Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. 2 kneading blades Measuring cup Measuring spoon Kneading blade remover Operating instructions Brief information Recipe Book │ GB │ IE │ CY ■ 2 SBB 850 B1...
Place an extension cable in such a way as to prevent anyone ► from tripping over it or inadvertently pulling on it. GB │ IE │ CY │ SBB 850 B1 3 ■...
Page 7
During operation, the temperature of exposed surfaces can be ► very high. Risk of burns! Caution! Hot surface! Parts of the appliance get very hot during use! Risk of burns! │ GB │ IE │ CY ■ 4 SBB 850 B1...
Page 8
The use of accessories not recommended by the manufacturer may ► cause damage to the appliance. Only use the appliance for its intended purposes. Improper usage invalidates all claims under the warranty. GB │ IE │ CY │ SBB 850 B1 5 ■...
Page 9
If you use an extension cable, ensure that the maximum permitted ► power rating for the cable corresponds to that of the bread maker. │ GB │ IE │ CY ■ 6 SBB 850 B1...
fi rst time. This is harmless and stops after a short time. Ensure suffi cient ventilation; for example, by opening a window. GB │ IE │ CY │ SBB 850 B1 7 ■...
Page 11
► The default setting when switching the appli- ance on is 1250 g. You cannot adjust the bread weight with the Programmes 6, 7, 11 and 12. │ GB │ IE │ CY ■ 8 SBB 850 B1...
fl akes, raisins, dried fruit, chocolate or additional switch the appliance off , remove the plug from the sugar. By means of an extended rising phase the wall power socket. bread is lighter and airier. GB │ IE │ CY │ SBB 850 B1 9 ■...
To ensure an optimal rising result from the yeast, can correct the time with the arrow key all ingredients should be at room temperature. 3) Confi rm the programming of the timer with the Start/Stop button │ GB │ IE │ CY ■ 10 SBB 850 B1...
6, 8) If necessary, use button to select the size simply wait. The appliance will automatically of bread you want to bake. resume the programme. GB │ IE │ CY │ SBB 850 B1 11 ■...
Page 15
Stop the programme and remove the power plug. Open the appliance lid 2 and allow the machine to cool down for 20 minutes before reusing it. │ GB │ IE │ CY ■ 12 SBB 850 B1...
* 3A means that after 3 minutes of kneading, you will hear 10 beeps and "ADD" will be displayed at the same time. This reminds you that you can now add ingredients such as fruit or nuts. │ GB │ IE │ CY ■ 16 SBB 850 B1...
Page 20
* 4A means that after 4 minutes of kneading, you will hear 10 beeps and "ADD" will be displayed at the same time. This reminds you that you can now add ingredients such as fruit or nuts. GB │ IE │ CY │ SBB 850 B1 17 ■...
Page 21
* 5A means that after 5 minutes of kneading, you will hear 10 beeps and "ADD" will be displayed at the same time. This reminds you that you can now add ingredients such as fruit or nuts. │ GB │ IE │ CY ■ 18 SBB 850 B1...
The appliance crushes the added raisins. To avoid the crushing of ingredients such as fruit or nuts, add them to the dough after the signal tone has sounded. │ GB │ IE │ CY ■ 20 SBB 850 B1...
που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα μπο- Παραδοτέος εξοπλισμός ρούν να χρησιμοποιούνται με ασφάλεια Αρτοπαρασκευαστής στα τρόφιμα. Φόρμα ψησίματος 2 Άγκιστρα ζυμώματος Δοχείο μέτρησης Κουτάλι μέτρησης Εργαλείο απομάκρυνσης άγκιστρου ζυμώματος Οδηγίες χρήσης Σύντομες πληροφορίες Βιβλίο συνταγών │ GR │ CY ■ 28 SBB 850 B1...
Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει και τραβήξτε το βύσμα προτού ► απομακρύνετε ή τοποθετήσετε τμήματα των αξεσουάρ. Τοποθετείτε ένα καλώδιο επέκτασης κατά τέτοιο τρόπο, ώστε κανείς ► να μην μπορεί να σκοντάψει εκεί και να το τραβήξει κατά λάθος. GR │ CY │ SBB 850 B1 29 ■...
Page 33
Κατά τη διάρκεια της χρήσης μπορεί η θερμοκρασία της επιφά- ► νειας επαφής να είναι πολύ υψηλή. Κίνδυνος εγκαύματος! Προσοχή! Καυτή επιφάνεια! Μέρη της συσκευής υπερθερμαίνονται κατά την λειτουργία! Κίνδυνος εγκαύματος! │ GR │ CY ■ 30 SBB 850 B1...
Page 34
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε εσωτερικούς χώρους. ► Ποτέ μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω ή δίπλα σε μάτια αερίου ► ή ηλεκτρικά μάτια, σε καυτό φούρνο ή άλλες πηγές θερμότητας. Κίνδυνος υπερθέρμανσης! GR │ CY │ SBB 850 B1 31 ■...
Page 35
Ελέγχετε πριν από τη σύνδεση εάν το είδος ρεύματος και η τάση ► δικτύου συμφωνούν με τα στοιχεία στην πινακίδα τύπου. Εάν χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης, τότε πρέπει η μέγιστη ► επιτρεπόμενη απόδοση του καλωδίου να αντιστοιχεί με αυτήν του αρτοπαρασκευαστή. │ GR │ CY ■ 32 SBB 850 B1...
επαλειφτεί με λίπος, μπορεί κατά την πρώτη θέση σε λειτουργία να έχουμε μία οσμή. Αυτή δεν είναι βλαβερή και κρατά για ελάχιστο χρόνο. Φροντί- ζετε για επαρκή αερισμό, για παράδειγμα ανοίξτε ένα παράθυρο. GR │ CY │ SBB 850 B1 33 ■...
Page 37
Κατά την πίεση όλων των πλήκτρων ακούγεται συσκευής είναι 1250 g. Στα προγράμματα ένα ηχητικό σήμα, εκτός εάν η συσκευή είναι 6, 7, 11 και 12 δεν μπορείτε να ρυθμίσετε σε λειτουργία. το βάρος ψωμιού. │ GR │ CY ■ 34 SBB 850 B1...
Για ψωμιά με συστατικά όπως χυμοί φρούτων, νιφά- 12 ψήνει το ψωμί για 60 λεπτά. δες καρύδας, σταφίδες, αποξηραμένα φρούτα, σο- κολάτα ή επιπλέον ζάχαρη. Μέσω μιας μεγαλύτερης φάσης φουσκώματος, το ψωμί γίνεται ελαφρύτερο και περισσότερο ανάλαφρο. GR │ CY │ SBB 850 B1 35 ■...
μετατοπίζει τον τελικό χρόνο κατά ■ Βάζετε τα υλικά πάντα με τη δοθείσα σειρά στη 10 λεπτά. Με πατημένο το πλήκτρο με βέλος φόρμα ψησίματος 7. επιταχύνετε αυτή τη διαδικασία. Η οθόνη σας │ GR │ CY ■ 36 SBB 850 B1...
να απομακρύνετε τα άγκιστρα ζυμώματος 7) Επιλέξτε το πρόγραμμά σας με το πλήκτρο 6, απλά περιμένετε. Η συσκευή συνεχίζει επιλογής προγράμματος . Κάθε εισαγωγή αυτόματα το πρόγραμμα. επιβεβαιώνεται με έναν ήχο σήματος. GR │ CY │ SBB 850 B1 37 ■...
Page 41
Αφήστε το ψωμί να κρυώσει για 15 - 30 λεπτά, πριν το καταναλώσετε. Βεβαιωθείτε πριν από το κόψιμο του ψωμιού ότι δεν υπάρχει κανένα άγκιστρο ζυμώματος 6 μέσα στη ζύμη. │ GR │ CY ■ 38 SBB 850 B1...
έκκεντρο μέσα από το άνοιγμα των οδηγών ηλεκτροπληξία. Τηρείτε σχετικά και τις υπο- μεντεσέδων. δείξεις ασφαλείας. ■ Στεγνώστε τα όλα καλά και βεβαιωθείτε ότι πριν από μια νέα χρήση όλα τα εξαρτήματα είναι απολύτως στεγνά. GR │ CY │ SBB 850 B1 39 ■...
6 έχει βουλώσει, μπορείτε να τον καθαρίσετε προσεκτικά με μια ξύλινη ράβδο. Στεγνώστε καλά τα άγκιστρα ζυμώματος 6 μετά τον καθαρισμό. ■ Σκουπίστε την εξωτερική πλευρά της φόρμας ψησίματος 7 με ένα νωπό πανί. │ GR │ CY ■ 40 SBB 850 B1...
νες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιηθούν αμέσως μετά το άνοιγμα της συσκευασίας, το αργότερο ωστόσο δύο ημέρες μετά την ημερομηνία αγοράς. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. GR │ CY │ SBB 850 B1 41 ■...
* 3A σημαίνει ότι μετά τα 3 λεπτά ζυμώματος ακούγονται 10 σήματα ήχου και ταυτόχρονα εμφανίζεται η ένδειξη οθόνης „ADD“ . Αυτό υπενθυμίζει ότι τώρα μπορείτε να προσθέσετε υλικά όπως φρούτα ή καρύδια. │ GR │ CY ■ 42 SBB 850 B1...
Page 46
* 4A σημαίνει ότι μετά τα 4 λεπτά ζυμώματος ακούγονται 10 σήματα ήχου και ταυτόχρονα εμφανίζεται η ένδειξη οθόνης „ADD“ . Αυτό υπενθυμίζει ότι τώρα μπορείτε να προσθέσετε υλικά όπως φρούτα ή καρύδια. GR │ CY │ SBB 850 B1 43 ■...
Page 47
* 5A σημαίνει ότι μετά τα 5 λεπτά ζυμώματος ακούγονται 10 σήματα ήχου και ταυτόχρονα εμφανίζεται η ένδειξη οθόνης „ADD“ . Αυτό υπενθυμίζει ότι τώρα μπορείτε να προσθέσετε υλικά όπως φρούτα ή καρύδια. │ GR │ CY ■ 44 SBB 850 B1...
. Ελέγξτε εάν το βύσμα έχει συνδεθεί στο δίκτυο ρεύματος. Η συσκευή κομματιάζει τις σταφίδες. Για να αποφύγετε το κομμάτιασμα συστατικών, όπως φρούτα ή καρύδια, βάλτε τα στη ζύμη μετά το άκουσμα του ήχου. │ GR │ CY ■ 46 SBB 850 B1...
Page 52
Fehlerbehebung Brotbackautomat ........68 DE │ AT │ CH │ SBB 850 B1 49...
Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, Lieferumfang sind lebensmittelecht. Brotbackautomat Backform 2 Knethaken Messbecher Messlöff el Knethakenentferner Bedienungsanleitung Kurzinformation Rezeptheft │ DE │ AT │ CH ■ 50 SBB 850 B1...
Lassen Sie das Gerät abkühlen und ziehen Sie den Netzstecker, ► bevor Sie Teile des Zubehörs herausnehmen oder einsetzen. Verlegen Sie ein Verlängerungskabel so, dass niemand darüber ► stolpern und unbeabsichtigt daran ziehen kann. DE │ AT │ CH │ SBB 850 B1 51 ■...
Page 55
Kommen Sie nie während der Benutzung mit den rotierenden ► Knethaken in Berührung. Es besteht Verletzungsgefahr! Während des Betriebs kann die Temperatur der berührbaren ► Oberfl äche sehr hoch sein. Verbrennungsgefahr! │ DE │ AT │ CH ■ 52 SBB 850 B1...
Page 56
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht ► verdeckt werden. Überhitzungsgefahr! Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nie unbeaufsichtigt! ► Das Gerät nur innerhalb von Gebäuden benutzen. ► DE │ AT │ CH │ SBB 850 B1 53 ■...
Page 57
Überprüfen Sie vor dem Anschluss, ob Stromart und Netzspannung ► mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, muss die maximal ► zulässige Leistung des Kabels der Leistung des Brotbackautomaten entsprechen. │ DE │ AT │ CH ■ 54 SBB 850 B1...
Inbetriebnahme zu leichter Geruchsbildung kommen. Diese ist unschädlich und hört nach kurzer Zeit auf. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, öff nen Sie zum Beispiel ein Fenster. DE │ AT │ CH │ SBB 850 B1 55 ■...
Page 59
HINWEIS in Betrieb ist. ► Die Voreinstellung beim Einschalten des Gerätes ist 1250 g. Bei den Programmen 6, 7, 11 und 12 können Sie das Brotgewicht nicht einstellen. │ DE │ AT │ CH ■ 56 SBB 850 B1...
, bis ein langer zusätzlichem Zucker. Durch eine längere Aufgeh- Signalton ertönt. Um das Gerät auszuschalten, phase wird das Brot leichter und luftiger. trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. DE │ AT │ CH │ SBB 850 B1 57 ■...
Bei einer Überschreitung der möglichen Zeit- der Hefe zu erhalten. verschiebung können Sie mit der Pfeiltaste die Zeit korrigieren. 3) Bestätigen Sie die Einstellung des Timers mit der Start/Stop-Taste │ DE │ AT │ CH ■ 58 SBB 850 B1...
Wenn Sie die Knethaken 6 nicht entfernen Signalton bestätigt. wollen, warten Sie einfach ab. Das Gerät setzt das Programm automatisch fort. 8) Wählen Sie gegebenenfalls die Größe des Brotes mit der Taste DE │ AT │ CH │ SBB 850 B1 59 ■...
Page 63
Stoppen Sie das Programm und ziehen Sie den Netzstecker. Öff nen Sie den Gerätedeckel 2 und lassen Sie das Gerät 20 Minuten abkühlen, bevor Sie es weiter benutzen. │ DE │ AT │ CH ■ 60 SBB 850 B1...
Schwamm. verändern. Dies ist keine Beeinträchtigung der ■ Wischen Sie das Gehäuse und den Deckel Funktionsfähigkeit oder Qualitätsminderung. ebenfalls nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm ab. DE │ AT │ CH │ SBB 850 B1 61 ■...
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhande- ne Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 62 SBB 850 B1...
* 3A heißt, dass nach den 3 Minuten kneten 10 Signaltöne erklingen und gleichzeitig die Displayanzeige „ADD“ erscheint. Dies erinnert Sie daran, dass Sie nun Zutaten wie Früchte oder Nüsse hinzugeben können. │ DE │ AT │ CH ■ 64 SBB 850 B1...
Page 68
* 4A heißt, dass nach den 4 Minuten kneten 10 Signaltöne erklingen und gleichzeitig die Displayanzeige „ADD“ erscheint. Dies erinnert Sie daran, dass Sie nun Zutaten wie Früchte oder Nüsse hinzugeben können. DE │ AT │ CH │ SBB 850 B1 65 ■...
Page 69
* 5A heißt, dass nach den 5 Minuten kneten 10 Signaltöne erklingen und gleichzeitig die Displayanzeige „ADD“ erscheint. Dies erinnert Sie daran, dass Sie nun Zutaten wie Früchte oder Nüsse hinzugeben können. │ DE │ AT │ CH ■ 66 SBB 850 B1...
Page 70
Gehen 2 (Min) Signaltöne zum entfer- nen der Knethaken Gehen 3 (Min) Hitze + kneten Backen (Min) Gehen Gehen Gehen Gehen Warmhalten (Min) Zutaten hinzugeben (Stunden verbleibend) Voreinstellung der Zeit DE │ AT │ CH │ SBB 850 B1 67 ■...
Das Gerät zerhackt die beigegebenen Rosinen. Um das Zerkleinern von Zutaten wie Obst oder Nüssen zu vermeiden, geben Sie diese erst nach Ertönen des Signals zum Teig. │ DE │ AT │ CH ■ 68 SBB 850 B1...
Page 72
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 02 / 2016 · Ident.-No.: SBB850B1-012016-2 IAN 274313...
Page 73
BREAD MAKER SBB 850 B1 RECIPE BOOK ΒΙΒΛΙΟ ΣΥΝΤΑΓΩΝ REZEPTHEFT IAN 274313...
Page 74
RECIPE BOOK PAGE Useful information about ingredients Baking tips Ready-to-use baking mixtures Slicing and storing bread Recipes for approx. 1000 g bread Programme 1 Regular ........................5 Programme 2 French........................6 Programme 3 Whole Wheat......................6 Programme 4 Sweet.........................7 Programme 5 Super Rapid......................8 Programme 6 Dough (knead) ......................8 Programme 7 Pasta ..........................9 Programme 8 Buttermilk bread .......................9...
Useful information about We recommend using dry yeast for the bread ingredients maker to obtain the best results. If you are using fresh yeast instead of dry yeast, FLOUR observe the instructions given on the packaging. Most of the commercially available varieties of In general, 1 packet of dry yeast corresponds to flour, such as wheat or rye flour, are suitable for about 21 g of fresh yeast and is suitable for...
MEASURING THE INGREDIENTS EGGS Eggs enrich the bread and give it a softer structure. Along with our Automatic Bread Maker, you will Use eggs of the largest size class when baking the receive the following measuring cups, which make recipes given in this recipe book. the task of measuring the ingredients easier for you: 1 Measuring cup with quantity level markings FATS: BAKING FAT, BUTTER OR OIL...
Ready-to-use baking Slicing and storing bread mixtures You can achieve the best results, if you place the You can also use ready-to-use baking mixtures with freshly baked bread on a grill before slicing it and this bread maker. allow it to cool down for 15 to 30 minutes. Use a Follow the manufacturer’s instructions on the packa- bread slicing machine or a toothed knife to slice ging.
Recipes for approx. 1000 g Potato bread bread 300 ml water/milk 2 tbsp. butter Note: To achieve a better baking result, prepare 1 egg the dough with a mixer. Then place the finished 90 g pressed, cooked potatoes dough in the baking mould. Using the button “Bre- 1 tsp.
Cornbread Poppy seed bread 350 ml water 300 ml water 1 tbsp. butter 540 g flour of type 550 540 g flour of type 550 1 tsp. sugar 3 tbsp. corn semolina 1 tsp. salt 1/2 chopped apple with peel 75 g ground poppy seeds 3/4 packet of dry yeast 1 tbsp.
Brown bread Wheat groats bread 350 ml water 400 ml warm water 1 tsp. salt 160 g wheat flour of type 550 2 tbsp. butter 200 g coarse rye whole grain groats 1.5 tbsp. honey 180 g fine rye groats 360 g flour of type 1050 1 tsp.
Chocolate bread Carrot bread 400 ml milk 330 ml water 100 g low fat curd cheese 1.5 tbsp. butter 1,5 tsp. salt 600 g flour of type 550 1.5 tsp. sugar 90 g finely chopped carrots 600 g wheat whole grain flour 2 tsp.
Pretzels Buttermilk bread (type 2) 200 ml water 250 ml buttermilk 1/4 tsp. salt 130 ml water 360 g flour of type 405 600 g wheat flour of type 1050 1/2 tsp. sugar 60 g rye flour of type 997 1/2 packet of dry yeast 1,5 tsp.
Programme 11 Jam Gluten-free potato bread 440 ml water Jams and marmalades can be quickly and easily 1.5 tbsp. oil prepared in the Bread Baking Machine. Even when 400 g gluten-free flour mixture you have never done it before, you should give it a (e.g.
Page 84
Enjoy your meal! These recipes are provided without guarantee. All ingredients and preparation information are gui- ding values. Expand these recipe suggestions ba- sed on your personal experiences. We hope you enjoy the recipes and wish you "bon appetit". - 11 -...
Troubleshooting the recipes Why does my bread occasionally have some flour on the Your dough may be too dry.. Next time, take particular side crusts? care with measuring the ingredients. Add up to 1 tbsp. of additional liquid. Why do I need to add the ingredients in a particular This is the best way to prepare the dough.
Page 86
Τετράδιο συνταγών Σελίδα Αξίζει να γνωρίζετε για τα συστατικά Υποδείξεις ψησίματος Έτοιμα μίγματα ψησίματος Κοπή και φύλαξη ψωμιού Συνταγές για περίπου 1000 g ψωμί Πρόγραμμα 1 Κανονικό.........................17 Πρόγραμμα 2 Απλό........................18 Πρόγραμμα 3 Ολικής άλεσης.......................18 Πρόγραμμα 4 Γλυκό ........................19 Πρόγραμμα 5 Εξπρές ........................20 Πρόγραμμα...
Αξίζει να γνωρίζετε για τα ΜΑΓΙΑ συστατικά Μέσω της διαδικασίας ψησίματος η μαγιά διαχωρίζει τις αναλογίες ζάχαρης και υδατανθράκων που περιλαμβάνονται στη ζύμη, και τις μετατρέπει σε ΑΛΕΥΡΙ διοξίδιο του άνθρακα και επενεργεί έτσι ώστε η ζύμη Είναι κατάλληλα τα περισσότερα είδη αλευριού του ψωμιού...
ΥΓΡΑ εξάσκηση. Τέτοιου είδους αλεύρια χρειάζονται χρόνο Τα υγρά όπως το γάλα, το νερό ή σκόνη γάλακτος για τη λήψη του υγρού και το φούσκωμα. Αλεύρια που έχει διαλυθεί σε νερό, μπορούν να χωρίς γλουτένη πρέπει επίσης να αναμειχθούν ή να χρησιμοποιηθούν...
Έτοιμα μίγματα ψησίματος Κοπή και φύλαξη ψωμιού Για αυτό το αυτόματο μηχάνημα ψησίματος ψωμιού Επιτυγχάνετε τα καλύτερα αποτελέσματα όταν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και έτοιμα μίγματα τοποθετείτε το φρεσκοψημένο ψωμί πριν το κόψετε, ψησίματος. επάνω σε μια σχάρα και το αφήνετε να κρυώσει 15 Προσέξτε...
Συνταγές για περίπου 1000 g Ψωμί πατάτας ψωμί 300 ml νερό/ γάλα 2 ΚΣ βούτυρο Υπόδειξη: Για την επίτευξη καλύτερου αποτελέσματος 1 Αυγό ψησίματος, ετοιμάστε τη ζύμη με ένα μίξερ. Στη 90 g λιωμένες, βρασμένες πατάτες συνέχεια βάλτε την έτοιμη ζύμη στη φόρμα 1 κουταλάκι...
Ψωμί καλαμποκιού Ψωμί με σπόρους παπαρούνας 350 ml νερό 300 ml νερό 1 ΚΣ βούτυρο 540 g αλεύρι τύπου 550 540 g αλεύρι τύπου 550 1 ΚΤ ζάχαρη 3 ΚΣ σιμιγδάλι καλαμποκιού 1 κουταλάκι τσαγιού αλάτι 1/2 ψιλοκομμένο μήλο με τη φλούδα 75 g αλεσμένοι...
Ψωμί με σοκολάτα Ψωμί καρότου 400 mL γάλα 330 ml νερό 100 g ανθότυρο με χαμηλά λιπαρά 1,5 ΚΣ βούτυρο 1,5 κουταλάκι τσαγιού αλάτι 600 g αλεύρι τύπου 550 1,5 ΚΤ ζάχαρη 90 g ψιλοκομμένα καρότα 600 g αλεύρι σιταριού ολικής άλεσης 2 κουταλάκια...
Μπρέτσελ Ψωμί βουτυρόγαλου (Τύπος 2) 200 ml νερό 250 ml βουτυρόγαλο 1/4 κουταλάκι τσαγιού αλάτι 130 ml νερό 360 g αλεύρι τύπου 405 600 g αλεύρι σιταριού τύπου 1050 1/2 ΚΤ ζάχαρη 60 g αλεύρι σίκαλης τύπου 997 1/2 πακετάκι στεγνή μαγιά 1,5 κουταλάκι...
Πρόγραμμα 11 Μαρμελάδα Ψωμί πατάτας χωρίς γλουτένη 440 ml νερό 1,5 ΚΣ λάδι Η μαρμελάδα μπορεί να ετοιμαστεί γρήγορα και 400 g μίγμα αλευριού χωρίς γλουτένη εύκολα μέσα στο αυτόματο μηχάνημα ψησίματος. (π.χ. “Μίγμα B“ της Schär) Ακόμα και εάν δεν έχετε φτιάξει ποτέ, πρέπει να το 1,5 κουταλάκι...
Page 96
Μαρμελάδα μούρων 500 g αποψυγμένα μούρα 500 g ζάχαρη για ζελατινοποίηση 1 κουταλιές σούπας χυμό λεμονιού Αναμειγνύετε όλα τα συστατικά στη φόρμα ψησίματος. Καλή όρεξη! Συνταγές χωρίς εγγύηση. Όλα τα στοιχεία συστατικών και προετοιμασίας είναι τιμές αναφοράς. Σας ευχόμαστε σε κάθε περίπτωση καλή...
Διόρθωση σφαλμάτων συνταγών Γιατί το ψωμί μου έχει μερικές φορές λίγο αλεύρι πλευρικά Η ζύμη σας ήταν ίσως πολύ στεγνή. Την επόμενη φορά στην κρούστα; προσέξτε ιδιαίτερα τη μέτρηση των συστατικών. Προσθέστε έως και 1 ΚΣ περισσότερο υγρό. Γιατί πρέπει τα συστατικά να εισαχθούν με μια Έτσι...
Page 98
REZEPTHEFT SEITE Wissenswertes über Zutaten Backtipps Fertig-Backmischungen Brot schneiden und aufbewahren Rezepte für je ca. 1000 g Brot Programm 1 Normal........................29 Programm 2 Locker........................30 Programm 3 Vollkorn........................30 Programm 4 Süß ..........................31 Programm 5 Express........................32 Programm 6 Teig (kneten)......................32 Programm 7 Nudelteig........................33 Programm 8 Buttermilchbrot ......................33 Programm 9 Glutenfrei ........................33 Programm 10 Kuchen........................34...
Wissenswertes über Zutaten HEFE Durch den Gärprozess spaltet Hefe die im Teig MEHL enthaltenen Zucker- und Kohlenhydratanteile auf, Geeignet sind die meisten handelsüblichen Mehl- wandelt sie in Kohlendioxid um und bewirkt so, sorten wie Weizen- oder Roggenmehl (Typ 405- dass der Brotteig aufgeht. Hefe ist in verschiedenen 1150).
Aus diätetischen Gründen kann das Salz weggelas- tigen länger für die Aufnahme der Flüssigkeit und ha- sen werden. In diesem Fall kann das Brot stärker als ben andere Triebeigenschaften. Glutenfreie Mehle gewöhnlich aufgehen. müssen auch mit glutenfreien Lockerungsmitteln gebun- den oder gelockert werden. Das sind beispielweise FLÜSSIGKEITEN Weinsteinbackpulver, Hefe, Sauerteig aus Mais- oder Flüssigkeiten wie Milch, Wasser oder in Wasser...
Fertig-Backmischungen Brot schneiden und aufbewahren Sie können auch Fertig-Backmischungen für diesen Brotbackautomaten nutzen. Sie erzielen die besten Ergebnisse, wenn Sie das Beachten Sie dazu die Angaben des Herstellers frisch gebackene Brot vor dem Anschneiden auf ei- auf der Verpackung. nen Rost legen und 15 bis 30 Minuten abkühlen In der Tabelle finden Sie Umrechnungsbeispiele lassen.
Rezepte für je ca. 1000 g Brot Kartoffelbrot 300 ml Wasser/Milch Hinweis: Um ein besseres Backergebnis zu erhal- 2 EL Butter ten, bereiten Sie den Teig mit einem Mixer zu. 1 Ei Geben Sie anschließend den fertigen Teig in die 90 g zerdrückte, gekochte Kartoffeln Backform.
Maisbrot Mohnbrot 350 ml Wasser 300 ml Wasser 1 EL Butter 540 g Mehl Type 550 540 g Mehl Type 550 1 TL Zucker 3 EL Maisgrieß 1 TL Salz 1/2 gehackter Apfel mit Schale 75 g gemahlener Mohn 3/4 Päckchen Trockenhefe 1 EL Butter 1 Prise Muskatnuss Programm 2 Locker...
Weizenschrotbrot Schwarzbrot 350 ml Wasser 400 ml warmes Wasser 1 TL Salz 160 g Weizenmehl Typ 550 2 EL Butter 200 g grobes Roggenvollkornschrot 1,5 EL Honig 180 g feines Roggenschrot 360 g Mehl Type 1050 1 TL Salz 180 g Weizenvollkornmehl 100 g Sonnenblumenkerne 50 g Weizenschrot 100 ml dunkler Rübensirup...
Schokoladenbrot Möhrenbrot 400 ml Milch 330 ml Wasser 100 g Magerquark 1,5 EL Butter 1,5 TL Salz 600 g Mehl Typ 550 1,5 TL Zucker 90 g fein zerkleinerte Möhren 600 g Weizenvollkornmehl 2 TL Salz 10 EL Kakao 1,5 TL Zucker 100 g geh.
Brezeln Buttermilchbrot (Typ 2) 200 ml Wasser 250 ml Buttermilch 1/4 TL Salz 130 ml Wasser 360 g Mehl Type 405 600 g Weizenmehl Type 1050 1/2 TL Zucker 60 g Roggenmehl Type 997 1/2 Päckchen Trockenhefe 1,5 TL Salz 1 Päckchen Trockenhefe Formen Sie den Teig zu Brezeln.
Programm 11 Marmelade Glutenfreies Kartoffelbrot 440 ml Wasser 1,5 EL Öl Konfitüre oder Marmelade kann im Brotbackauto- maten schnell und einfach zubereitet werden. Auch 400 g glutenfreie Mehlmischung (z.B. „Mix B“ von Schär) wenn Sie noch nie zuvor welche gekocht haben, 1,5 TL Salz sollten Sie das versuchen.
Page 108
Guten Appetit! Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zuberei- tungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte. Wir wünschen Ihnen auf jeden Fall gutes Gelingen und guten Appetit. - 35 -...
Fehlerbehebung Rezepte Warum hat mein Brot manchmal etwas Mehl an der seit- Ihr Teig könnte zu trocken sein. Achten Sie beim nächsten lichen Kruste? Mal besonders auf das Abmessen der Zutaten. Geben Sie bis zu 1 EL mehr Flüssigkeit hinzu. Warum müssen die Zutaten in einer bestimmten So wird der Teig am besten zubereitet.
Page 110
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 02 / 2016 · Ident.-No.: SBB850B1-012016-2 IAN 274313...