Zelmer ZHB1004P User Manual
Hide thumbs Also See for ZHB1004P:
Table of Contents
  • Ekologia - Zadbajmy O Środowisko
  • Nastavenie Rýchlosti
  • Ekologicky Vhodná Likvidácia
  • Biztonsági Előírások
  • Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket
  • IndicaţII Privind Siguranţa
  • Ecologia - Ai Grijă de Mediul Înconjurător
  • Экология - Забота О Окружающей Среде
  • Транспортування І Зберігання

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 45

Quick Links

ZHB1004P
ZHB1004S
ZHB1006S
BLENDER RĘCZNY
ручной блендер
/ hand blender
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
BLENDER RĘCZNY
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
RUČNІ MIXÉR
NÁVOD NA OBSLUHU
SK
RUČNÝ MIXÉR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
BOTMIXER
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
RO
BLENDER DE MANA
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
РУЧНОЙ БЛЕНДЕР
6–10
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
BG
РУЧНИЙ БЛЕНДЕР
11–14
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
UA
РУЧНИЙ БЛЕНДЕР
15–19
USER MANUAL
EN
HAND BLENDER
20–24
25–29
30–34
35–39
40–44
45–48

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer ZHB1004P

  • Page 1 ZHB1004P ZHB1004S ZHB1006S BLENDER RĘCZNY ручной блендер / hand blender INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BLENDER RĘCZNY РУЧНОЙ БЛЕНДЕР 6–10 30–34 NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА RUČNІ MIXÉR РУЧНИЙ БЛЕНДЕР 11–14 35–39 NÁVOD NA OBSLUHU ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ RUČNÝ MIXÉR РУЧНИЙ...
  • Page 2 ZHB1006S ZHB1004P ZHB1004S...
  • Page 3 ZHB1004P ZHB1004S ZHB1004P ZHB1004P ZHB1004S ZHB1004S...
  • Page 5 5°C...
  • Page 6 W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy Krawędź noża minimalaksera jest ● używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. bardzo ostra. Zawsze trzymaj nóż Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. za plastikowy uchwyt. Aby unik- Szczególną...
  • Page 7 Należy zapewnić, aby dzieci nie tnącymi. Nieostrożne użytkowanie ● bawiły się urządzeniem. może prowadzić do skaleczenia. Zawsze odłączaj urządzenie od zasi- ● lania, gdy jest pozostawione bez UWAGA! nadzoru a także przed montażem, Nieprzestrzeganie grozi demontażem lub czyszczeniem. uszkodzeniem mienia zanurzaj napędu blendera...
  • Page 8 Wyższe prędkości są odpowiednie do ubijania jaj, przygoto- zastosowaniem blendera i jego wyposażenia niezgod- wywania ciast, itd. nym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą obsługą. Minimalakser Dane techniczne ZHB1004P Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej ZHB1004S wyrobu. Pojemnik minimalaksera Hałas urządzenia (L ): 72 dB/A.
  • Page 9 ● Umyj trzepak w zmywarce do naczyń. Przekładnię trzepaka ● Trzepak należy czyścić wyłącznie przy użyciu wilgotnej ścierki. Nigdy nie zanurzaj przekładni trzepaka w wodzie ZHB1004P i nie myj w zmywarce do naczyń. Nie czyść ZHB1004S gorącą parą! Trzepak MINIMALAKSER Przekładnia trzepaka...
  • Page 10: Ekologia - Zadbajmy O Środowisko

    Ekologia – Zadbajmy o środowisko Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu: opakowanie kar- tonowe przekaż na makulaturę, worki z polie- tylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik. Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż...
  • Page 11 Nádobu minimixéru vždy umístěte ● Pro dosažení co nejlepších výsledků Vám doporučujeme na čistý a plochý povrch. použí vat pouze originální příslušenství Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Při používání přístroj pevně uchopte ● Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní...
  • Page 12 Abyste předešli úrazům, nechte ● zpracovávání mixérem! Dříve než vložíte ruční mixér do hrnce, sejměte hrnec z topné desky. vyměnit napájecí kabel. Může to pro- ● K ručnímu mixéru používejte pouze originální koncovky. vést pouze výrobce, jeho centrum ● Nástroje nasazujte nebo sundávejte jen v klidovém klientských služeb nebo kvalifikovaná...
  • Page 13 Vždy použijte kartáček. Víko mixovací nádoby Nůž minimixéru držte výhradně za jeho plasto- Nástěnný úchyt vou část. ZHB1004P POUŽITÍ MINIMIXÉRU ZHB1004S Přístroj slouží k sekání masa, sekání tvrdých sýrů, cibule, Pro upevnění úchytu ke stěně, vyvrtejte dva otvory a přišrou- bylinek, česneku, ovoce, zeleniny, ořechů...
  • Page 14 Vsuňte metlu do převodovky. ● Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly Vložte suroviny do nádoby. ● a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být Držte jednou rukou pohonnou jednotku mixéru a druhou ● vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu nádobu, stiskněte tlačítko zapni/vypni.
  • Page 15 Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou- Hrana čepele mixéra je veľmi ● žívat´ len originálne príslušenstvo Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. ostrá. Čepeľ držte za jej plastový Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimo- držiak.
  • Page 16 Dbajte na to, aby sa deti so spotrebi- ● POZOR! čom nehrali. Nedodržaním týchto pokynov, Ak je zariadenie ponechané bez ● môže dôjsť k spôsobeniu škôd na dozoru, a tiež pred montážou, demon- majetku tážou alebo čistením, vždy odpojte od ●...
  • Page 17: Nastavenie Rýchlosti

    Technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku. Deklarovaná hodnota emisie hluku (L ) tohto spotrebiča je Mixovacia nádoba 72 dB(A) čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľa- dom na referenčný akustický výkon 1 pW. ZHB1004P ZHB1004S Popis zariadenia Mini nádoba minimixéra Pohonná jednotka mixéra Nôž minimixéra Tlačidlo zapni/vypni...
  • Page 18 Šľahač vytiahnite z prevodovky šľahača. ● Šľahač Šľahač umyte v umývačke riadu. Prevodovku šľahača ● vyčistite pomocou navlhčenej utierky. ZHB1004P ZHB1004S Prevodovku šľahača nikdy neponárajte do vody Šľahač a neumývajte ju v umývačke riadu. Nečistite ju pomocou horúcej pary! Prevodovka šľahača Šľahací...
  • Page 19: Ekologicky Vhodná Likvidácia

    Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné zužitkovanie. Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom na to určených recyklačných stredísk.
  • Page 20: Biztonsági Előírások

    A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy A mini turmixgép késének éle rend- ● használjon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve. kívül éles. A kést mindig a műanyag Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi használati utasítást.
  • Page 21 Mindig áramtalanítsa a készüléket, ● VIGYÁZAT! ha felügyelet nélkül hagyja, valamint Ha nem tartja be az előírásokat összerakás, szétszedés vagy tisztí- veszélynek teszi ki a tulajdonát tás előtt. ● A készüléket csak, annak a paraméter tábláján meg- Ne merítse a botmixer hajtóművét ●...
  • Page 22 Műszaki adatok Mini turmixgép A műszaki adatokat a termék adattáblája tartalmazza. : 72 dB/A. ZHB1004P ZHB1004S A készülék szerkezeti felépítése A mini turmixgép edénye A botmixer hajtóműve A mini turmixgép pengéje Nyomógomb be-/ki kapcsológomb...
  • Page 23 Vegye ki a habverőt a habverő áttételéből. ● Habverő Mossa el a habverőt mosogatógépben. A habverő áttételét ● kizárólag nedves ruhával szabad tisztítani. ZHB1004P Soha ne merítse a habverő áttételét vízbe, és ne ZHB1004S mosogassa mosogatógépben. Ne tisztítsa forró Habverő gőzzel! Habverő...
  • Page 24: Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket

    Környezetvédelem – óvjuk környezetünket A karton csomagolás javasoljuk leadni a hulla- dékgyűjtő helyre. A polietilén (PE) zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe. A hálózatból való kikapcsolás után a használt készüléket szétszerelni, a műanyag alkatrészeket leadni másodlagos nyersanyag felvásárló helyen. A fém alkatrészeket leadni a MÉH-be. Ne dobja ki háztartási hulladékkal együtt! Az gyártó...
  • Page 25: Indicaţii Privind Siguranţa

    ● Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să ţită. Prindeţi mereu cuţitul de mâne- folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate special pentru acest produs. rul de plastic. Fiţi foarte precauţi Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Trebuie să...
  • Page 26 atunci când este lăsat fără supra- ATENŢIE! veghere cât şi înainte de montare, Nerespectarea poate provoca demontare sau curăţare. pagube materiale Nu cufundaţi aparatul în apă sau ● ● Cuplaţi aparatul mereu la priza de reţea (doar curent orice alt lichid. alternativ) cu tensiunea conformă...
  • Page 27 Turaţiile mai înalte sunt potrivite pentru form cu destinaţia acestuia sau de utilizarea necores- baterea ouălor, prepararea pastelor etc. punzătoare a acestuia. Accesoriul universal de tocare Date tehnice ZHB1004P ZHB1004S Parametrii tehnici sunt prezentaţi pe plăcuţa nominală a pro- dusului. Recipientul minimalaxorului Zgomotul aparatului (L ): 72 dB/A.
  • Page 28 Scoateţi telul din mecanismul de acţionare. ● Spălaţi-l în masina de spălat vase. Mecanismul de acţio- ● nare trebuie curăţat numai cu o lavetă umedă. ZHB1004P ZHB1004S Nu cufundaţi transmisia telului în apă şi nu spălaţi în maşina de spălat vase. Nu curăţaţi cu aburi! Angrenaj tel Montaţi sau demontaţi mecanismul de actionare...
  • Page 29: Ecologia - Ai Grijă De Mediul Înconjurător

    Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător Fiecare consumator poate contribui la protec- ţia mediului înconjurător. Acest lucru nu este nici dificil nici scump. În acest scop: duceţi cutia de carton la maculatură, aruncaţi pungile din polietilen (PE) în containerul pentru plastic. Duceţi aparatul folosit la punctul de colectare corespunzător deoarece componentele periculoase care se găsesc în aparat pot fi periculoase pentru mediul înconjurător.
  • Page 30 Для достижения наилучших результатов рекомендуем При пользовании элементами ● использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. мини-комбайна придерживайтесь, Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструк- пожалуйста, следующих правил: цией по эксплуатации. Особое внимание необходимо Нож очень остро заточен. Нож...
  • Page 31 тром либо после предварительного Прибор предназначен исключи- ● понятного объяснения возможных тельно для использования внутри угроз и инструктажа по безопас- помещений. ному пользованию устройством. Во избежание порезов соблюдайте ● Необходимо проследить, чтобы особую осторожность во время ● дети не играли с устройством. очистки, опорожнения...
  • Page 32 Перед повторным использованием устройства подо- Настенное крепление ждите пока оно остынет до комнатной температуры. ● Не мойте металлические элементы в посудомо- ZHB1004P ечных машинах. Агрессивные моющие средства, ZHB1004S используемые для мытья в этих бытовых устройст- Для того, чтобы повесить настенное крепление, просвер- вах, вызывают...
  • Page 33 Нож мини-кобайна очень острый. Соблю- Венчик дайте особую осторожность во время очистки, разборки и сборки. Запрещается ZHB1004P снимать крышку до полной остановки вра- ZHB1004S щения ножа. Венчик Переходник венчика Никогда не вставляйте руки в нож насадки! Надевайте и снимайте венчик, только при...
  • Page 34: Экология - Забота О Окружающей Среде

    ВЕНЧИК Снимите венчик с переходника. ● Помойте венчик в посудомоечной машине. Переходник ● можно чистить только влажной тряпкой. Запрещено погружать переходник венчика в воду или мыть его в посудомоечной машине. Нельзя чистить механизм венчика горячим паром! НАСАДКА ДЛЯ ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ Никогда не опускайте крышку мини-ком- байна...
  • Page 35 продължава да се върти за няколко За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме секунди. да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Когато използвате елементите на ● Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо- пасатора, спазвайте...
  • Page 36 брали обясненията за възможните Бъдете внимателни по време ● рискове и указанията и инструкци- на чистене на режещите ножове ите за безопасно използване на и изпразване на каната. Невнима- уреда. телното манипулиране може да доведе до наранявания. Уверете се, че децата не си играят ●...
  • Page 37 ● Стойка за стена Не преработвайте непрекъснато повече от 1 пор- ция. Преди повторна употреба на уреда почакайте да изстине до стайната температура. ZHB1004P ● ZHB1004S Не мийте металните части в съдомиялна машина. Прекалено силните почистващи препарати, използ- За да монтирате стойката към стената, пробийте два...
  • Page 38 Остриетата на ножа на минимиксера са Приставка за разбиване много остри. Запазете изключително внимание по време на сглобяването и раз- ZHB1004P глобяването, както и по време на почист- ZHB1004S ването. Никога не отделяйте капака от Приставка за разбиване купата преди ножът да е спрял.
  • Page 39 ПРИСТАВКА ЗА РАЗБИВАНЕ Извадете бъркалката от задвижващия механизъм. ● Измийте бъркалката в съдомиялна машина. Задвижва- ● щият механизъм може да се почиства само с влажна кърпа. Никога не потапяйте предавката на прис- тавката във вода и не я мийте в миялна машина.
  • Page 40 При використанні елементів міні-ком- ● Для досягнення найкращих результатів рекомендуємо байна дотримуйтесь наступних вказі- використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. вок: Просимо старанно прочитати цю інструкцію з експлуата- Краї ножа міні-комбайна дуже ● ції. Особливу увагу слід звернути на вказівки з безпеки.
  • Page 41 тажу з безпечного використання Обладнання повинно використову- ● пристрою. ватися тільки усередині приміщень. Необхідно прослідкувати, щоб діти Слід дотримуватися обережно- ● ● не бавилися пристроєм. сті під час чищення, спорожнення чаші та маніпулювання ріжучими Завжди відключайте прилад від ● лезами. Необережне користування електромережі, коли...
  • Page 42 ● Настінне кріплення Не переробляйте без перерви більше, ніж 1 порцію. Перед наступним користуванням зачекайте, доки ZHB1004P пристрій охолоне до кімнатної температури. ● ZHB1004S Не мийте металеві частини у посудомийних маши- нах. Агресивні миючі засоби, що застосовуються для Для того, щоб повісити кріплення на стіні, необхідно про- очищення...
  • Page 43 ВІНИЧОК Витягніть віничок з перехідника. ● Віничок Помийте віничок у посудомийній машині. Перехідник ● можна очищувати виключно за допомогою вологої ган- ZHB1004P чірки. ZHB1004S Ніколи не занурюйте перехідник віничка Віничок у воду та не мийте його у посудомийній Перехідник віничка...
  • Page 44: Транспортування І Зберігання

    Зніміть корпус блендера з кришки (11). ● Поверніть кришку (11) ліворуч (проти годинникової ● стрілки) і зніміть її з чаші (9). Візьміть ніж (10) за пластмасову ручку і витягніть його. ● Чашу міні-комбайна, кришку чаші (12) та ніж можна ● мити...
  • Page 45 Always place the container on ● a clean, level surface. Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. Grip the blender firmly during use. ● In order to achieve best possible results we recommend using The universal cutter is not microwave- ●...
  • Page 46: Technical Data

    ● This appliance shall not be used by ● Unplug the appliance before cleaning. ● Do not use aggressive detergents such as emulsion, children. Keep the appliance and its milk, paste, etc. as they can remove the graphic cord out of reach of children. symbols such as scales, markings, warning signs, etc.
  • Page 47: Speed Selector

    Wall mount The blade of the mini food processor must only be held by the plastic handle. ZHB1004P ZHB1004S OPERATING THE MINI FOOD PROCESSOR To fix the support to a wall, drill two holes and attach the To mince meat, chop hard cheeses, onions, aromatic herbs,...
  • Page 48: Motor Housing

    Hold the blender and the jug. Press the on/off button. ● Ecology – Environment protection For better results, lean the whisk is a small Each user can protect the natural environment. angle and make round movements with it inside It is neither difficult nor expensive. the bowl.
  • Page 52 Suport practic pentru fi xare pe perete – depozitare confortabilă a blenderului Zelmer dba o środowisko. Ta instrukcja użytkowania została wydrukowana na papierze pochodzącym w 100% z recyklingu. Компания «Zelmer» заботится об окружающей среде. Данная инструкция напечатана на бумаге, которая на 100% состоит...

This manual is also suitable for:

Zhb1004sZhb1006s

Table of Contents