w naczy- Aby zapobiec rozpryskiwaniu się produktów, niu nie powinien przekraczać wysokości części przycisk włącznika naciśnij dopiero roboczej trzepaka (L). wtedy, gdy końcówka miksująca zanurzona jest w produktach przeznaczonych do miksowania. 3 cm Urządzenie pracuje tylko wtedy, gdy wciśnięty jest przycisk ●...
– Wkładka do plastrów cienkich (A) - służy do cięcia owoców Charakterystyka urządzenia i warzyw na plastry cienkie. Blender ręczny ZELMER wyposażony w malakser służy do – Wkładka do plastrów grubych (B) – służy do cięcia owo- siekania, przecierania, krojenia w plastry i wiórka mięsa, ców i warzyw na plastry grube.
Page 11
Popychacz – służy do popychania produktu rozdrabnia- Nigdy nie rozłączaj pokrywy i pojemnika przed nego za pomocą tarczy wraz z wymiennymi wkładkami, oraz zatrzymaniem obrotów noża lub mieszadła. zamykania leja wlotowego pokrywy. Tarcze rozdrabniające nie mogą być używane Nie włączaj napędu bez wyposażenia. do krojenia bardzo twardych produktów (ser Parmesan, czekolada) Wskazówki eksploatacyjne...
Page 12
Orientacyjne czasu i ilości przetwarzania wybranych produktów spożywczych dla zalecanej prędkości Maksy- malna liczba Rekomendo- cykli wana masa produktu 250 g 350 g 25-30 s 200 g 250 g 30-70 s 300 g 300 g 250 g 350 g (5-10) x 2 s 15 g 20 g (4-7) x 2 s...
Po zakończeniu pracy malaksera Ekologiczna utylizacja 1 Zwolnij przycisk To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrek- tywą Europejską 2012/19/UE oraz polską 2 Wyjmij wtyczkę przewodu przyłączeniowego z gniazdka Ustawą z dnia 11 września 2015 r. „O zużytym sieci. sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. 3 Odblokuj naciskając przyciski zwalniające i wyjmij napęd z dn.
Page 14
Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of Zelmer appliances! Before using the food processor, ● For best results we recommend using original Zelmer make sure its lid is closed. accessories only. They have been designed specifically for this product.
Page 15
Pusher the appliance from the wall outlet and allow it to cool for at least 10 minutes. If the overheat protection is Food processor bowl tripped too often, contact an authorized Zelmer service Food processor blade centre. Dough mixer Disc insert holder...
3 Plug in the appliance. Start the appliance and set the desired speed 4 Place the blade with guard in the food product to be After installing the appropriate attachment, plug the power processed. cord into a wall outlet and press to start the appliance.
Page 17
Tips on operating the appliance 4 Place gear unit onto the bowl making sure that tabs are aligned with the grooves in the bowl and turn clockwise all ● To detach the whisk follow the attaching procedure in the way until resistance. reverse order.
Page 18
Description Before attaching/detaching the gear unit from the motor unit, make sure that the appliance is ZELMER hand blender is equipped with a food processor unplugged from the wall outlet. for chopping, slicing, shredding and grating of cheese, vegetables, meat, nuts and fruits.
Page 19
Tools: Bowl and kneading hook of the multifunction To disassemble the food processor follow the accessory assembly procedure in reverse order. Put all ingredients in the bowl except the water. ● Mix ingredients at turbo speed. ● Food processor blades are very sharp. Be especially careful when you install, remove or After severalseconds pour the water through the feed ●...
Page 20
Maxi- number Recom- mended cycles product weight 15 g 20 g (4-7) x 2 s (3-8) x 1 s 350 g 500 g 300 g 300 g 350 g 500 g 350 g 500 g 250 g 500 g (6-15) x 4 s 30 g 40 s 200 g + 3 g...
Slicing insert ● It is recommended to put products into the tube vertically so that the entire cross-section of the tube is filled. ● Place the food product to be processed in the tube, place pusher in the tube (but do not push) and turn on the motor unit.
Page 22
Smart, ergonomic design for ease miksującą – bezpieczne przechowywanie of use and storage Easy and quick accessory Przemyślana ergonomiczna konstrukcja exchange system gwarantująca wygodę użytkowania i przechowywania Łatwy i szybki system wymiany akcesoriów Zelmer S.A. ul. Ho manowej 19, 35-016 Rzeszów, POLAND www.zelmer.com...
Need help?
Do you have a question about the ZHB16 SERIES and is the answer not in the manual?
Questions and answers