Silvercrest SBB 850 B1 Operating Instructions Manual

Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
BREAD MAKER SBB 850 B1
BREAD MAKER
Operating instructions
BROTBACKAUTOMAT
Bedienungsanleitung
IAN 274313
ΑΡΤΟΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ
Οδηүίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

  Summary of Contents for Silvercrest SBB 850 B1

  • Page 1 BREAD MAKER SBB 850 B1 BREAD MAKER ΑΡΤΟΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ Operating instructions Οδηүίες χρήσης BROTBACKAUTOMAT Bedienungsanleitung IAN 274313...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Troubleshooting the bread maker ........20 GB │ IE │ CY │ SBB 850 B1    1...
  • Page 5: Introduction

    All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. 2 kneading blades Measuring cup Measuring spoon Kneading blade remover Operating instructions Brief information Recipe Book │ GB │ IE │ CY ■ 2    SBB 850 B1...
  • Page 6: Safety Instructions

    Place an extension cable in such a way as to prevent anyone ► from tripping over it or inadvertently pulling on it. GB │ IE │ CY │ SBB 850 B1    3 ■...
  • Page 7 During operation, the temperature of exposed surfaces can be ► very high. Risk of burns! Caution! Hot surface! Parts of the appliance get very hot during use! Risk of burns! │ GB │ IE │ CY ■ 4    SBB 850 B1...
  • Page 8 The use of accessories not recommended by the manufacturer may ► cause damage to the appliance. Only use the appliance for its intended purposes. Improper usage invalidates all claims under the warranty. GB │ IE │ CY │ SBB 850 B1    5 ■...
  • Page 9 If you use an extension cable, ensure that the maximum permitted ► power rating for the cable corresponds to that of the bread maker. │ GB │ IE │ CY ■ 6    SBB 850 B1...
  • Page 10: Before Initial Use

    fi rst time. This is harmless and stops after a short time. Ensure suffi cient ventilation; for example, by opening a window. GB │ IE │ CY │ SBB 850 B1    7 ■...
  • Page 11 ► The default setting when switching the appli- ance on is 1250 g. You cannot adjust the bread weight with the Programmes 6, 7, 11 and 12. │ GB │ IE │ CY ■ 8    SBB 850 B1...
  • Page 12: Programme

    fl akes, raisins, dried fruit, chocolate or additional switch the appliance off , remove the plug from the sugar. By means of an extended rising phase the wall power socket. bread is lighter and airier. GB │ IE │ CY │ SBB 850 B1    9 ■...
  • Page 13: Timer Function

    To ensure an optimal rising result from the yeast, can correct the time with the arrow key all ingredients should be at room temperature. 3) Confi rm the programming of the timer with the Start/Stop button │ GB │ IE │ CY ■ 10    SBB 850 B1...
  • Page 14: Baking Bread

    6, 8) If necessary, use button to select the size simply wait. The appliance will automatically of bread you want to bake. resume the programme. GB │ IE │ CY │ SBB 850 B1    11 ■...
  • Page 15 Stop the programme and remove the power plug. Open the appliance lid 2 and allow the machine to cool down for 20 minutes before reusing it. │ GB │ IE │ CY ■ 12    SBB 850 B1...
  • Page 16: Cleaning And Care

    This has no infl uence on the function nor does it reduce the quality of the baking results. GB │ IE │ CY │ SBB 850 B1    13 ■...
  • Page 17: Disposal

    Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. │ GB │ IE │ CY ■ 14    SBB 850 B1...
  • Page 18: Importer

    (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 274313 Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 274313 Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ CY │ SBB 850 B1    15 ■...
  • Page 19: Programme Sequence

    * 3A means that after 3 minutes of kneading, you will hear 10 beeps and "ADD" will be displayed at the same time. This reminds you that you can now add ingredients such as fruit or nuts. │ GB │ IE │ CY ■ 16    SBB 850 B1...
  • Page 20 * 4A means that after 4 minutes of kneading, you will hear 10 beeps and "ADD" will be displayed at the same time. This reminds you that you can now add ingredients such as fruit or nuts. GB │ IE │ CY │ SBB 850 B1    17 ■...
  • Page 21 * 5A means that after 5 minutes of kneading, you will hear 10 beeps and "ADD" will be displayed at the same time. This reminds you that you can now add ingredients such as fruit or nuts. │ GB │ IE │ CY ■ 18    SBB 850 B1...
  • Page 22 Baking (min) Rise 15 rising 15 rising rising Keep warm time (min) Add the ingredients (remaining hours) Presetting the time 15 hrs 15 hrs 15 hrs 15 hrs GB │ IE │ CY │ SBB 850 B1    19 ■...
  • Page 23: Troubleshooting The Bread Maker

    The appliance crushes the added raisins. To avoid the crushing of ingredients such as fruit or nuts, add them to the dough after the signal tone has sounded. │ GB │ IE │ CY ■ 20    SBB 850 B1...
  • Page 30 Διόρθωση σφαλμάτων αρτοπαρασκευαστή ....... . .46 GR │ CY │ SBB 850 B1  27 ■...
  • Page 31: Εισαγωγή

    που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα μπο- Παραδοτέος εξοπλισμός ρούν να χρησιμοποιούνται με ασφάλεια Αρτοπαρασκευαστής στα τρόφιμα. Φόρμα ψησίματος 2 Άγκιστρα ζυμώματος Δοχείο μέτρησης Κουτάλι μέτρησης Εργαλείο απομάκρυνσης άγκιστρου ζυμώματος Οδηγίες χρήσης Σύντομες πληροφορίες Βιβλίο συνταγών │ GR │ CY ■ 28    SBB 850 B1...
  • Page 32: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει και τραβήξτε το βύσμα προτού ► απομακρύνετε ή τοποθετήσετε τμήματα των αξεσουάρ. Τοποθετείτε ένα καλώδιο επέκτασης κατά τέτοιο τρόπο, ώστε κανείς ► να μην μπορεί να σκοντάψει εκεί και να το τραβήξει κατά λάθος. GR │ CY │ SBB 850 B1  29 ■...
  • Page 33 Κατά τη διάρκεια της χρήσης μπορεί η θερμοκρασία της επιφά- ► νειας επαφής να είναι πολύ υψηλή. Κίνδυνος εγκαύματος! Προσοχή! Καυτή επιφάνεια! Μέρη της συσκευής υπερθερμαίνονται κατά την λειτουργία! Κίνδυνος εγκαύματος! │ GR │ CY ■ 30    SBB 850 B1...
  • Page 34 Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε εσωτερικούς χώρους. ► Ποτέ μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω ή δίπλα σε μάτια αερίου ► ή ηλεκτρικά μάτια, σε καυτό φούρνο ή άλλες πηγές θερμότητας. Κίνδυνος υπερθέρμανσης! GR │ CY │ SBB 850 B1  31 ■...
  • Page 35 Ελέγχετε πριν από τη σύνδεση εάν το είδος ρεύματος και η τάση ► δικτύου συμφωνούν με τα στοιχεία στην πινακίδα τύπου. Εάν χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης, τότε πρέπει η μέγιστη ► επιτρεπόμενη απόδοση του καλωδίου να αντιστοιχεί με αυτήν του αρτοπαρασκευαστή. │ GR │ CY ■ 32    SBB 850 B1...
  • Page 36: Πριν Την Πρώτη Χρήση

    επαλειφτεί με λίπος, μπορεί κατά την πρώτη θέση σε λειτουργία να έχουμε μία οσμή. Αυτή δεν είναι βλαβερή και κρατά για ελάχιστο χρόνο. Φροντί- ζετε για επαρκή αερισμό, για παράδειγμα ανοίξτε ένα παράθυρο. GR │ CY │ SBB 850 B1  33 ■...
  • Page 37 Κατά την πίεση όλων των πλήκτρων ακούγεται συσκευής είναι 1250 g. Στα προγράμματα ένα ηχητικό σήμα, εκτός εάν η συσκευή είναι 6, 7, 11 και 12 δεν μπορείτε να ρυθμίσετε σε λειτουργία. το βάρος ψωμιού. │ GR │ CY ■ 34    SBB 850 B1...
  • Page 38: Προγράμματα

    Για ψωμιά με συστατικά όπως χυμοί φρούτων, νιφά- 12 ψήνει το ψωμί για 60 λεπτά. δες καρύδας, σταφίδες, αποξηραμένα φρούτα, σο- κολάτα ή επιπλέον ζάχαρη. Μέσω μιας μεγαλύτερης φάσης φουσκώματος, το ψωμί γίνεται ελαφρύτερο και περισσότερο ανάλαφρο. GR │ CY │ SBB 850 B1  35 ■...
  • Page 39: Λειτουργία Χρονοδιακόπτη

    μετατοπίζει τον τελικό χρόνο κατά ■ Βάζετε τα υλικά πάντα με τη δοθείσα σειρά στη 10 λεπτά. Με πατημένο το πλήκτρο με βέλος φόρμα ψησίματος 7. επιταχύνετε αυτή τη διαδικασία. Η οθόνη σας │ GR │ CY ■ 36    SBB 850 B1...
  • Page 40: Ψήσιμο Ψωμιού

    να απομακρύνετε τα άγκιστρα ζυμώματος 7) Επιλέξτε το πρόγραμμά σας με το πλήκτρο 6, απλά περιμένετε. Η συσκευή συνεχίζει επιλογής προγράμματος . Κάθε εισαγωγή αυτόματα το πρόγραμμα. επιβεβαιώνεται με έναν ήχο σήματος. GR │ CY │ SBB 850 B1  37 ■...
  • Page 41 Αφήστε το ψωμί να κρυώσει για 15 - 30 λεπτά, πριν το καταναλώσετε. Βεβαιωθείτε πριν από το κόψιμο του ψωμιού ότι δεν υπάρχει κανένα άγκιστρο ζυμώματος 6 μέσα στη ζύμη. │ GR │ CY ■ 38    SBB 850 B1...
  • Page 42: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    έκκεντρο μέσα από το άνοιγμα των οδηγών ηλεκτροπληξία. Τηρείτε σχετικά και τις υπο- μεντεσέδων. δείξεις ασφαλείας. ■ Στεγνώστε τα όλα καλά και βεβαιωθείτε ότι πριν από μια νέα χρήση όλα τα εξαρτήματα είναι απολύτως στεγνά. GR │ CY │ SBB 850 B1  39 ■...
  • Page 43: Απόρριψη

    6 έχει βουλώσει, μπορείτε να τον καθαρίσετε προσεκτικά με μια ξύλινη ράβδο. Στεγνώστε καλά τα άγκιστρα ζυμώματος 6 μετά τον καθαρισμό. ■ Σκουπίστε την εξωτερική πλευρά της φόρμας ψησίματος 7 με ένα νωπό πανί. │ GR │ CY ■ 40    SBB 850 B1...
  • Page 44: Εγγύηση Και Σέρβις

    νες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιηθούν αμέσως μετά το άνοιγμα της συσκευασίας, το αργότερο ωστόσο δύο ημέρες μετά την ημερομηνία αγοράς. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. GR │ CY │ SBB 850 B1  41 ■...
  • Page 45: Διαδικασία Προγράμματος

    * 3A σημαίνει ότι μετά τα 3 λεπτά ζυμώματος ακούγονται 10 σήματα ήχου και ταυτόχρονα εμφανίζεται η ένδειξη οθόνης „ADD“ . Αυτό υπενθυμίζει ότι τώρα μπορείτε να προσθέσετε υλικά όπως φρούτα ή καρύδια. │ GR │ CY ■ 42    SBB 850 B1...
  • Page 46 * 4A σημαίνει ότι μετά τα 4 λεπτά ζυμώματος ακούγονται 10 σήματα ήχου και ταυτόχρονα εμφανίζεται η ένδειξη οθόνης „ADD“ . Αυτό υπενθυμίζει ότι τώρα μπορείτε να προσθέσετε υλικά όπως φρούτα ή καρύδια. GR │ CY │ SBB 850 B1  43 ■...
  • Page 47 * 5A σημαίνει ότι μετά τα 5 λεπτά ζυμώματος ακούγονται 10 σήματα ήχου και ταυτόχρονα εμφανίζεται η ένδειξη οθόνης „ADD“ . Αυτό υπενθυμίζει ότι τώρα μπορείτε να προσθέσετε υλικά όπως φρούτα ή καρύδια. │ GR │ CY ■ 44    SBB 850 B1...
  • Page 48 Φούσκωμα 15 Φού- 15 Φού- Φού- σκωμα σκωμα σκωμα Διατήρηση ζεστού (λεπτά) Δ/Δ Προσθήκη υλικών (ώρες που Δ/Δ Δ/Δ Δ/Δ Δ/Δ Δ/Δ απομένουν) Προρύθμιση 15ώ 15ώ 15ώ Δ/Δ 15ώ του χρόνου GR │ CY │ SBB 850 B1  45 ■...
  • Page 49: Διόρθωση Σφαλμάτων Αρτοπαρασκευαστή

    . Ελέγξτε εάν το βύσμα έχει συνδεθεί στο δίκτυο ρεύματος. Η συσκευή κομματιάζει τις σταφίδες. Για να αποφύγετε το κομμάτιασμα συστατικών, όπως φρούτα ή καρύδια, βάλτε τα στη ζύμη μετά το άκουσμα του ήχου. │ GR │ CY ■ 46    SBB 850 B1...
  • Page 52 Fehlerbehebung Brotbackautomat ........68 DE │ AT │ CH │ SBB 850 B1    49...
  • Page 53: Einleitung

    Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, Lieferumfang sind lebensmittelecht. Brotbackautomat Backform 2 Knethaken Messbecher Messlöff el Knethakenentferner Bedienungsanleitung Kurzinformation Rezeptheft │ DE │ AT │ CH ■ 50    SBB 850 B1...
  • Page 54: Sicherheitshinweise

    Lassen Sie das Gerät abkühlen und ziehen Sie den Netzstecker, ► bevor Sie Teile des Zubehörs herausnehmen oder einsetzen. Verlegen Sie ein Verlängerungskabel so, dass niemand darüber ► stolpern und unbeabsichtigt daran ziehen kann. DE │ AT │ CH │ SBB 850 B1    51 ■...
  • Page 55 Kommen Sie nie während der Benutzung mit den rotierenden ► Knethaken in Berührung. Es besteht Verletzungsgefahr! Während des Betriebs kann die Temperatur der berührbaren ► Oberfl äche sehr hoch sein. Verbrennungsgefahr! │ DE │ AT │ CH ■ 52    SBB 850 B1...
  • Page 56 Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht ► verdeckt werden. Überhitzungsgefahr! Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nie unbeaufsichtigt! ► Das Gerät nur innerhalb von Gebäuden benutzen. ► DE │ AT │ CH │ SBB 850 B1    53 ■...
  • Page 57 Überprüfen Sie vor dem Anschluss, ob Stromart und Netzspannung ► mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, muss die maximal ► zulässige Leistung des Kabels der Leistung des Brotbackautomaten entsprechen. │ DE │ AT │ CH ■ 54    SBB 850 B1...
  • Page 58: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Inbetriebnahme zu leichter Geruchsbildung kommen. Diese ist unschädlich und hört nach kurzer Zeit auf. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, öff nen Sie zum Beispiel ein Fenster. DE │ AT │ CH │ SBB 850 B1    55 ■...
  • Page 59 HINWEIS in Betrieb ist. ► Die Voreinstellung beim Einschalten des Gerätes ist 1250 g. Bei den Programmen 6, 7, 11 und 12 können Sie das Brotgewicht nicht einstellen. │ DE │ AT │ CH ■ 56    SBB 850 B1...
  • Page 60: Programme

    , bis ein langer zusätzlichem Zucker. Durch eine längere Aufgeh- Signalton ertönt. Um das Gerät auszuschalten, phase wird das Brot leichter und luftiger. trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. DE │ AT │ CH │ SBB 850 B1    57 ■...
  • Page 61: Timer-Funktion

    Bei einer Überschreitung der möglichen Zeit- der Hefe zu erhalten. verschiebung können Sie mit der Pfeiltaste die Zeit korrigieren. 3) Bestätigen Sie die Einstellung des Timers mit der Start/Stop-Taste │ DE │ AT │ CH ■ 58    SBB 850 B1...
  • Page 62: Brot Backen

    Wenn Sie die Knethaken 6 nicht entfernen Signalton bestätigt. wollen, warten Sie einfach ab. Das Gerät setzt das Programm automatisch fort. 8) Wählen Sie gegebenenfalls die Größe des Brotes mit der Taste DE │ AT │ CH │ SBB 850 B1    59 ■...
  • Page 63 Stoppen Sie das Programm und ziehen Sie den Netzstecker. Öff nen Sie den Gerätedeckel 2 und lassen Sie das Gerät 20 Minuten abkühlen, bevor Sie es weiter benutzen. │ DE │ AT │ CH ■ 60    SBB 850 B1...
  • Page 64: Reinigung Und Pfl Ege

    Schwamm. verändern. Dies ist keine Beeinträchtigung der ■ Wischen Sie das Gehäuse und den Deckel Funktionsfähigkeit oder Qualitätsminderung. ebenfalls nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm ab. DE │ AT │ CH │ SBB 850 B1    61 ■...
  • Page 65: Entsorgung

    Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhande- ne Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 62    SBB 850 B1...
  • Page 66: Importeur

    E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 274313 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 274313 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SBB 850 B1    63 ■...
  • Page 67: Programmablauf

    * 3A heißt, dass nach den 3 Minuten kneten 10 Signaltöne erklingen und gleichzeitig die Displayanzeige „ADD“ erscheint. Dies erinnert Sie daran, dass Sie nun Zutaten wie Früchte oder Nüsse hinzugeben können. │ DE │ AT │ CH ■ 64    SBB 850 B1...
  • Page 68 * 4A heißt, dass nach den 4 Minuten kneten 10 Signaltöne erklingen und gleichzeitig die Displayanzeige „ADD“ erscheint. Dies erinnert Sie daran, dass Sie nun Zutaten wie Früchte oder Nüsse hinzugeben können. DE │ AT │ CH │ SBB 850 B1    65 ■...
  • Page 69 * 5A heißt, dass nach den 5 Minuten kneten 10 Signaltöne erklingen und gleichzeitig die Displayanzeige „ADD“ erscheint. Dies erinnert Sie daran, dass Sie nun Zutaten wie Früchte oder Nüsse hinzugeben können. │ DE │ AT │ CH ■ 66    SBB 850 B1...
  • Page 70 Gehen 2 (Min) Signaltöne zum entfer- nen der Knethaken Gehen 3 (Min) Hitze + kneten Backen (Min) Gehen Gehen Gehen Gehen Warmhalten (Min) Zutaten hinzugeben (Stunden verbleibend) Voreinstellung der Zeit DE │ AT │ CH │ SBB 850 B1    67 ■...
  • Page 71: Fehlerbehebung Brotbackautomat

    Das Gerät zerhackt die beigegebenen Rosinen. Um das Zerkleinern von Zutaten wie Obst oder Nüssen zu vermeiden, geben Sie diese erst nach Ertönen des Signals zum Teig. │ DE │ AT │ CH ■ 68    SBB 850 B1...
  • Page 72 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 02 / 2016 · Ident.-No.: SBB850B1-012016-2 IAN 274313...
  • Page 73 BREAD MAKER SBB 850 B1 RECIPE BOOK ΒΙΒΛΙΟ ΣΥΝΤΑΓΩΝ REZEPTHEFT IAN 274313...
  • Page 74 RECIPE BOOK PAGE Useful information about ingredients Baking tips Ready-to-use baking mixtures Slicing and storing bread Recipes for approx. 1000 g bread Programme 1 Regular ........................5 Programme 2 French........................6 Programme 3 Whole Wheat......................6 Programme 4 Sweet.........................7 Programme 5 Super Rapid......................8 Programme 6 Dough (knead) ......................8 Programme 7 Pasta ..........................9 Programme 8 Buttermilk bread .......................9...
  • Page 75: Useful Information About Ingredients

    Useful information about We recommend using dry yeast for the bread ingredients maker to obtain the best results. If you are using fresh yeast instead of dry yeast, FLOUR observe the instructions given on the packaging. Most of the commercially available varieties of In general, 1 packet of dry yeast corresponds to flour, such as wheat or rye flour, are suitable for about 21 g of fresh yeast and is suitable for...
  • Page 76: Baking Tips

    MEASURING THE INGREDIENTS EGGS Eggs enrich the bread and give it a softer structure. Along with our Automatic Bread Maker, you will Use eggs of the largest size class when baking the receive the following measuring cups, which make recipes given in this recipe book. the task of measuring the ingredients easier for you: 1 Measuring cup with quantity level markings FATS: BAKING FAT, BUTTER OR OIL...
  • Page 77: Ready-To-Use Baking Mixtures

    Ready-to-use baking Slicing and storing bread mixtures You can achieve the best results, if you place the You can also use ready-to-use baking mixtures with freshly baked bread on a grill before slicing it and this bread maker. allow it to cool down for 15 to 30 minutes. Use a Follow the manufacturer’s instructions on the packa- bread slicing machine or a toothed knife to slice ging.
  • Page 78: Recipes For Approx. 1000 G Bread

    Recipes for approx. 1000 g Potato bread bread 300 ml water/milk 2 tbsp. butter Note: To achieve a better baking result, prepare 1 egg the dough with a mixer. Then place the finished 90 g pressed, cooked potatoes dough in the baking mould. Using the button “Bre- 1 tsp.
  • Page 79: Programme 2 French

    Cornbread Poppy seed bread 350 ml water 300 ml water 1 tbsp. butter 540 g flour of type 550 540 g flour of type 550 1 tsp. sugar 3 tbsp. corn semolina 1 tsp. salt 1/2 chopped apple with peel 75 g ground poppy seeds 3/4 packet of dry yeast 1 tbsp.
  • Page 80: Programme 4 Sweet

    Brown bread Wheat groats bread 350 ml water 400 ml warm water 1 tsp. salt 160 g wheat flour of type 550 2 tbsp. butter 200 g coarse rye whole grain groats 1.5 tbsp. honey 180 g fine rye groats 360 g flour of type 1050 1 tsp.
  • Page 81: Programme 5 Super Rapid

    Chocolate bread Carrot bread 400 ml milk 330 ml water 100 g low fat curd cheese 1.5 tbsp. butter 1,5 tsp. salt 600 g flour of type 550 1.5 tsp. sugar 90 g finely chopped carrots 600 g wheat whole grain flour 2 tsp.
  • Page 82: Programme 7 Pasta

    Pretzels Buttermilk bread (type 2) 200 ml water 250 ml buttermilk 1/4 tsp. salt 130 ml water 360 g flour of type 405 600 g wheat flour of type 1050 1/2 tsp. sugar 60 g rye flour of type 997 1/2 packet of dry yeast 1,5 tsp.
  • Page 83: Programme 10 Cake

    Programme 11 Jam Gluten-free potato bread 440 ml water Jams and marmalades can be quickly and easily 1.5 tbsp. oil prepared in the Bread Baking Machine. Even when 400 g gluten-free flour mixture you have never done it before, you should give it a (e.g.
  • Page 84 Enjoy your meal! These recipes are provided without guarantee. All ingredients and preparation information are gui- ding values. Expand these recipe suggestions ba- sed on your personal experiences. We hope you enjoy the recipes and wish you "bon appetit". - 11 -...
  • Page 85: Troubleshooting The Recipes

    Troubleshooting the recipes Why does my bread occasionally have some flour on the Your dough may be too dry.. Next time, take particular side crusts? care with measuring the ingredients. Add up to 1 tbsp. of additional liquid. Why do I need to add the ingredients in a particular This is the best way to prepare the dough.
  • Page 86 Τετράδιο συνταγών Σελίδα Αξίζει να γνωρίζετε για τα συστατικά Υποδείξεις ψησίματος Έτοιμα μίγματα ψησίματος Κοπή και φύλαξη ψωμιού Συνταγές για περίπου 1000 g ψωμί Πρόγραμμα 1 Κανονικό.........................17 Πρόγραμμα 2 Απλό........................18 Πρόγραμμα 3 Ολικής άλεσης.......................18 Πρόγραμμα 4 Γλυκό ........................19 Πρόγραμμα 5 Εξπρές ........................20 Πρόγραμμα...
  • Page 87: Αξίζει Να Γνωρίζετε Για Τα Συστατικά

    Αξίζει να γνωρίζετε για τα ΜΑΓΙΑ συστατικά Μέσω της διαδικασίας ψησίματος η μαγιά διαχωρίζει τις αναλογίες ζάχαρης και υδατανθράκων που περιλαμβάνονται στη ζύμη, και τις μετατρέπει σε ΑΛΕΥΡΙ διοξίδιο του άνθρακα και επενεργεί έτσι ώστε η ζύμη Είναι κατάλληλα τα περισσότερα είδη αλευριού του ψωμιού...
  • Page 88: Υποδείξεις Ψησίματος

    ΥΓΡΑ εξάσκηση. Τέτοιου είδους αλεύρια χρειάζονται χρόνο Τα υγρά όπως το γάλα, το νερό ή σκόνη γάλακτος για τη λήψη του υγρού και το φούσκωμα. Αλεύρια που έχει διαλυθεί σε νερό, μπορούν να χωρίς γλουτένη πρέπει επίσης να αναμειχθούν ή να χρησιμοποιηθούν...
  • Page 89: Έτοιμα Μίγματα Ψησίματος

    Έτοιμα μίγματα ψησίματος Κοπή και φύλαξη ψωμιού Για αυτό το αυτόματο μηχάνημα ψησίματος ψωμιού Επιτυγχάνετε τα καλύτερα αποτελέσματα όταν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και έτοιμα μίγματα τοποθετείτε το φρεσκοψημένο ψωμί πριν το κόψετε, ψησίματος. επάνω σε μια σχάρα και το αφήνετε να κρυώσει 15 Προσέξτε...
  • Page 90: Συνταγές Για Περίπου 1000 G Ψωμί

    Συνταγές για περίπου 1000 g Ψωμί πατάτας ψωμί 300 ml νερό/ γάλα 2 ΚΣ βούτυρο Υπόδειξη: Για την επίτευξη καλύτερου αποτελέσματος 1 Αυγό ψησίματος, ετοιμάστε τη ζύμη με ένα μίξερ. Στη 90 g λιωμένες, βρασμένες πατάτες συνέχεια βάλτε την έτοιμη ζύμη στη φόρμα 1 κουταλάκι...
  • Page 91: Πρόγραμμα 2 Απλό

    Ψωμί καλαμποκιού Ψωμί με σπόρους παπαρούνας 350 ml νερό 300 ml νερό 1 ΚΣ βούτυρο 540 g αλεύρι τύπου 550 540 g αλεύρι τύπου 550 1 ΚΤ ζάχαρη 3 ΚΣ σιμιγδάλι καλαμποκιού 1 κουταλάκι τσαγιού αλάτι 1/2 ψιλοκομμένο μήλο με τη φλούδα 75 g αλεσμένοι...
  • Page 92: Πρόγραμμα 4 Γλυκό

    Ψωμί κόκκων σιταριού Σκούρο ψωμί 350 ml νερό 400 ml ζεστό νερό 1 κουταλάκι τσαγιού αλάτι 160 g αλεύρι σιταριού τύπου 550 2 ΚΣ βούτυρο 200 g χονδροί σπόροι σίκαλης ολικής άλεσης 1,5 κουταλιές σούπας μέλι 180 g λεπτοί σπόροι σίκαλης 360 g αλεύρι...
  • Page 93: Πρόγραμμα 5 Εξπρές

    Ψωμί με σοκολάτα Ψωμί καρότου 400 mL γάλα 330 ml νερό 100 g ανθότυρο με χαμηλά λιπαρά 1,5 ΚΣ βούτυρο 1,5 κουταλάκι τσαγιού αλάτι 600 g αλεύρι τύπου 550 1,5 ΚΤ ζάχαρη 90 g ψιλοκομμένα καρότα 600 g αλεύρι σιταριού ολικής άλεσης 2 κουταλάκια...
  • Page 94: Πρόγραμμα 7 Ζύμη Για Ζυμαρικά

    Μπρέτσελ Ψωμί βουτυρόγαλου (Τύπος 2) 200 ml νερό 250 ml βουτυρόγαλο 1/4 κουταλάκι τσαγιού αλάτι 130 ml νερό 360 g αλεύρι τύπου 405 600 g αλεύρι σιταριού τύπου 1050 1/2 ΚΤ ζάχαρη 60 g αλεύρι σίκαλης τύπου 997 1/2 πακετάκι στεγνή μαγιά 1,5 κουταλάκι...
  • Page 95: Πρόγραμμα 10 Γλυκό

    Πρόγραμμα 11 Μαρμελάδα Ψωμί πατάτας χωρίς γλουτένη 440 ml νερό 1,5 ΚΣ λάδι Η μαρμελάδα μπορεί να ετοιμαστεί γρήγορα και 400 g μίγμα αλευριού χωρίς γλουτένη εύκολα μέσα στο αυτόματο μηχάνημα ψησίματος. (π.χ. “Μίγμα B“ της Schär) Ακόμα και εάν δεν έχετε φτιάξει ποτέ, πρέπει να το 1,5 κουταλάκι...
  • Page 96 Μαρμελάδα μούρων 500 g αποψυγμένα μούρα 500 g ζάχαρη για ζελατινοποίηση 1 κουταλιές σούπας χυμό λεμονιού Αναμειγνύετε όλα τα συστατικά στη φόρμα ψησίματος. Καλή όρεξη! Συνταγές χωρίς εγγύηση. Όλα τα στοιχεία συστατικών και προετοιμασίας είναι τιμές αναφοράς. Σας ευχόμαστε σε κάθε περίπτωση καλή...
  • Page 97: Διόρθωση Σφαλμάτων Συνταγών

    Διόρθωση σφαλμάτων συνταγών Γιατί το ψωμί μου έχει μερικές φορές λίγο αλεύρι πλευρικά Η ζύμη σας ήταν ίσως πολύ στεγνή. Την επόμενη φορά στην κρούστα; προσέξτε ιδιαίτερα τη μέτρηση των συστατικών. Προσθέστε έως και 1 ΚΣ περισσότερο υγρό. Γιατί πρέπει τα συστατικά να εισαχθούν με μια Έτσι...
  • Page 98 REZEPTHEFT SEITE Wissenswertes über Zutaten Backtipps Fertig-Backmischungen Brot schneiden und aufbewahren Rezepte für je ca. 1000 g Brot Programm 1 Normal........................29 Programm 2 Locker........................30 Programm 3 Vollkorn........................30 Programm 4 Süß ..........................31 Programm 5 Express........................32 Programm 6 Teig (kneten)......................32 Programm 7 Nudelteig........................33 Programm 8 Buttermilchbrot ......................33 Programm 9 Glutenfrei ........................33 Programm 10 Kuchen........................34...
  • Page 99: Wissenswertes Über Zutaten

    Wissenswertes über Zutaten HEFE Durch den Gärprozess spaltet Hefe die im Teig MEHL enthaltenen Zucker- und Kohlenhydratanteile auf, Geeignet sind die meisten handelsüblichen Mehl- wandelt sie in Kohlendioxid um und bewirkt so, sorten wie Weizen- oder Roggenmehl (Typ 405- dass der Brotteig aufgeht. Hefe ist in verschiedenen 1150).
  • Page 100: Backtipps

    Aus diätetischen Gründen kann das Salz weggelas- tigen länger für die Aufnahme der Flüssigkeit und ha- sen werden. In diesem Fall kann das Brot stärker als ben andere Triebeigenschaften. Glutenfreie Mehle gewöhnlich aufgehen. müssen auch mit glutenfreien Lockerungsmitteln gebun- den oder gelockert werden. Das sind beispielweise FLÜSSIGKEITEN Weinsteinbackpulver, Hefe, Sauerteig aus Mais- oder Flüssigkeiten wie Milch, Wasser oder in Wasser...
  • Page 101: Fertig-Backmischungen

    Fertig-Backmischungen Brot schneiden und aufbewahren Sie können auch Fertig-Backmischungen für diesen Brotbackautomaten nutzen. Sie erzielen die besten Ergebnisse, wenn Sie das Beachten Sie dazu die Angaben des Herstellers frisch gebackene Brot vor dem Anschneiden auf ei- auf der Verpackung. nen Rost legen und 15 bis 30 Minuten abkühlen In der Tabelle finden Sie Umrechnungsbeispiele lassen.
  • Page 102: Rezepte Für Je Ca. 1000 G Brot

    Rezepte für je ca. 1000 g Brot Kartoffelbrot 300 ml Wasser/Milch Hinweis: Um ein besseres Backergebnis zu erhal- 2 EL Butter ten, bereiten Sie den Teig mit einem Mixer zu. 1 Ei Geben Sie anschließend den fertigen Teig in die 90 g zerdrückte, gekochte Kartoffeln Backform.
  • Page 103: Programm 2 Locker

    Maisbrot Mohnbrot 350 ml Wasser 300 ml Wasser 1 EL Butter 540 g Mehl Type 550 540 g Mehl Type 550 1 TL Zucker 3 EL Maisgrieß 1 TL Salz 1/2 gehackter Apfel mit Schale 75 g gemahlener Mohn 3/4 Päckchen Trockenhefe 1 EL Butter 1 Prise Muskatnuss Programm 2 Locker...
  • Page 104: Programm 4 Süß

    Weizenschrotbrot Schwarzbrot 350 ml Wasser 400 ml warmes Wasser 1 TL Salz 160 g Weizenmehl Typ 550 2 EL Butter 200 g grobes Roggenvollkornschrot 1,5 EL Honig 180 g feines Roggenschrot 360 g Mehl Type 1050 1 TL Salz 180 g Weizenvollkornmehl 100 g Sonnenblumenkerne 50 g Weizenschrot 100 ml dunkler Rübensirup...
  • Page 105: Programm 5 Express

    Schokoladenbrot Möhrenbrot 400 ml Milch 330 ml Wasser 100 g Magerquark 1,5 EL Butter 1,5 TL Salz 600 g Mehl Typ 550 1,5 TL Zucker 90 g fein zerkleinerte Möhren 600 g Weizenvollkornmehl 2 TL Salz 10 EL Kakao 1,5 TL Zucker 100 g geh.
  • Page 106: Programm 7 Nudelteig

    Brezeln Buttermilchbrot (Typ 2) 200 ml Wasser 250 ml Buttermilch 1/4 TL Salz 130 ml Wasser 360 g Mehl Type 405 600 g Weizenmehl Type 1050 1/2 TL Zucker 60 g Roggenmehl Type 997 1/2 Päckchen Trockenhefe 1,5 TL Salz 1 Päckchen Trockenhefe Formen Sie den Teig zu Brezeln.
  • Page 107: Programm 10 Kuchen

    Programm 11 Marmelade Glutenfreies Kartoffelbrot 440 ml Wasser 1,5 EL Öl Konfitüre oder Marmelade kann im Brotbackauto- maten schnell und einfach zubereitet werden. Auch 400 g glutenfreie Mehlmischung (z.B. „Mix B“ von Schär) wenn Sie noch nie zuvor welche gekocht haben, 1,5 TL Salz sollten Sie das versuchen.
  • Page 108 Guten Appetit! Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zuberei- tungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte. Wir wünschen Ihnen auf jeden Fall gutes Gelingen und guten Appetit. - 35 -...
  • Page 109: Fehlerbehebung Rezepte

    Fehlerbehebung Rezepte Warum hat mein Brot manchmal etwas Mehl an der seit- Ihr Teig könnte zu trocken sein. Achten Sie beim nächsten lichen Kruste? Mal besonders auf das Abmessen der Zutaten. Geben Sie bis zu 1 EL mehr Flüssigkeit hinzu. Warum müssen die Zutaten in einer bestimmten So wird der Teig am besten zubereitet.
  • Page 110 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 02 / 2016 · Ident.-No.: SBB850B1-012016-2 IAN 274313...